Petőfi Népe, 1961. február (16. évfolyam, 27-50. szám)

1961-02-15 / 39. szám

t. oldal IMI. február 13, szei. Hatalmas felháborodás világszerte Lumumba meggyilkolása miatt New York. A Lumumba ha­láláról érkezett katangai beje­lentés miatt a Biztonsági Ta­nács szerdára halasztotta el leg­közelebbi ülését, hogy a tanács­ban részvevő országok kormá­nyai levonhassák a következte­téseket a tragikus események folytán keletkezett helyzetből. Hétfő esti jelentések beszámol­tak arról, hogy a katangai báb­kormány úgynevezett »belügy­minisztere« sajtőkonferencián közölte: A Lumumba és két tár­sa fejére kitűzött 8000 dolláros vérdíját ki fogják fizetni ama falu lakosainak, akik Lumumbát megölték. Munongo cinikusan hangoztatta, hogy Lumumba ha­lálhíre »nem érte őt váratla­nul«. Ezzel is megerősítette azt a véleményt, hogy a menekülés­ről szóló hírek csak leplezték a gyilkosságot. Mindezekből több hírügynökség azt a következte test vonja le, hogy Lumumba szökésének bejelentésekor már halott volt. De nem az ismeret­len falu lakosai gyilkolták meg, hanem maguk Csombéék. A kedd hajnali távirati jelen­tések arról a hatalmas felhábo­rodásról adtak hírt, amelyet Lu­mumba meggyilkolása világszer­te kiváltott. Noszev, a TASZSZ hírmagyarázója rámutat arra, hogy Lumumbát. a kongói nép nemzeti hősét már napokkal ez­előtt megölték. A katangai laká­jok mégis csak hétfőn ismerték be az általuk elkövetett bűnt. Majdnem egy egész héten át játszották Lumumbának és két társának állítólagos szökéséről szóló komédiáját. Lumumba meggyilkolásával Csőmbe hóhé­rai olyan tervet valósítottak — Ezek lennének a huligá­nok? — hallatszott egy-két, szinte „csalódott” suttogás a Kiskunhalasi Művelődési Házat zsúfolásig megtöltő tömegben, amely a járásbíróság nyílt tár­gyalására gyülekezett össze. Valóban: akik a huligánt a csőnadrággal, a bozontos frizu­rával, a kockás inggel és a meztelen nőket ábrázoló nyak­kendővel azonosítják — tény­leg csalódtak. Kovács Sándor és Törköly Alfréd, akik1 garáz­daság vádjával kerültek a bírói ítélőszék elé — egyszerűen öl­tözött, azt is mondhatni: ille­delmesen viselkedő fiatalok. Törköly szabályos vigyázzállás­ban felel a bíró kérdéseire, Ko­vács meg olyan elfogódottan rebeg, mint akit ártatlanul, ki tudja milyen balsors sodort erre a helyre. De ez a két duhaj ember az év egyik napján botrányt ren­dezett az Alsóvárosban. Kovács, miután a „Késdobálónak” ne­vezett kisvendéglőben saját be­vallása szerint 13—14 fröccsöt vott meg (úgy látszik, ebben a joltban is csak falra szegezett papír marad az utasítás, hogy ittas embert kiszolgálni tilos!) — részeg ámokfutást rendezett az utcában, ököllel támadt Weibl József tanárra, megpo­fozott két ipari tanulót, össze­verekedett Vörös Istvánnal, Törköly cimborája pedig nyi­tott zsebkéssel fedezte „haver­ját”. Kovács a tárgyaláson így menti magát: — Rákényszerítettek (már­mint a sértettek) a verekedésre, mert az utamba álltak. — Igen, ez a dölyfös kivagyiság, ez a szeszgőztől táplált duhaj köte­kedő hajlam jellemzi az ilyen embert. Ha neki kedve támad ahhoz, hogy törjön-zúzzon, ve­rekedjen, akkor neki senki ne álljon útjába, mert neki senki nem parancsol. Mi ez, ha nem a társadalom, az együttélés leg­elemibb szabályainak durva semmibevétele? Ha Kovács Sándornak és Törköly Alfréd­meg, amelyet Brüsszelben, Jó­val Lumumba Katangába szállí­tása előtt dolgoztaik ki. Ezt az ördögi tervet a kongói fegyve­res erők és Hammarskjöld fő­titkár szeme láttára valósították meg, akik kisujjukat sem moz­dították annak