Petőfi Népe, 1961. május (16. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-16 / 113. szám

4. oldal 1961. május 16, kedd Újfajta kapcsolatok a könyvtárak és termelőszövetkezetek között Néhány évvel ezelőtt sokkal egyszerűbb választ lehetett adni arra a kérdésre, milyen módon, s milyen formában lehet és kell támogatniok népkönyvtáraink­nak a termelőszövetkezeti moz­galmat. Hiszen akkor még előtte voltunk ennek a nagyszabású ugrásszerű fejlődésnek, amely jelenleg már mint valóság je­lentkezik megyénk életében, s amellyel minden körülmények között számolni kell. Ámbár bizonyos tétovázás is jelentkezik mostanában. Egye­sek azt mondják: most már gya­korlatilag egész parasztságunk termelőszövetkezetekben él, dol­gozik, ha minden változtatás és módosítás nélkül végezzük azt a munkát, amit eddig csinál­tunk, ezzel tulajdonképpen a termelőszövetkezeti mozgalmat is előbbre visszük. Ezt a fel­fogást minden körülmények kö­zött meg kell változtatni. Egyáltalán nem szűnt meg könyvtáraink külön tsz-fel- adatköre, sőt sokkal több­rétűvé vált. Működésében, fejlődésében, erősödésében kell segítenünk most ne­künk könyvtári vezetőknek szövetkezeteinket. Á feladat differenciáltabb mint eddig. Elsősorban azért, mert maga a kérdéskomplexum állan­dóan fejlődik, tehát az egész tsz-mozgalomnak az alakulásá­ban is tapasztalható egy fejlő­dési vonal, emellett termelőszö­vetkezetenként is az adott hely­zetnek megfelelően más és más könyvtári teendők jelentkeznek. Ismernünk kell tehát szinte egyenként járásunk termelőszö­vetkezeteinek problémáit, me­gyénk tsz-fejlődését pedig leg­alább tájegységenként összefog­lalva is szemlélnünk kell. Elsőnek egy szervezeti kérdés ötlik a szemünk elé. Jelentkezik ismét az a kívánalom, amelyet így lehetne összefoglalni: „egy község, egy könyvtár”. Tehát égy kézbe adni a falun talál­ható könyvállomány irányítását. Emellett arról sem lehet elfeled­kezni, hogy ugyanakkor éppen a kezdeti időszakban nagyon fontos, hogy könyveinkkel ott le­gyünk minden termelőszö­vetkezetben. A kalocsai járási tanács ve­zetőivel tárgyalva, az alábbi el­gondolás alakult ki: Nem két­séges, hogy a községesített könyvtárak nem tartozhatnak szervezetileg a termelőszövetke­zetekhez — azok községi intéz­mények, ez azonban nem jelen­ti. hogy nincs külön tsz-feladat- körtik. Külterületen pedig az a lehetőség kínálkozik, hogy ter­melőszövetkezetekben szervez­zünk könyvtárat. Sok tanyacso­portban működik letéti könyv­tár. s hatósugara gyakran azo­nos egy-egy tsz területével. Ná­lunk a szállások rendszere szin­te ezt kívánja: egy szállás — egy tsz. Megtehetnénk, hogy a már évek óta ott működő letéti könyvtárat átkereszteljük, nem is kifogásolná ezt senki, s tet­szetősen mutatna a statisztiká­ban, de nem élünk ezzel a for­mális megoldással. Tartalmat akarunk bele vinni. Azt akarjuk, hogy a szövet­kezet eleven és belső kap­csolatba kerüljön a könyv­tárral, hogy vállaljon — lehetősége szerint — érde­keltséget benne. Ennek egyik módja az lehet, hogy a szövetkezet székházában helyezzük el a könyveket. A tsz gondoskodik a tárolásukról, eset­leg hozzájárul a könyvvásárlás­hoz stb. Legalábbis egy-egy kisebb szakmai jellegű könyvtár be­szerzésére maga a tsz is vállal­kozhatna külön. Erre vonatko­zólag szerződést kötünk a ter­melőszövetkezetekkel éppen úgy, mint annak idején a községek­kel a letéti könyvtárak gondo­zására. Felmerült az az ötlet is a járási tanácsnál, hogy a ter­melőszövetkezetben a kultu­rális jellegű munkát végző személyek némi munkaegy­ségrészesedést is kapnának. Az első eredményekről máris be lehet számolni. A felsőereki Rákóczi Tsz vállalta a könyvtár elhelyezését székházában, a két drágszéli termelőszövetkezet pe­dig megkezdte a szakkönyvek vásárlását. Egy-egy község esetében a bel­területi könyvtár fejlesztése ter­mészetesen nem ilyen egyszerű, itt általában több tsz érdekeit kell összeegyeztetni. Itt az „egy község — egy könyvtár”-elvet abban a módosított formájában lehet átmenetileg alkalmazni, hogy a jövőben nem a járási könyvtár, hanem a helyi községi könyvtár létesít le­téti kontingenseket egy-egy termelőszövetkezetben. Alapvető követelményként je­lentkezik az is, hogy az olvasó­mozgalom fejlesztése céljából minden könyvtáros patronáljon egy termelőszövetkezetet. Ná­lunk ez az elv máris érvénye­sül. Tizenöt községi könyvtá­runk vezetője vállalkozott, hogy egy-egy termelőszövetkezetet pat­ronál, igyekszik tagjaival minél mélyebb ismeretséget kiépíteni, megismeri gondjaikat, segít azok megoldásában, nem csupán mint könyvtáros, hanem mint tanult, népével valóban együtt érző ér­telmiségi ember, mindenben, igyekszik segíteni, ahol tud. Re­méljük, hogy ez a tartalmas és máshol is alkalmazható mód­szer járásunkban meghozza gyü­mölcseit. dr. Nyitrai Lajos járási könyvtárvezető Túlzott buzgalom Kisautó tulajdonos: Hé megállton. az a motor!! '‘falutátoyatáio-k Űj irodalmi színpad alakul Himnusz a békéről Alig több mint féléve ala­kult meg Kecskeméten a Kelemen László Irodalmi Színpad. Mezőgazdasági mun­kások, pedagógusok, admi­nisztrátorok és szakmunká­sok, mintegy huszonötén, vállalták azt, hogy műsora­ikkal kultúrát visznek a tá­voleső tanyaközpontokba is. Megalakulása óta az irodal­mi színpad négy önálló elő­adást tartott Most, amikor már a cso­port megyeszerte jóhímevet szerzett, két újabb, egész es­tet betöltő műsort tanul. Himnusz a békéről címmel terveznek verses, zenés ösz- szeállkást. Érdekességként előadják Mona Brand: Ha­milton család, a színes bő­rűek egyenjogúságáért har­coló darabját. A könyvhét alkalmával Kecskeméten két alkalom­mal, ezenkívül Tiszakécskén, Kiskunfélegyházán lép fel az együttes. Június elején kez­dik meg a kiskunsági falvak látogatását. Ellátogatnak Kiskunmajsára és Jászszent- lászlóra is, ahol a már ala­kulóban levő irodalmi szín­pad tagjai nagy érdeklődés­sel várják szereplésüket. Rövidebb verses, zenés összeállításokat tanulnak az együttes tagjai, hogy alkal­manként fel tudjanak lépni egy-egy termelőszövetkezet rendezvényén is. Nemcsak Kecskemét, a környező vidék kulturális életének fellendítésében is, máris tapasztalható eredmé­nyeket hozott , az irodalmi színpad munkája. E példán felbuzdulva, a hírek szerint, megyénk valamennyi járási székhelyén alakítanak iro­dalmi színpadot ez év végéig. Mihail So!ohov: Dávad — Új, szélesvásznú magyar film — Fábry Zoltán filmjeit úgy tartjuk számon, mint művészeti életünk eseményeit, amelyet széles érdeklődés és megérdemelt siker kísér. A film a nemrégen elhunyt Sarkadi Imre novellájára épült, és úgynevezett negativ hőst állít a történet középpontjába. Az önző, csak a saját vágyait és indulatait követő Ulveczki tragé­diáján keresztül e típus korszerűtlenségét és a szocialista közös­ség erejét sugározza felénk kivételes művészi erővel. A cselekmény 1948-ban, indul, s a film első felében Ulveczki és Zsuzska szerelmének, s Gál Jani, a fiatal parasztfiú Zsuzsi iránti vágyakozásának lehetünk tanúi. Majd a film a mához viszi el a nézőt. Zsuzska már Jani felesége és tsz-ben dolgoznak. Ulveczki is belép a közösbe, ahol mint jó gazdát, szívesen lát­ják. Az új életformában sem képes azonban megszabadulni régi énjétől, ismét meg akarja magának szerezni Zsuzsit. Az asszony azonban már a férjét szereti, kiismerte Ulveczkit, aki egy bor­júval akarta kifizetni őszinte, tiszta szerelmét. A férfi szabados­sága nem ismer határt, pusztulásának törvényszerűen be kell következnie, mert élete csak a nyers erőszakban merül ki. Fábry Zoltán rendezői művészetének talán legjellemzőbb sajátossága, hogy pusztán a képek segítségével, az érzelmek tel­jes gazdagságát képes kifejezni. Magas színvonalú, a drámai tör­ténetet biztosan kezelő művészi munkája végigkíséri a film min­den jelenetét és kiegészíti a nagyszerű színészi játékot. A mű­vészek közül elsősorban Bessenyei Ferenc egy-egy szemvillanás­sal, mozdulattal félelmessé, egyben taszítóvá mintázott robosztus Ulveczki alakításáról kell beszélnünk. Zsuzskát, a szép és tehet­séges Medgyesi Mária játssza. Jó színvonalú, értékes