Petőfi Népe, 1961. április (16. évfolyam, 78-101. szám)
1961-04-25 / 96. szám
4. oldal 1961. április 25, kedd Van — de még sincs művelődési otthon Szabadszálláson Orvos a válaszúton Magyarul beszélő csehszlovák film Egy szép napon egy eüsza- *■ bódult disznói atka valahogy befurakodott a szabad- szállási művelődési otthon nagytermébe és a gondnok csak akkor vette észre garázdálkodását az épületben, amikor már tönkretették a művelődós hajlékának színházi díszleteit. A felelőtlenség következmé- M nye súlyos anyagi kár lett. Egészen természetes, hogy az esetet követő tanácsülésen határozatot hoztak: másik gondnokot kell fogadná, mert a jelenlegi nem váltotta be a hozzáfűzött reményeket, s a niagyösz- szegű károkozás csak hozzásegítette ahhoz, hogy a bajok színültig telt pohara kicsorduljon. A pohár ugyanis régóta telik, s nemcsak az előbb említett tragikus eset kapcsán, hanem amiatt is, mert a gondnok teljességgel elfeledkezett, többszöri figyelmeztetések elleniére is a kórszerű és szép művelődési otthon tisztántartásáról. A szabadszáTlásd dolgozóknak az a véleményük, nem hajlandók tiszta, ünneplő ruhában a szennyes és elhanyagolt székekre ülni, időtlen idők óta nem takarított termekben szórakozni. A művelődési otthon tehát elnéptelenedett. Jobb ízlésű ember oda be nem tette a lábát. De mivel a kultúra iránti hajlandóság nem veszett ki az emberekből, inkább gyarapodott, más helyet kerestek maguknak, ahol szívesen edtölthetik az ide- 3 ükét, szórakozhatnak, tanulhatnak. így vált lassanként a tá- tongóan üres és elhanyagolt termekkel '►hivalkodó« művelődési otthon mellett a kulturális élet középpontjává « szabadszállási központi általános iskola. A kórusmozgalom, a színjátszás virágzásnak indult. Lassanként szűkössé válik a hely, hiszen a vendéglátó gazda. az iskola csak módjával tudja mérni a lehetőségeket. Hát akkor máért nem teremtenek rendet a művelődési otthon háza táján? Ezt a kérdést már sokan feltették Szabadszálláson, de egy eléggé sajnálatos és módszereiben elítélendő állítás- foglalás — a pártszervezet helyi titkárának állásfoglalása, makacs és következetes kitartása egy helytelen vélekedés meütett — akadályokat gördít megválaszolása elébe. Azon a tanácsülésen ugyanis, melyen a hanyag gondnok leváltására határozatot hoztak a tanácstagok, nem vett részt a községi párt- titkár, s egészen érthetetlen módon nem is érezte magára nézve kötelezőnek az ott hozott döntésit Hatalmi szóval megakadályozta a gondnok leváltását A Bajai Türr István Múzeum tíz év után ismét állandó jellegű kiállítás megnyitására készül. A kiállítás anyaga, melyet hosz- szú évek alatt a múzeum munkatársai gyűjtögettek, Baja és környékének fejlődéséről számol be. A Baja története kiállítást, A helyzet máig is váHtoaat- n lan. Reméljük, a községi pártvezetőség, mint kollektív testület, a tanáccsal egyetemben rövidesen, pontot tesz a nevetséges és szomorú huzavona végére. Javasoljuk, bízzanak meg másít a gondnoki teendők ellátásával, s akkor a művelődési otthon visszanyeri régi jó hírnevét, betöltheti hivatását — a falu örömére. Bieliczky S. amelyet Kőhegyi Mihály régész, dr. Sólymos Ede múzeumigazgató, dr. Lüké Gábor és dr. Ba- lanyi László tanár rendezett, Bo- reczki László tervezett, május 1-én