érdekéiben, hogy megakadályozzák a kongói tör­A Magyar Rádió londoni tu­dósítója jelentette kedden haj­nalban: Hétfőn délután, magyar idő szerint 16 óra 30 perckor, a BBC bemondója szokatlanul komor hangon közölte: »Mister Lumumba halott/« Ez a hang uralta a hétfő esti londoni hangulatot. Bár hivata­los állásfoglalás még nem tör­tént, különböző megnyilatkozá­sokból idegesség érezhető: Az angol sajtóban és közvélemény­ben az utóbbi napokban, sőt he­tekben Lumumba személyének bizonyos átértékelése indult meg. Az események azonban azt mutatják, hogy ez a folyamat elkésett. Londont most elsősor­ban az érdekli, milyen vissza­hatása lesz Lumumba meggyil­kolásának a kongói helyzetre s az Egyesült Nemzetek Szerveze­tére. Londonban szkepticizmus­sal emlegetik az ENSZ-csapatok visszavonásának lehetőségét. Az Oj Delhi. Nehru, India minisz­terelnöke, Lumumba meggyil­kolásáról szólva, a sajtó képvi­nak viszket a tenyere, akkor Halason senki ne járjon bizton­ságban az utcán, senki ne pró­bálja megfékezni őket, mert csupán azzal, hogy a duhaj kö­dök útjába kerülnek, várhatják az ütlegeket. Micsoda közbiz­tonság az, ahol két ittas csir­kefogó parancsol egy egész vá­rosrészben?! Huligán bizony Kovács Sán­dor és Törköly Alfréd, a javá­ból! Helyesen állapította meg vádbeszédében az ügyész: cse­lekményük jellege, a garázda­ság, a társadalom és a közbiz­tonság elleni bűntett azonos a esőnadrágos huligánokéval. A nyílt tárgyalás közönségé­nek zöme a vádlottak ellen fog­lalt állást, — de voltak sajnál­kozó megnyilvánulások is: „Sze­gény, megtévedt gyerekek.” Nos, Kovács és Törköly fiatal koruk ellenére hasonló cselek­mények miatt már megismer­kedtek belülről a börtöncellá­val. Törköly 1955-ben több mint egy évet ült magánlaksértés és hatósági közeg elleni erőszak bűntette miatt, Kovács ped'g ugyancsak garázdaság miatt ta­valy töltött le 7 hónapos bün­tetést. Mindketten szinte gye­rekfejjel nősültek — s ma már mindkettő elvált, úgyhogy az egyik a másik feleségével él együtt. Gyermekeiket a nagy­szülők gondozzák, ők nem gon­doskodnak róluk. A védőügy­véd — nagyon tévesen — a rosszul sikerült házassággal in­dokolja, sőt menti Kovács ré­szegeskedését. Valószínűbb, hogy az asszony is éppen iszákossá- ga, összeférhetetlensége miatt vált el tőle. De egyébként is: ha minden házasságában csaló­dott ember azzal vezetné le fáj­dalmát, hogy gyanútlan járó­kelőket megpofoz: hová jut­nánk? Az első lecke, az első bünte­tés n:m használt Kovács Sán­dornak és Törköly Alfrédnek. Ez az ítélet talán segít nekik megváltozni, s visszavezeti őket a becsületes józan emberek kö­zösségébe ... G. K. vényen miniszterelnök e®end bűntényt. Ezek az urak azon­ban valamiről megfeledkeztek. Elfelejtették, hogy nem egy Lu­mumba van bongóban, nem egy van Afrikában, s hogy a kongói nép függetlenségéért vívott har­cát a világ minden szabadság­szerető népe támogatja. események megrázták az ENSZ- et — jelentette ki a BBC tele­vízió-kommentátora. Az angol televízió nézőit megrázhatták Kennedy elnök öccsének szavai is, amelyeket a kommentátor idézett. »Kaszavubu csaknem hogy eszköz volt az amerikai központi hírszerző ügynökség ke­zében.