Petőfi Népe, 1961. június (16. évfolyam, 127-152. szám)
1961-06-20 / 143. szám
1961. június 29, kedd S. oldal 100 kisnyaraló a hó végéig — 1800 családi házhoz készül ajtó és ablak Műszaki normát vezettek be a Kiskunhalasi Faipari Vállalatnál Kiskunhalason a Bács megyei Faipari Vállalat vezetői az idén is eredményesen keresik a több és olcsóbb termelés lehetőségeit, a lakosság igényeinek kielégítését. Intézkedéseik nagy része a munka- és üzemszervezéssel, valamint a tel.iesítménynormák szakszerű kidolgozásával kapcsolatos. Jó hírüket pedig új faipari cikkeik sorozatgyártása növeli. Tavaly 19 800 darab ajtó és ablak készült az üzemben. Az idén viszont változatlan létszám mellett 22 000 darab nyílászáró szerkezetet készítenek, másszóval 180 családi házhoz valóval többet mint 1960-ban. A felemelt terv teljesítése érdekében jelentős szervezési munkát végeztek a műszakiak. Eddig a vállalat az országos épületasztalosipari normák alapján működött. Most viszont egész sor munkanap-fényképezést eszközöltek, közgazdasági számításokat végeztéik, és új, a valósághoz jobban igazodó műszaki normákat vezettek be; A normarendezéssel párhuzamosan egész sor gyártástechnológiai változtatást eszközöltek. A gépeket az új műveleti sorrend alapján rendezték át. Hogy a belső anyagmozgatás útját csökkentsék és az időtrabló rakodásokat elkerüljék, 10 darab anyagmozgató kocsit készítenek a műhelyekbe. Termékenyebb lesz így a munka és két anyag- mozgatót más munkakörben tudnak alkalmazni. Nemrég cikket írtunk arról, hogy a vállalat megkezdi a műanyaggal kombinált modem konyhabútorok sorozatgyártását. Most új hírt közlünk. E hónap végéig 100 darabot készítenek azokból a szétszedhető kis nyaralókból, melyek nagy tetszést arattak a Budapest? Ipari Vá- J lem községiben és Balatonszemesáron is. Többek között ezekkel sen a KISZ vezetőiképző tábo- szerélik fd a Vas megyei Ve-1 raiti Viharos jelenetek az angol alsóházban Macmillan kitérő válaszai a közős piachoz való csatlakozásról A Deutsche Zeitung karikatúrája arról, milyen bonyodalmakba ütközik Anglia belépése a közös piacba (EWG). Szerződéskötés és terményfelvásárlás (N. O.) A megyei tanácsok munkájáról és további feladatairól szóló határozata a közvetlen gazdasági szervező munkát állította a tanácsi tevékenység homlokterébe. Vonatkozik ez többek között a termelési szerződésekre és a felvásárlásra is. A határozat megjelenése óta örvendetes eredmények születtek e tekintetben. A kenyérgabona- és a napraforgó-szerződtetésben például jóval túlteljesítette megyénk eredeti tervét. Jó eredményekről adhatunk számot a baromfi-, a tojás- a vágómarha- és a tej-szerződéskötésekkel -kapcsolatban. Igen nagy mennyiségű csirkére és pecsenyekacsára szerződtek például a termelőszövetkezetek. Hibának talán azt lehetne felemlíteni, hogy megfelelő meny- nyiségű baromfihizlalásra nem vállalkoztak még eddig, amit tanácsainknak és a szerződtető vállalatnak pótolni kell. Jóval nagyobbak a nehézségek a sertéshizlalási szerződésekkel kapcsolatban. Termelő- szövetkezeteink az Allatforgal- mi Vállalattól nem tudtak elegendő hízónak valót vásárolni. Ahol azonban leleményesebbek a tanácsok, ott ezt az akadályt is lekiizdik. A Kecskeméti Járási Tanács V. B. felvásárlási operatív bizottsága például a községi szervekkel karöltve, módszeresen végigjárta a háztáji gazdaságokat és sokezer sertés hizlalására tudott még szerződést kötni. Elhangzik néha olyan panasz is, hogy a MÉK nem minősíti megfelelően az árut és kevesebbet fizet érte. A vizsgálat legtöbbször azt állapítja meg, hogy az átvevőnek van igaza, mert a tsz-ekben nem válogatják és osztályozzák rendesen az árut. Ha tanácsaink vezetői, vagy az erre választott operatív-, illetve ideiglenesbizottság a helyszínen figyelmezteti a tsz- tagságot a válogatás fontosságára, elkerülhetők ezek a félreértések is. Néhány helyen, többek között a kalocsai járásban, előfordult, hogy a tsz nem a felvásárlónak adta át áruját, hanem a budapesti piacokra szállította. Itt azonban csalódás — emellett súlyos anyagi veszteség érte — mert jóval olcsóbban