Petőfi Népe, 1961. január (16. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-13 / 11. szám

V 4. oldal 1961. január 13, péntek A szülői munkaközösség munkájáról és feladatairól A Művelődésügyi Minisztérium és az Országos Nőtanács közös szemezésében január 3-an összehívtak az általános iskolák szülői munkaközösségének második országos konferenciáját, amelyen iskolaigazgatók, szülői munkaközösségek vezetői, osztályfőnökök és művelődési osztályok munkatársai jelentek meg. Az egésznapos értekezleten megvitatták a tavaly átszerve­zett szülői munkaközösség munkáját és az elkövetkező feladato­kat. A szülői munkaközösségek eredményes munkájának alapja az osztály szülői értekezletek megszervezése, amelynek feladata lesz a szülők pedagógiai műveltségének állandó emelése. Az országos konferenciának tapasztalatcsere jelleget adott a beszámolót követő vita, amelyen munkamódszertani szempontból sok értékes hozzászólás hangzott el. A szülői munkaközösségek megkapták az egész évre szóló elvi és gyakorlati útmutatást. Megyénk küldöttei a tapasztalatokat, észrevételeket szülői munkaközösségek részére összehívott értekezleten adják tovább. Az első ilyen megbeszélés január 12-én volt Kecskeméten, s ezt követően a megye minden városában és járási székhelyén tar­tanak hasonló jellegű összejöveteleket. Ezeken az értekezleteken ismertetik a második országos konferencia tapasztalatait és az ott elhangzott beszámoló anyagát. A szülői munkaközösségek elmúlt évi munkáját vizsgálgatva meg kell állapítanunk, hogy a múlt évben megjelent, a rend­tartás 17. fejezetét módosító rendelkezést, amely a szülői mun­kaközösségek feladatait és céljait szabályozza, szülői munka- közösségeink megértették. Ennek nyomán a szülői munkaközössé­gek munkája az iskola oktatói és nevelői munkájának előbbre vivői lettek. — né — lOOOOOOOOOOOOOOOOOOt írók és munkások találkozása — Látogatás a Hűvésztelepen — Irodalmi estek a Kecskeméti Katona József Társaság idei programjában Tóth László, a Kecskeméti Katona József Társaság elnöke készséggel vállalta, hogy ismer­tesse lapunk munkatársának a Társaság idei programját. Jól­eső érzés töltött el bennünket, amikor hallottuk, hogy a gon­dosan összeállított munkatervi célkitűzések a párt művelődési politikájának megvalósítását szolgálják. A Katona József társaság elnöke a következőket mondotta: — Novemberi Katona József emlékünnepünk az irodalom barátai között élénk érdeklő­dést keltett társaságunk mun­kája iránit. Akadt még maga­sabb igényeket jelző, jó szándé­kú bírálat is. Megvitattuk, meg­szívleltük; tanulságként a nép­front városi bizottságával közö­sen rendezett Katona-telepi est gazdag műsorából főpróbát tar­tottunk. A forró siker, a meg­jelentek feszült érdeklődése, va­lósággal ünnepi magatartása mélyen meghatott bennünket. Idei terveink behatóan foglal­koztatják a közös tevékenység­re hívatott szerveket, a megyei és városi művelődési osztályt, a szakszervezetek megyei taná­csát, amelyek részéről megér­tést és támogatást kapunk. Friss lendítőerőt jelent számunkra a pedagógus pártszervezettel vál­lalt együttműködés, feladataink közös megbeszélése. Szilárdabb, eszmei alap birtokában, sokol­dalú társadalmi segítséggel és a Katona József nevét viselő intézmények szellemi erőinek összefogásával indulnak mun­kára. Január 14-én Társaságunk lá­togatást tesz a Művésztelepen. Ez a találkozó bizonyára üdvös hatással lesz a város kulturá­lis életére. Január 29-én Balló- szögben lesz irodalmi estünk. A társadalom szerkezetének és az emberek belső világának változásában, a