« Kongóból olyan hírek érkez­nek Londonba, hogy az ENSZ- megfigyelők Lumumba haláláért két ellenségét, Kaszavubut és Csombét okolják. Ugyanakkor mindenki jól emlékezhet arra, hogyan fogadhatta el az ENSZ nyugati befolyás alatt levő blokkja Kaszavubu ENSZ-kül- döttének megbízólevelét. S ez a felismerés csak fokozza azt a feszültséget, amelyet Londonban így fogalmaznak meg: Kongó most éli át a legsúlyosabb vál­ságát, amelynek kihatását első­sorban az ENSZ érezheti meg. selői előtt kijelentette: — Meg­rázott az a hír, amely majdnem várható volt. Ez a csúcspontja azoknak a tragikus és szomorú eseményeknek, amelyek Kongó­ban történtek. Olyan gyilkosság­gal állunk szemben, amely va­lószínűleg magas tisztséget vi­selő emberek követtek el. Elég volt már az ezekkel szemben tanúsított békülékeny- ségből. Szigorú és határozott intézkedéseket kell tenna a bű­nösök megbüntetésére. Háromnapos hivatalos gyász Kubában Havanna. A kubai kormány háromnapos hivatalos gyászt rendelt el, hogy így fejezze ki tiszteletadását a kongói nép ve­zetője, nemzeti hőse, Lumumba iránt. Tüntetések a belga nagykövetség előtt Rómában és Londonban Róma. Hétfőn este nagyszámú fiatal tüntetett a római belga nagykövetség előtt, kifejezést adván a Lumumba meggyilkolá­sa fölötti felháborodásának. A tüntetők kövekkel ostromolták meg a nagykövetség épületét. Hasonló hírék érkeztek London­ból is. Itt is soikszáz ember vo­nult a belga nagykövetség elé. Nyugatnémet segély az Egyesült Államoknak BONN. Brentano nyugatné­met külügyminiszter kedden utazott Washingtonba, hogy az Egyesült Államoknak nyújtandó pénzügyi segítségről tárgyaljon. Nyugat-Németország koráb­ban hosszú huzavona után 6 milliárd márkát ajánlott fel er­re a célra, Washington azon­ban kevesli ezt. Mint a New York Times legutóbbi cikkében megállapította, illendő lenne, hogy Nyugat-Németország a második világháború után ka­pott amerikai támogatás elle­nére nagyobb összeggel járulna hozzá a nyugati katonai kiadá­sokhoz, hiszen Nyugot-Némct- ország arany- és devizatartalé­kai ma már magasra emelked­tek, ugyanakkor, amikor az Egyesült Államoké nagymérték­ben megfogyatkozott —. írja a New York Times. ' NAPTÁR 1961. február 15, szerda. Névnap: Kolos. Napkelte: 6 óra 53 perc. Napnyugta: 17 óra 5 perc. • — Névadó ünnepséget tartot­tak a Kerekegyházi Községi Ta­nács közgyűlési termében. Ez alkalommal Zsolnai József me­gyei oktatási felügyelő kislányá­nak, Anikónak adtak nevet. Az ünnepségen KISZ-fiatalok és úttörők szavaltak verseket, majd az iskola énekkara szórakoztat­ta a vendégeket — jelenti tu­dósítónk. Évforduló A Kommunista Kiáltvány, a tudományos szocializmus első okmánya 1848-ban e napon je­lent meg. Marx és Engels mű­vükben a kommunizmus elveit és programját fejtik ki. Lenin így írt erről a műről: »Szelleme él és ma is moz­gatja a civilizált világ szerve­zett és harcoló proletariátusát.« ♦ / Száznyolcvan éve, 1781. feb­ruár 15-én halt meg Gotthold Ephrain Lessing német író, a polgári felvilágosodás képviselő­je és a német realista esztétika megalapítója. Hamburgische dra­maturgié című művében a ko­rabeli francia drámát támadta, a Laokoon-ban a költészet és a képzőművészetek különbségeire mutatott rá. Több műve magya­rul is megjelent. i— Ritka szerencse. A kiskun­félegyházi lottóirodában vásá­rolt szelvények között a múlt héten két négytalálatos szel­vényt találtak. A lottószelvé­nyek egyik tulajdonosa már je­lentkezett. A január 14-i számunkban Táncra fel címmel egy szati­rikus írás jelent meg a Te- nyészállatiorgalmi Gazdasági Iroda Bács megyei kirendeltsé­gének helyiségavató ünnepségé­vel kapcsolatban. A cikkben szereplő meghívó szövegéből azt a következtetést lehetett le­vonni, hogy az ünnepi vacsora költségeit állami pénzből fedez­ték. Mint a Tenyészállatforgal­mi Gazdasági Iroda kirendelt­ségének vezetőjétől értesültünk, a több mint kétezer forintnyi kiadást az