nyitják meg. Erre az időre tervezik az olasz és magyar Szabadságharc kapcsolatairól szóló kiállítóé megnyitását is. Dr. Vodák, a tehetséges fiatal orvos, a jövő sebészreménysége, doktorrá avatása után mielőbb szeretné megtartani esküvőjét Évával. Villámcsapásként éri a hír, hogy vidékre helyezték és mindent elkövet, hogy mielőbb visszakerülhessen Prágába. A fiatal orvost untatja a kis hegyi falu egyhangú élete, pedig idős kollegája mindenben igyekszik támogatni. A napok, hetek lassan telnek és miközben áthelyezése késik, megszereti az egyszerű, ragaszkodó embereket Már szívesen maradna, ha menyasszonya megosztaná vele ezt az életet Ám Éva nem hajlandó szépen induló sportkarrierjét feláldozni. sőt állást is szerez vőlegénye számára. Vodák doktor azonban nem fogadja el a felkínálkozó lehetőséget, hiszen a falu orvos nélkül maradna. Korunk sajátos jelensége a fiatal diplomások idegenkedése a vidéki élettől. A film forgatókönyvírója és rendezője Jiri Hanibal sok finomsággal és hozzáértéssel boncolgatja ezt a kérdést. A mindennapi életből vett történet főhőse a fiatal orvos, aki helyét keresi az életben. Hivatása nehéz válaszút elé állítja. Először előítéleteit, majd a vidéki élet nehézségeit kell leküzdenie. A vívódó fiatalembert a tehetséges és igen szimpatikus Ivan Palec kelti életre, akit közönségünk a Próba folytatódik c. filmből már ismer. A film női főszereplője Jana Hlavácová, a Dr. Faustot elvitte az ördög e. filmben már sikert aratott nálunk. Ezúttal egy fiatal lányt alakít, aki nem tud választani a szerelem és « sportkarrier között Vulkán-hőerőmű A képen az Üj-Zélandban létesített vulkán-hőerőmű csöveit láthatjuk. A csövek azért emelkednek ilyen furcsa formában az úttest fölé, hogy egyrészt a közlekedést továbbra la zavartalanul bonyolíthassák, másrészt pedig a hőmérsékletváltozások okozta feszültségeket így egyenlítik ki. Az új erőműnél maga a Vulkán a kazán. Oly mélyén nyomtak csövekét a földbe a vulkán kráterének közelében, hogy a feltörő túlhevített gőzök két, egyenként 69 ezer kW-os nagynyomású, egy 115Ö0 kW-ö« középnyomású és három, egyenként 30 000 kW-os kisnyomású turbinát hajthassanak. A csövek átmérője 20 és 40 centiméter, de néha a 60 cm-t is elérik. A nevelés eszköze ÁLLANDÓAN visszatérő témája « sajtónak, a rádiónak gyermekeink helyes nevelése. Megszólalnak a pszichológusok, pedagógusok és minden oldalról igyekeznek megvilágítani korunk egyik legégetőbb problémáját. A CIKKEKET elolvassák, a közleményeket meghallgatják a szülők és a pedagógusok, és az országban ezer és ezer jóakaraté ember szövi-fonja, tárgyalja tovább a nagy kérdést: hogyan neveljük gyermekeinket, mivel kössük le idejüket, hogy elvonjuk figyelmüket a rossz példát mutató barátoktól Egyik legfontosabb célunk, hogy gyermekeink szabad idejüket jó szóralcozással, kellemesen töltsék el és ez az időtöltés hasznukra váljék. Erről ír dr. Pados Pál pedagógus a Népszabadságban: »■Magyar óráimon havonta egyszer szabad beszámolót tartanak tanítványaim az abban a hónapban olvasott legérdekesebb könyvről. Ez a fajta „olvasómozgalom” családi síkra is átvihető. Tapasztaltam, hogy csak meg kell ízleltetnünk a fiatalokkal az olvasás örömét, azután rendszeres olvasókká válnak! Persze a szülőnek arra is kell vigyáznia, mit olvasson gyermeke! Az olvasási kedv felkeltése is bizonyos mértékig a „megfogáson” múlik. IGEN Jó kezdeményezést haUottam egyik tanítványom édesapjától. Vett egy füzetet és minden elolvasott könyvről kis ismertetést írat a fiával. Minden tíz elolvasott könyvért „jutalomképpen” egy könyvet vesz a gyermeknek, s így mindjárt lellcesedést keltett benne kis egyéni könyvtár megalapozásához.« A gyermekek könyvtárának megalapítását segíti a Móra Ferenc Könyvkiadó júnixis elején meginduló 50 kötetes „Az én könyvtáram" sorozata. Ez a sorozat az ifjúsági irodalom „aranykönyvtárát" kívánja a tíz éven felüli fiatalok kezébe adni. A KÜLÖNÖS GONDDAL készített sorozatban az ifjúsági irodalom remekeit találják a kis olvasók, és akár Gárdonyi Láthatatlan ember-ét, akár A Pál utcai fiúk-at, vagy Mark Twain _ Koldus és királyfi-ét olvassák, — maradandó emlékkel gazda-' godnak. Az örökbecsű művekből álló sorozat kötetei nemes gondolatokat szülnek, irodalmi műveltséget nyújtanak olvasóiknak és így segítenek bennünket gyermekeink helyes növelésében. Helytörténeti kiállítás a Bajai Türr István Múzeumban Budapest úri társasága «*- gényebb lesz egy népszerű, szellemes, elegáns szép asszonnyal Az új párizsi magyar követ ma reggel elutazott Budapestről. . Nem fogjuk látná * kegyelmes asszonyt a Vád utcán, a bálokon, az előkelő éttermekben, színházaidban és a mulatók téncparkettjén. A grófné csomagod Készül a nagy útra. _ összecsavwrt finom Teorls-, ßiras-szőnyegek, képek, tükrök, drága porcelánok a földön. A komomák estél yiruha-költeményeket, cipőket, tavaszi kosztümöket, kékrókákat. hermelin köpenyeket pakolnak nagy óvatossággal. u „ A szürke nwuhamat Készítse ki, Sophie — szólal meg — és a kékrókámat. Abban utazunk» — MU visz magával Párizsba? — Az ember, akármennyire takarékoskodik, ilyen nagy útra mégis kell venni egyet-mást Pedig ma már nem az* a világot éljük, hogy ruhák, cipők és szőrmék tömegévé! induljunk meghódítani a világot De hát asszony vagyok és amit lehetett «— mondja mosolyogva a grófné —, vásároltam. De nem sokat Három nagy estélyi ruhát nyolc délutánit kosztümöket aztán sok szőrmét kék- és ezüstrókáfcat csináltattam egy nerzbundát egy hermelin-belépőt, ha színházba megyünk, és egy kis nyári hermelinbundát. — És hány pár cipőt kegyelmes asszonyom? f— Képzelje — felnevet húsz párat csináltattam. Mit csináljak, cipő nélkül nem jar- feat az ember, igaz? — És a kutyáik? — Azok nélkül egy lépést sem megyek, jönnek velünk. — És a személyzet? — El visszük a komornyi kot két inast, a komomát, a szobalányt a szakácsnőt és a szakácsot — Mit csinált Pestien az utolsó napon? — Ha jaj! — sóhajtott fel «— a mai nap rémes volt. Kara reggel felkeltem, 11-kor már a városban voltam. Bementem az üzletekbe búcsúzni, végigmentem a Váci utcán vagy kétszer, ki tudja, mikor fogok megint itthon korzózni! Aztán rohanás és rohanás: fodrász, manikűr és haza pakolni Este búcsúvacsora a New Yorkban. e- És ml a program az első párizsi napon? • Kipihend! a budapesti hurcolkodás fáradalmait. (!) De, sajnos, estére megérkezik a személyzet aztán jön a legrémesebb: a kipakolás. Elköszönünk, a kegyelmes asszonynak még sok dolga van. Kézcsók. *— A viszontlátásra Pesten! — mondja a grófné — Bon voyage