mezőgazdaság szocialista átszervezésének idő­szakában hallatni kell az iroda­lom serkentő, biztató és építő szavát. Februárra hívjuk a Kortárs című folyóirat legjobb íróit. A műsort a legnagyobb gondos­sággal készítik elő. Hamarosan új útra is lépünk: üzemekben és intézményekben megszervezzük a fiatal munká­sok és a Társaság íróinak ta­lálkozóját. A kezdeményező szerepet az ipari tanuló-iskola készséggel vette át. Minden módon arra törek­szünk. hogy lakosságunk minél szélesebb körében mélyítsük el az irodalom szeretetét és énünk nemesítésére dajkáljuk közösen a szépség és igazság bölcsőjét. Így nevelhetjük magunkat a közösség öntudatos és áldozat­kész szolgálatára — fejezte be nyilatkozatát Tóth László. Bieliczky Sándor kisüzem - NAGYÜZEM NÉHÁNY ESZTENDŐVEL ez­előtt még megdicsértük azt a járást, melynek művelődés' cso­portja ilyen részletes, terjedel­mes, kiválóan szakszerű és min­denre kiterjedő, sokoldalú mun­katervet készített a téli műve­lődési idényre, mint a Solti Pe­tőfi Sándor Művelődési Otthon. Örömmel újságolták maguk a Soltiak, hogy végre élettel telik meg ez az országút mentén őr­ködő szép, a falusi utcaképbe jól illeszkedő épület. Az öröm magától értetődő, hiszen hosszú éveken át jóformán teljesen ki­halt volt az intézmény. Talán egyedül a könyvtár kölcsönző szobáját látogatták rendszeresen a falubeliek, no meg a tánc­iskoláknak otthont adó nagyter­met, de nem sikerült maradan­dó értékű és tartalmú állandó kulturális életet ébreszteni az ötvenes évek eleje óta. SOK MINDEN közrejátszott abban, hogy Solton a nagy költ­séggel épített művelődési ott­hon éveken át kihasználatlanul állt. Maga a tanács sem törő­dött esztendőkön át az egymást váltó kultúrigazgatók munkájá­val, szűkén mérte a segítséget is, s hogy most, néhány hónapja felfigyelt az egész megye köz­véleménye a Petőfi Sándor Mű­velődési Otthon munkájára, az ugyancsak többféle együttható feltámadásának köszönhető. So­kat segíti, támogatja a helyi ta­nács is a munkát. Sok, nagyon sok erőfeszítésbe került, amíg a művelődési otthon jelenlegi igazgatója, Gyukity Bódog, az elsők közé emelte az intéz­ményt. Nem véletlen, hogy je­lentős összegű jutalmat kapott a soiti művelődésá otthon, és az sem véletlen, hogy most már megalapozott előkészületekre lehet felfigyelni, olyanokra, me­lyek már a következő évek cél­kitűzéseinek megvalósulását könnyítik meg. Nagyon sokat kell természe­tesen pótolni, hiszen az intéz­mény felszerelésben jóformán alig fejlődött egy évtized alatt. Ami volt, azt pedig avatatlan kezek megrongálták. Ügyhogy most, amikor végre a tervszerű munka körvonalai bontakoznak ki, lassúnak tűnik fél az anya­gi eszközök gyarapodása, a gya­rapítás üteme ahhoz képest, amilyen mértékben nőnek a csipkerózsika álmából felélesz­tett kulturális igények a falu dolgozói körében. Minden fil­lérre nagy szükségünk van — mondja a művelődési otthon igazgatója —, és bár a tanács maga is jelentős összegű támo­gatást nyújtott máris, minden kevésnek tűnik. Rengeteg új és korszerű felszerelési tárgyra van szükségünk, mert anélkül semmit nem lehet tenni. A LELKES türelmetlenség nagyon helyes és örvendetes. Jele annak, hogy végre komo­lyan veszik a kultúra ápolását és fejlesztését Solton. Persze az is igaz, hogy bár lassúnak tű­nik, mégis a régi viszonyokhoz képest ugrásszerű a művelődési ház gyarapodása. A megyei ta­nács 50 ezer forintos jutalmá­ból 16 milliméteres filmvetítő- géppel gyarapodott a művelő­dési ház, erősítőberendezést vet­tek, nagy teljesítményű dia­vetítőt, magnetofont szereztek