alakítást nyújt Bitskey Tibor is Gál Jani szerepében. U\ falátzdáiszánt Részlet a második könyv utolsó fejezetéből M apről-napra hulltak szét ™ az összeesküvés szálai. Negyvennyolc órával Davidov meggyilkolása után a GPU nyomozói megérkeztek Rosztov- ból, s azonnal felismerték ab­ban a halottban, akit Razmjot- nov lőtt le az udvaron, az ön­kéntes Hadsereg tisztjét, La- tewsky volt hadnagyot, akit már régóta kerestek. Három héttel később egy Taskent közelében fekvő szov- hoz nemrég alkalmazott köny­velőjének, bizonyos Kalasnyi- kovnak az irodájába belépett valaki. Polgári ruhát viselt. Egé­szen közömbös lépésekkel oda­ment az íróaszta)hoz, ráhajolt, és félig suttogva így szólt: — Milyen jó, hogy ide jött, Polovcev úr... Nyugalom! Men­jen csak előre. Szeretnék egy kicsit beszélgetni magával... A folyosón egy másik, szür­külő halántékú férfi várta őket. Ez is polgári ruhát viselt, de nem udvariaskodott. Amikor Polovcev kilépett, sápadt arccal, idegesen remegő szemhéjjal elé­je állt és ráordított: — Jó messzire másztál, te féreg! Azt hitted, elbújsz elő­lünk ebben a sivatagban? Várj csak, majd Rosztovban! Lesz miről beszélgetnünk! Megtudsz tőlünk egyet-mást, mielőtt meg­halsz. — Folytassa csak. nagyon mulattat! —> vágta vissza Po­lovcev. Megállt, rágyújtott egy silány cigarettára, s lehajló homloka alól gyilkosán gúnyos pillantást dobott a nyomozóra. Mindjárt ott, a folyosón meg­motozták. Nem ellenkezett — Ugyan, ne vesztegessük az időt! Csak nem vagyok olyan agyalágyult, hogy fegyvert hor­dok magamnál! Otthon van a mauzerem. Na, jöjjenek! Út­közben hidegvérrel magyarázta a helyzetet az ősz halántékú nyomozónak: — Naivak maguk, ha azt kép­zelik, hogy ' megfélemlítenek. Kínozni fognak? Már elkészül­tem mindenre, bármit el tudok szenvedni. Meg aztán nem is ér semmit a kínzás: elhatároztam, hogy mindent el fogok maguk­nak mondani. Tiszti becsület­szavamat adom: nem hallga­tok el semmit és nem csapom be magukat. A halál? Arra már régen kész vagyok, maguk sem ölhetnek meg kétszer. Vesztettünk. Az életemnek nincs többé értelme. Nem vagyok sem pozőr, sem önhitt nem akarok regényhős lenni. Tiszta igazság, amit mondok, nekünk mind­nyájunknak szomorú igazság, de becsületbeli kérdés is: ha vesz­tettünk, fizetni kell. Csak az életemmel tudom kiegyenlíteni a számlát, mással nem. ___ Czállj le a magas lóról — vágott vissza a fér­fi, akinek Polovcev a tirádáit elmondta. — Ami a fizetést il­leti, ne félj, fizetni fogsz! A házkutatás semmi terhelőt nem talált a mauzeren kivül. A szekrényből egyetlen szál pa­pír sem került elő. Az asztalán Lenin műveinek huszonöt kö­tete sorakozott. ^ Ez a magáé? — kérdezte a nyomozó. — Az. — Mire jő ez magának? Polovcev röhögött. * ■— Hogy legyőzhessük az el­lenséget, ismerni kell a fegy­verzetét. Állta a szavát Rosztovban a vallatásokon elárulta Nyikolsz- kij ezredest Kazancev lovassá­gi kapitányt és mindenkit aki­nek a nevére emlékezett a Gremjacsij-Log-i és környékbe­li szervezetekből. Nyikolszkij leplezte le a többit | etartóztatási hullám s5­*■ Pört végig a Fekete-ten­ger és az Azovi-tenger vidékén. Hatszáz kozákot, akiket beugrat­tak az összeesküvésbe, köztük Jakov Lukics Osztronovot és fiát a Különleges Bíróság elé állították. Csak azokat ítélték halálra, akiknek közvetlen ré­szük volt terrorista cselekmé­nyekben. Kivégezték Polovce- vet, Nyikolszkijt Kazancevet Szawatyejev ezredest és két társát továbbá kilenc fehér tá­bornokot és tisztet, akik Moszk­vában vagy környékén éltek ál­néven. E között a kilenc között volt egy kozák altábornagy, akit elég jól ismertek Gyenyikin környezetéből, ö volt az ösz- szeesküvés fő mozgatója, ő biz­tosította a kapcsolatot az emig­ráns tiszti szervezetekkel. A moszkvai vezérkarnak csak négy tagja tudott kicsúszni a hurokból és külön-külön kül­földre menekülni. így végződött ez a kétségbe­esett kísérlet. A történelem ele­ve kudarcra ítélte azt a próbál­kozást, hogy a Délvidéket fel­lázítsák a Szovjet ellen. Fordította: Bán Ervin

Next

/
Thumbnails
Contents