iroda hét dolgozója viselte. így hát szó nem érheti a ház elejét, mert a saját pén­zén mindenki azt csinál, amit akar. Nemde? Kecskeméti anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Balogh Katalin (anyja neve: Nagy Katalin), Bá- biezüd István (Száraz Julianna), Hegyi Eleonóra (Donáth Irén), Horváth Sándor (Nagy Irén), Kelemen Ágnes (Kovács Kata­lin), Kárpáti György (Fehér Ro­zália), Felkete Ferenc (Simon Etelka). MEGHALTAK: Szabados Sán- domé Gyapjas Terézia 84 éves. Indák Sándor 19 éves, Gergelyfi László 62 éves és Szinyai Sán­dor 79 éve*. — Javítóműhelyt rendeztek be a kiskunsági Vörös Csil­lag Termelőszövetkezetben a 20/ 1960-as számú rendeletnek megfelelően. A közös gazdaság ugyanis már háromnál több erőgéppel dolgozik. — Komját Aladár sírjánál, a párizsi Pere lachaise temetőben vasárnap összegyűltek tisztelői és barátai, hogy születésének 70. évfordulója alkalmából meg­emlékezzenek a magyar mun­kásosztály nagy költőjéről. — A Nyugdíjasok Klubja nagy érdeklődés mellett meg­tartott értekezletén a vezetőség beszámolója után a tagok sok hasznos javaslatot terjesztettek elő a klubélet fellendítésére. Sztankovics Mátyás javaslatára az elnökség tájékoztató előadá­sokat rendez a bel- és külpoli­tikai helyzetről. Az első ilyen előadás március 27-én lesz. Március 13-án műsoros bicskás- vacsorát rendez a vezetőség. „'líe.tn in fatygk a hibát“ Brachffeld Siegfrid kollegánk a napokban Baján járt, s ott a kultúrház egyik plakátján a sa­ját nevén akadt meg a szeme. A plakát arról tudósította, hogy szerepel a művelődési házban. Brachffeld kollegánk telefonon egy nyilatkozatot adott szer­kesztőségünknek, amit figyel­mébe ajánlunk a bajai művelő­dési háznak és az Országos Rendező Irodának: Etyik nap véletlen Baján jár­tam, mint újságíró a Magyar Rádió riportere. A Baján járá­som oka az folt, hoty Vaskúton a sváb-bálon készítek rádiófel­vétel. Meglepetésre látom, hoty a városban az én nevem ki fan ragasztva egy előadásra. Senki sem beszélte előadás velem meg és a bajai közönség előtt úgy állok, mint aki pecsapta őket. Nem én csaptam be a közön­ség, hanem más. Nem én fel­adatom megkeresni, hogy ki csinálta. Ha velem egy bajai előadásról tártyalnak, akkor szí­vesen lemetyek szerepelni. Maradok tisztelettel Brachffeld Siegfrid — Túl van a veszélyen Nagy János 17 éves kőműves tanuló, aki mint arról már hírt adtunk — lezuhant az épülő kecskemé­ti szálloda szellőzőnyílásán. Ál­lapota két hét alatt sokat ja­vult, s előreláthatóan 10 napon belül elhagyhatja a kórházat. — Fájdalommal tudatjuk* hogy szeretett édesapánk, idős Szinyai Sándor asztalosmester folyó hő 12-én meghalt. Teme­tése 15-én, szerdán délelőtt fél 12 órakor lesz Kecskeméten a református temetőben. A gyá­szoló család. 11*2 Köszönetét mondok a Ruházati Ktsz összes dol­gozójának és vezetőségé­nek, valamint lakótársak­nak, jó barátoknak, isme­rősöknek, akik férjem Körösztös József elhunyta alkalmával fáj­dalmamban velem együtt éreztek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. — özv. Körösztös Józsefné. 111 Mindazoknak — elsősor­ban a MÁV és a Háziipari Szövetkezet dolgozóinak — akik szeretett férjem te­metésén részt vettek, sír­jára virágot helyeztek, fáj- malmamban osztoztak, kö- szönetemet nyilvánítom, özv. Zsemléri Jánosné Kalocsa 13 Nem a csőnadrág teszi... — Gondolatok egy bírósági tárgyaláson — Idegesség Londonban ax úfabb kongói fejlemények miatt Nehru: Szigorú és határozón intézkedéseket kell tenni Lumumba gyilkosainak megbüntetésére

Next

/
Thumbnails
Contents