be. Bútorok, székeik, asztalok, Benczúr televízió, a színpadra új körfüggöny jutott belőle. Fel­újult a színpadi felszerelés is. Modem kulisszák, kc/rszerű báb­színpad készült, s a jövő min­den bizonnyal még további gya­rapodást hoz. KÜLÖNÖSEN SOKAT lehet remélni és várni attól, hogy a termelőszövetkezeti községgé fejlődött Solt közös gazdaságai mihamarabb a művelődésügy fejlesztésének anyagiakban sem szűkmarkú támogatóivá válnak. Erre minden lehetőség megvan. És az sem valószínűtlen, hogy máris gondoltak rá a tsz-ak ve­zetői és tagjai — hiszen az ő művelődésük előbbre lendítését szolgálja ez a rohamosan fej­lődő intézmény. Csak jelzésképpen néhány cí­met a napról napra, hétről hétre megvalósuló művelődési otthoni tervekből! Az ismeret- terjesztő munka keretében he­tenként rendszeresen tartanak élőadásoíkat. A külterületi isko­lák pedagógusai is belekapcso­lódtak az ismeretterjesztésbe. Modern táncklub alakult, vala­mint képzőművészeti szakkör. EGYRE ERŐTELJESEBBEN fejlődik a népi táncegyüttes, szép teljesítményekre képes a vegyeskar, a színjátszó csoport. Van ezüstkalászos tanfolyam is. Mindez egyéves szervező és ne­velő munka eredménye, de — amint a művelődési ház vezető­sége maga beismeri — ennél jóval többre lennének képesek, ha az igények növekedésével együtt tudna fejlődni az anyagi támogatás is. JELENLEG kisebb fűtési ne­hézségek is vannak. Az intéz­mény üzemben tartásának költ­ségei hatalmas aranyban növe­kednek a látogatottság emelke­désével együtt, pedig még nem lehet arról beszélni, hogy a köz­ségben működő termelőszövet­kezetek dolgozóinak nagyobbik fele törzsvendége lenne a mű­velődési otthonnak. Mindenkép­pen megérdemlik hát a fokozott támogatást, mint ahogy köte­lessége is a községnek az in­tézmény fenntartásának bizto­sítása. Ha a solti tsz-ek techni­kai színvonalát olyan esemé­nyek jellemzik, mint a repülő­géppel való- műtrágyázás beve­zetése, a legkorszerűbb gazda­sági eljárások alkalmazása, nem maradhat meg „kisüzemi” mé­retek között ennek a népes községnek e legfontosabb mű­velődési intézménye sem. Cs. L. 16. — Micsoda kérdés ez, már megbocsásson! — felelte Ber- tone, vállát vonogatva. — Az első esetben megeshetik, hogy falhoz állítanak... A második­ban megúszom legfeljebb há­rom esztendővel... Igaz, hogy ott van a háromszáztizedik pa­ragrafus, az, amely a háború idején való súlyosbító körül­ményről szól, s ez kellemetlen­ségeket okozhat... De hát ez a háború előbb-utóbb csak véget ér, nem igaz?... S akkor egy jó kiadós amnesztiával ér majd véget... — Nyolc ízben!... szólt közbe Müller, aki közben tovább la­pozgatta az iratcsomót. — Nyolc ízben ítéltek el... No hallja, maga aztán csakugyan mindent végigcsinált!... Csalás, bigá­mia, cselekvőképtelenek behá- lózása, kábítószerek rejtegetése és árusítása ... — Igen ám, de csak hamisa­ké... Szódabikarbóna volt... A valódiakat én használtam. — És mennyi foglalkozás!... Szállodaigazgató, játékbarlang­tulajdonos, automobilversenyző, színész... Tehát színész is ... — Ripacs voltam. — Valóban? ... Nem hittem volna ... Lám, lám!... És még tiszt is volt maga ... — Nem! — fortyart fel Ber- tone, és talpraszökkent. — Hogyhogy nem?!... Ide van írva... — mondta Müller, akit meglepett szavainak ez a váratlan visszahatása. — Tévedés .;. — Nem lehet tévedés. Benne van az egész szolgálati bizo­nyítványa. Tényleges tiszt, egé­szen a kapitányi rangig, a va- dászlovas-ezredben. Ezerkilenc­százhuszonkettőben kizárták a hadseregből adósságok és hiva­tali sikkasztások miatt... — Felnézett, hogy szemügyre ve­gye Bertonét aki lehajtotta