Jé utat! • Mayen tisztelt nagy >6 Dram! Tisztelettel kérem, méttóztas- sék megértéssel, türelemmel egy kis testvéri szeretettel végigolvasni életem legszomorúbb írását! Nehéz feladat előtt állok, egyrészt mivel ágyban fekve igen nehezemre esik as írás, másrészt miután nem tudom, hogy ezen utolsó reménnyel s a szívón vérével megirt sorok vívjon meghallgatásra fognak-e találni! A legvégső kétségbeesés szélén, az Élet és a Vég határán menekülök Önhöz, nagy jó Dram, s a fekete Holnap halálos félelmében megdermedt szívvel küldöm a fuldoklók egyetlen utolsó jajkiáltását: két drága gyermekeid sürgős megváltásáért! Nemrég még saját kis vegyészeti vállalatom volt, mely számunkra emberhez méltó megélhetést biztosított A szörnyű gazdasági válság azonban engem sem kertit ki. Egyik napról a másikra a biztosnak vélt megélhetésből a legteljesebb nyomorba jutottunk. Hánytvetett az élet a főváros rideg, szívtelen világában, ahol a hajléktalanság, majd 3 éves leánykám és jóságos feleségem betegsége, végül 6 éves kisfiam kettős, súlyos operációja, utolsó kis tőkénket is elvitte! Közel az őrüléshez, kilincseltem új kenyér után, de diplomám dacára is csak alkalmi munkák akadtak, éhbérért Hogy ezt a két kiéhezett kis gyermekszájat betömhessük, lassan él kellett adni mindent, amit csak nélkülözhettünk. Végre kiújult a szívbajom és kétoldali tüdőcsúcshurutom ágyba döntött, nehezen kiküzdött utolsó kis állásomat elvesztettem, s most a tél küszöbén, élelem, fűtőanyag, orvosi segítség, gyógyszer, s egyetlen jóbarát nélkül állunk. Hitvesem is új műtét előtt áll, s pár napon belül az utcára lakoltatás veszélye fenyeget. A felebaráti szeretet nevében kérem méltóztassék részünkre 15 pengő életmentő kölcsönt nyújtani. Én írásban kötelezem magam, hogy ezen kölcsönt november 1-én visszafizetem. Most pedig a nevemet kell aláírnom és mialatt ezt teszem, az önbecsülésemet temetem. Nagy jó uram kezeibe téve le gyermekeim sorsát, vagyok mély tisztelettel és hálás nagyrabecsüléssel alázatos, kész szolgája: (teljes névaláírás cs pontos lakcím.) Befejezésül még csafc annyit: a kegyelmes asszonyról ma már mit sem tudunk; fölötte és osztálya fölött pálcát tört az Idő. A pária = mondhatatlan keservek és szenvedések után — emberré vált. Kitört a bozótból a napfényre Nemrég a filmhíradóban láttam: egy pár évvel ezelőtt március 15-én vette át Kossuth-díjat... (Az Est 1934. január 21-1 száma és az eredeti levői napján.) Jóba Tibor Rég!, elsárgult írások közt böngészve, két érdekes lelet került kezembe. »Leletének kell neveznem, mert mindkettő egy letűnt világ dokumentuma, szomorú bizonyítéka. Habár az egyik csupa hivalkodás, fény és jólét — a másik pedig a en- vettépő, tébolyba kergető nyomorra tár ablakot: mégsem vidám olvasmány az előbbi sem. Karikatúra lenne önmagában, kacajra fakasztana, ha nem olvasnék vele «-szinkronban-« a másikat, amely ajkunkra dermeszt! a mosolyt Egyazon ország két polgárának életkörülményeit így szemlélheti: szinte felér egy szociológiai tanulmánnyal. Vidám és könnyed az első hangvétele fekete posztóval bevont dobok peregnek és lélekharang kong a másikban. Riport az egyik — enyhe és könnyű, mint egy füstkarika — a másik segélykiáltás és egyben vádirat, levél formájában. ICiQuiltnts assza*