kelt el az áru, mint amennyit a felvásárló adott volna érte. Jó lenne, ha tanácsaink felvilágosító szóval megelőznék az ilyen eseteket. Mindent összevetve, szép sikereket értek el a járási, városi és községi tanácsok. A mező- gazdasági árutermelés irányításában, azonban tovább kell kutatniok a még meglevő hibákat, s azok kiküszöbölésének lehetőségeit. i Macmillan Adenauerhez és De Gaullehoz: Aztán, könnyű és strapabíró legyen ám a cipő.. 3 A Tiszakécskei Iparitanuló Intézet KISZ-alapszervezete a Magyar Kommunista Ifjúsági cA DC take ni? ti 3Codáltj,-kártu kiemelkedő- likere @.io-ngrádo-n 1961, június 17-én, szombaton a Kisipari Szövetkezetek Csong- rád megyei Szövetsége Tiszai dalamok címmel szabadtéri kórushangversenyt rendezett. — A rendezvényen a vidéki városok legjobb szövetkezeti férfi, nőd és vegyes kórusai szerepeltek. A kórusok a magyar dalkultúra ápolásában a felikészültség és Bőséges áruválaszték a műanyaghétre Mint már korábban hírüladtuk: országszerte június 19-től 24-ig rendezi meg a kereskedeSemmibe vett rendelet Színhely: este, Sörkert... A zenészek hangolnak, gyan- tázzák a vonót, azok a párok pedig, akik előzőleg ropták / a táncot, most ott ülnek üveges sörük mellett, mivel ugyebár a kecskeméti sörkert nem azért van — más városok szokásától eltérően —, hogy ott poharas sört is mérjenek. Még jó, ha hosszas várakozás után ehhez is hozzájuthat az ember... Szóval hangolnak a zenészek, sörszünetet tartanak, a táncparkett azonban most sem üres. Sőt, talán többen vannak, mint az előbb, óriási hangzavarral, ami nem is csoda, hiszen gyerekek: négy-ötévesek. Este kilenc óra, s a rendelet is már elég régi: de itt úgy látszik még nem is tudnak arról, hogy megtiltották a gyerekek esti tartózkodását szórakozóhelyeinken. Vagy tudják? Akkor miért nem szereznek érvényt a rendeletnek? M. J, Tettekkel válaszolnak a KISZ felhívására előadás tekintetében jelesre vizsgáztak. A fellépő kórusok közül a Kecskeméti Kodály-kó- rus Ádám József karnagy, zeneiskolai igazgató vezénylésével kecskeméti népdalokat, Kodály Bókedalát, Kodály: Fölszálott a páva, A. Mihajjov: Doni fiúk című művét adta elő többek között kiemelkedő sikerrel. lem a műanyag-hetet. Megyénkben az Üveg-.és Porcelán Értékesítő Nagykereskedelmi Vállalat gondoskodott a bőséges áruválasztékról. Már május közepén megkezdték a szövetkezeti és állami kiskereskedelmi boltok készleteinek feltöltését és a megye 15 iparcikk-, 37 földművesszövetkezeti boltjába és három áruházba több mint 300 ezer forint értékű műanyag- cikket szállítottak, s közel félmillió forint értékűt a nagykereskedelmi vállalat raktárában tartalékoltak. A műanyag hét első napján a vásárlók főleg az új cikkek iránt érdeklődtek, s elmondhatjuk: az ipar és a kereskedelem nem okozott csalódást. Bőséges választék áll rendelkezésre a legújabb formájú tálcákból, . műanyagburkolatú habverőkből, pohárfélékből, keverőtálakból is. Ami sok, as sok • / Az angliai Woodfordban felbontották Simeon Kramisch és felesége házasságát, miután a 32 esztendős férj rendszeresen arra kötelezte a feleségét, hogy a késő éjszakai órákig a bibliából olvasson fel két gyermeküknek. NYÁRI VASÁRNAP Az első igazi nyári vasárnap. Nem csak az utcáik, de az országutak is megteltek sétáló, szabadba vágyó emberekkel. Szegény autóbusz-sofőr, aki fegyelmezetten viseli a szolgálat nehézségeit, szinte bravúros ügyességgel kerülgeti a könnyelműen, párosával kerékpározókat, az országutat sétatérnek néző csoportokat. Szinte felszisz- szenünk, amikor egy szokásosnál nagyobb „fordulóval” kerül ki valakit. Hátranézünk — egy fiatal édesanya ijedten öleli magához kétéves forma kisgyermekét, akit a ceglédi autóbusz vezetőjének lélekjelenléte mentett meg az elgázolástól. A sofőr a végálla- másnál fáradtan nyújtózkodik, nehéz volt ez az első nyári vasárnap; «AAA^l^WVVWVVVVVVVWVVVWWAA^VWWWVVVVWVVVVVWWV Csak egy „fagyih ra” szerettünk volna leülni a kecskeméti Pálma-cukrászda népszerű utcai teraszán, persze reménytelen kísérlet volt. Tömve volt a terasz, s a belső terem is. Irigykedve néztük a szerencsés üldögélőket, aztán a Kedves-cukrászda kerthelyiségéhez irányítottuk lépteinket. Találtunk egy üres asztalt. Várunk, várunk, már jó húsz perce, de a kutya se kérdi, miért is vagyunk itt tulajdonképpen. — Két futkosó pincér kétségbeesetten igyekszik a mintegy 40 asztal vendégeit kiszolgálni, de sikertelenül. Nem győzik a munkát. Közben hallom, hogy bent veszekednek, mert kevés a pohár..., Jó félórai várakozás után távozunk. Senki sem vette észre. A Hírőst „kifosztották” — a délutáni vendégek. Sör csak barna van, gyümölcslevek kö~* zül pedig a fanyar-, ízű Almuska. HeQyl viszont bőven, mert* a vendégek a bert-^ helyiséget cctromtA- jáks — Ülj zenekar játszik a kertben — mondja a pincén-} — új zenei fotfo zene, míg azt is meg nem unják. ?, M5 azért a négfl hallgatjuk, s ffigyel- jük a tóncoiókat,; akik élvezik a „terepet”, a szokatlanul nagy helyet 'a parketten. Fogy a keserű barna sör, s ínyem összehúzza a vadalmakor Almuska; de azért vidámon vagyunk. Sok mindent megbocsát az ember — az első igazi nyári vasárnapon; T. P. Tegnap aratták — ma már etetik az új árpát a Városföldi Állami Gazdaságban A népmese szerint az egyszeri király azt a nehéz próbát szabta a lánya kezére pályázó legény elé, hogy a ma vetett búzából holnap már friss sütésű kaláccsal tisztelegjen fenséges színe előtt. A legény persze a jó tündérek segítségével megfelelt a próbának. A Városföldi Állami Gazdaságban nincs szükség semmiféle tündérekre — mégis elérték, hogy a ma aratott árpából kapják már a holnapi reggelit a hízók. Az 500 holdas árpatáblában szombaton kezdte meg a letaka- rítást Halász József rendrearató gépe — hétfőn délután pedig munkába állt a két szovjet gyártmányú rendfelszedő kombájn. A gépek mögött kisebb embercsoport ballag, figyelmesen szemlélődve. Hévízi István főmérnök, Vet zár Antal főagro- rtómus és Szász Mihály ellenőr azt nézik: van-e szem a tarlón? Persze hogy nincs, hiszen'ennek az aratási módszernek éppen az az egyik előnye, hogy megelőzik vele a pergést. Az elől járó rendrearató gép olyan puhán fekteti a magasan hagyott tarlóra a kalászkötegeket, mintha azok megannyi pólyásbabák lennének, a kombájnok felszedő szerkezete pedig óriási tenyérként, óvatosan csúszik a rend alá. A srépeken kipróbált szakemberek ülnek: Kovács Jenő az első, Ivanics Ádám a második dijat nyerte el tavaly az állami gazdaságok kombájnosai között folyó versenyben. A gazdaság négy SZK 3-as kombájnjának kezelőire vár idén a legnehezebb feladat: ők aratják majd a dőlt gabonát, a hat magyar gyártmányú gépet az álló gabonába állítják munkába. — Igyekeznünk kell — mondja a főagronómus — hogy öt nap alatt befejezhessük az árpa aratását, mert ránk érett már 350 hold San Pastore búza is. A tábla végén Zetorok pöfögnek: várják, hogy mikor telik meg szemmel a kombájn tartálya. Zsákolás helyett ugyanis ezekbe a Zetoros pótkocsikba ömlesztve szállítják a gabonát a központi kombájnszérűre. A gazdaság tíz kombájnját öt darab, egyenként két pótkocsival ellátott Zetor szolgálja ki az aratás idején. Most már kockázat nélkül lehet termésbecslést is csinálni; A szintén jelenlevő mag- táros a pótkocsi első tartalmát morzsolgatja tenyerében elégedetten. Holdanként 20—22 mázsát ér ez az árpa, s olyan száraz, kiváló minőségű, hogy azonnal mehet a darálóba. S ez nem holmiféle csoda, hanem a jól megszervezett, kétmenetes ara-, tás eredménye! G. K, V Szövetség Központi Bizottságának felhívására az összetorlódott mezőgazdasági munkák elősegítésével válaszolt. Az iskola tanulói Baranyi József KlSZ-segítőtanár vezetésével több mint. három napon át ■— dacolva a kedvezőtlen időjárással — részt vettek a helyi Üj Elet Termelőszövetkezet növényápolási munkálataiban. Ez idő alatt mintegy 30 hold kukoricát kapáltak meg. Jó munkájáért dicséret illeti meg a tanár elvtársat, aki személyesen mutatott példát a munkában részvevő kilencven ipari tanulónak és köszönet illeti meg a KISZ-szervezet minden tagját, akik munkájukkal elősegítették a termelőszövetkezetben feltorlódott munkák elvégzését, a magasabb terméshozamot. TCn\rúr< Ct&m Tíwpflp'ZÓ