fe­jét. — Furcsa!... Magának egyetlen tiltakozó szava sem volt a csalás, a zsarolás, a bi­gámia és más effélék vádja el­len. Ellenben hevesen elutasít­ja azt a megállapítást, hogy a hadsereg tisztje volt, holott utóbb, jogtalanul, ismét felöltöit- te a^nak egyenruháját. — Az az egyenruha nem a hadseregé. A milíciáé ... — Ügy!... — A hadseregnek semmi kö­ze az én bűnöző múltamhoz. Amikor a kötelékébe tartoz­tam, rendes ember voltam ... Schrantz benyitott, és sugár­zó arccal jelent meg az ajtó­ban. • — Ezredes úr, Bertone cinko­sa, Walter Diemer őrmester, be­ismerő vallomást tett... — Rendben van. Megkapja majd a megérdemelt bünteté­sét. Schrantz kiment. — Idehallgasson, Bertone — kezdte ismét Müller. — Ha benn maradt volna a hadse­regben ... — Ezredes úr, kérem, ne fe­szegesse ezt a témát... Nekem semmi dolgom a hadsereggel, s a hadseregnek semmi dolga ve­lem ... — Ez igaz. De azért mégis válaszoljon a kérdésemre. Ha benn maradt volna a hadsereg­ben ... persze, mint tisztessé­ges ember, nem mint csirkefo­gó ... ml volna ma a rangja? — Ez attól függ!... Évfo­lyamtársaim ma ezredesek vagy dandárparancsnokok.., Müller gondolkodott egy pil­lanatig. Majd megkérdezte: — Akar hadtestparancsnok lenni? Másnap hajnalban Müller autója az ellenkező Irányban száguldott a strada dei Giovln, amely Milánót Genovával köti össze. A hátsó ülésen, az ezre­des mellett, Bertone figyelme­sen olvasott egy vaskos dosz- sziét. Immár Szahara-zubbonyt és vadászkamásniba bujtatott bársony nadrágot viselt, jobb szemében pedig monoklit csíp- tetett. — Nem csoda, hogy olyan gyorsan karriert csinált! — mo­rogta. _ — Fortebraccio Della Roverének hívták. Ezerkilenc- százhuszonhétben feleségül ve­szi Guimet márkinőt, a tenger­nagy leányát és a tábornok unokáját. A következő évben nagynénje. Barrino grófnő meg­hal és reája hagyja egész va­gyonát. Azzal gyanúsítják, hogy szabadkőműves, pedig egyik őse pápa, és egyik unokatestvére érsek... Nevetnem kell, ne­vetnem ... Abban a pillanatban a sofőr hirtelen fékezett, úgyhogy az autó majdnem nekiütközött a sziklafalnak, a kísérő altiszt pe­dig felréntotta az ajtót, és be­ordított rajta: — Ellenséges vadászgép!... Kiszállni!... Müller is kiugrott, és rohan­va keresett menedéket egy szik­latömb mögött. A vadászgép zúgása mindinkább erősödött, mígnem végül is mennydörgés- szerű robajjá változott, amelv- be menten géppnskaronogás is veevült. A sornzattűz oldalt sú­rolta a kocsit, átlyuggatta egyik. sárhányóját, és kőszilánkokat röpített szerteszét. Búvóhelyéről Müller álmél- kodva látta, hogy Bertone a legnagyobb nyugalommal száll ki a kocsiból, ismét szemére il­leszti monokliját, hogy felnéz­zen a magasba, s kezével bú­csút Int a távolodó repülőgép­nek. Néhány órával utóbb az ez­redes személyesen adta át a foglyot Franz Feldwebelnek a San Vittore börtön előcsarnoká­ban. — Ne vezessék be a lajstrom­ba, ne fényképezzék le, és na vegyenek róla ujjlenyomatot Különítsék el, és szigorú őrizet­nek vessék alá. De megkövete­lem, hogy azzal a tisztelettel bánjanak vele, amely magaa rangját megilleti... — Jawohl. Herr Obersturm­Müller gondolkozott egy pil­lanatig. Majd megkérdezte: — Akar hadtestparancsnok lenni? bannführer — válaszolta Franz* bokáját összecsapva. Majd meg­ragadta a fogoly karját, és azt mondta neki: — Kövessen. A fogoly meg se moccant. Merőn szemébe nézett, majd arra a vaskos kézre, amely megmarkolta, aztán ismét a szemébe. Az őrmester lassan meglazította fogását, és eleresz­tette a kart. (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents