Petőfi Népe, 1961. január (16. évfolyam, 1-26. szám)
1961-01-06 / 5. szám
4. oldal 1961. Jannár 6. péntek HUNCUT USSSONTOK Világító ablak i. „Bűn az, hogy szeretem az életet, hogy gyűlölöm a hazugságot, kétszínűséget...?” — kérdi Boccaccio az első jelenetben szerelmesétől, FiamettáBoccaccio és a -huncut asszonyok« (Gyólay Viktória, Juhász Pál, Jánosi Katalin) tói. Ez az életszeretet, ez az igazi renaissance érzelmi gazdagság adja meg az alaphangját ennek a pompás librettóra épülő, bemutatása idején európai sikert arató, gyönyörű melódiákkal díszített nagyoperettnek (amint az akkori színlap jelezte), vagy ha úgy tetszik vígoperának, hiszen Suppé műve nem mérhető a mai értelemben vett operettek mértékével Legbensőbb rokonságban áll a Boccaccio a vígoperával, Franz Suppé, a XIX. század e közismert osztrák zeneszerzője szimfóniák, nyitányok (Költő és paraszt) egész sor operett (Pique Dame, A szép Galathea stb.) hírneves költője ebben a művében valóban operai magaslatokra emelkedett. A darab librettója könnyed, vidám, gyakran csípősen rusztikus, de mindvégig szellemes. Az alaptémát Boccaccio önéletrajzi műve a Fiametta adta a kitűnő szövegíróknak. A Fiametta, ez a szerelmi regény, amely a valóságban nem — csak a színpadon végződött házassággal tulajdonképpen keret. Ebbe a díszes keretbe épül bele ragyogó formában, elragadó naivitással a Dekameron — Boccaccio főműve — néhány érdekes története. Egész korok novellairodalmát ihlette meg a Boccaccio-i életmű: Chaucer és Shakespeare, Keats és jóval később Anatole France, vagy éppen Gerhardt Hauptmann életművében is ott a nagy renaissance mester kezenyoma. S ameny- nyire befolyásolta az irodalmat, annyira inspirálta a komponistákat is, a firenzei mester. Suppé műve ennek a jótékony hatásnak könnyed és szellemes szüleménye. Róna Frigyes a német szöveg fordítását színpadszerűén, a zenei struktúrának megfelelően, kitűnő irodalmi igényességgel oldotta meg. S ha már megemlékezünk a műfordításról, kezdjük talán a zenekari produkció ismertetésével az előadás méltatását A Huncut asszonyok zenei megformálása Róna Frigyes legjobb karmesteri munkái közé tartozik. Lendület, humor, szenvedély egyként otthont kapott a kitűnő teljesítményben. A zenekar nagyszerű formába lendült és kiváló érzékkel követte karmestere elgondolásait. Átgondoltság és alapos kidolgozás jellemző Róna Frigyes munkájára, ha a kórusokról és a szóló-énekszámok betanításáról beszélünk. A kar egyébként csekély létszáma ellenére, meglepő tömörséggel, tiszta intoná- lásával és a tempók pontos átvételével — egyik súlyponti része az előadásnak. 1«. A férfi szó nélkül átvette. Aztán összehajtotta, előbb hétrét, majd négyrét, majd nyoicrét S anélkül hogy egy pillantást vetett volna a jelenlevőkre, apró darabokra tépte, felállt, és általános elképedés közepette kiment a szobából Alighogy elindult lefelé a lépcsőn, Olga utána kiáltott: — Gianni!... Grimaldi megfordult, hogy megnézze, mit akar. A lány odanyújtotta neki a gyűrűt. A férfi földhöz vágta, majd rátaposott, és cipője sarkával poz- dorjává zúzta. — Ha signora Vera vagy valamelyik lány vásárolja meg, akkor elfogadtad volna a pénzt? Az őrnagy bólintott. — S éntőlem nem? — Hát te, miért adtad ide nekem a pénzt, holott tudtad, hogy a gyűrű hamis? Olga a férfi válára tette egyik kezét. — Gyere fel — mondta neki. Grimaldi engedelmesen követte. Amikor a szobájába értek, a lány kinyitotta a sublót egyik fiókját, kivett belőle egy kö- teg ezrest és odadobta az ágyra. — Ez az egész vagyonom. Vagy nyolvanezer líra, azt hiszem ... Elég lesz neked? — S látván, hogy a férfi nem mozdul, maga gyömöszölte a bankjegyeket kabátja zsebébe. — Miért teszed ezt Olga? — Magam sem tudom. Anynylt tudok, hogy szívesen csinálom. S ma már oly kevés dolog van, amit szívesen csinálok ... Most pedig eredj, és soha többé ne gyere vissza... Értetted?... Soha többé!.., — Kisasszonyok a szalonba! — harsant fed a kapusnő hangjaOlga kisietett a szobából. Grimaldi, amikor magára maradt, kihúzta zsebéből az ezres-bankjegyeket, és vissza akarta dobni őket az ágyra. De meggondolta magát és számlálni kezdte. Nyolcvankét darab volt. Egy pillanatig habozott Majd vállat vonva, ami a nemtörődömségnek, egyszersmind, önönmaga megvetésének a jele volt, összehajtotta s ismét zseb- redugta. A lépcsőn lemenet szembetalálkozott Olgával, aki egy vendég kíséretében igyekezett felfelé. A lány elfordult, Grimaldi pedig a földre szegezte tekintetét. Mielőtt taxit fogadott volna, bement egy másik eszpresszóba, telefonérmét vásárolt, bedobta a készülékbe és feltárcsázott egy számot. — Halló? ... Otthon van az ügyvéd úr?... Ö, ön az, asz- szonyom? ... Nos hát, mondja meg neki. amikor hazajön, hogy minden rendben van ... De kérem asszonyom: a részleteket majd elmondom holnap a férjének. Csak addig is sürgősnek éreztem, hogy tökéletesen megnyugtassam önöket... Ismétlem, minden rendben van... Helyes? ... Ne köszönje meg nekem, asszonyom. A viszontlátásra... Autóba vetette magái s amikor a szálloda elé éri kiszállt belőle, és odaszólt a sofőrnek, hogy várja meg. Csaknem futva sietett fel a lépcsőn, egészen a 25-ös szobáig. De Walter nem volt ott A gépírónő azt mondta, hogy szolgálati ügyben el kellett mennie Ses- tribe, és csak késő este tér majd vissza. Az őrnagy bosszúsan legyintett Lassú léptekkel lement a lépcsőn, ismét taxiba ült és egy új címet adott meg a sofőrnek. Majd meggondolta magát és máshova Irányította. Néhány perccel utóbb belépett egy külvárosi villa rácskapuján, keresztül vágott a kicsiny kerten, becsöngetett a házba, s amikor zördülni hallotta a kémlelőlyuk fedelét bemondta a nevét. A bejárat egy hivalkodó előcsarnokba nyílt. Grimaldi biztonságos léptekkel jobbra fordult, benyitott egy ajtón, és máris elkiáltotta magát: — Tartom a bankot! A aöfld térítővel fedett asztal körül egy csomó emiber szorongot*, «Srask és néfc vegjwt Kérni ttsafteitetfél fcrduKak az éj jövevény félé, aW özemére illesztve monoMiját, téldíitéByt követelőén közjededett A croupier lapátjával két kártyát tott oda néki Gcfiiraddl megnézte* majd felfedve az asáteHra csapta őket. — Nyolc! — Kilenc? — MteBte a erőn* (der. az övéül te felfedve. — Üjnal — vágott vtesxa a* őrnagy, és teCBt a jálfSooBok közé, akáik sietve helyét szorftottata odd. Amikor haJnsB két dnator a légvédelmi szirénák űvőltanl kezdték, GrímafldSnak abból a nyolcvankét ezresbankóból, amelyet Olgától kapott, már csál három volt a zsebében. — Tartom a bankot! — hat- fogatta az általános zűrzavarban. • De senki sara figyelt rá. Sdbá fiben felmarkolták a zsetonokat és székieket meg poharaikat döntve fel, valamennyien futásnak eredték, hogy menedéket keressenek a közeli aluljáróban* (Folytatása következik) Signora Verát csábította a gyűrű. A szép egyéni énekszámok és produkciók értékelésében nagyon nehéz sorrendet megállapítani. A mű cselekményében a szerepek—főszerepek és epizódisták, szervesen összefüggnek és kiegyenlítődnek fontosság és terjedelem tekintetében. Juhász Pál Boccaccio megformáló ja nem a fenegyerek, a mindenkinek az orra alá borsot törni akaró Thill Eulenspie- gel-szerű jellemvonásokat domborítja ki, alakítása a korabeli társadalmi rend fonákságait meglátó, ostorozó és kifigurázó költőt állítja a néző elé. Juhász csengő, lágy tenorjával (meg- kapóan szép a Fiametta—Boccaccio szerelmi duett az első felvonásban) prózában és dalban klasszikusan kiemelkedő egyéniség. Lády Zsuzsa könnyen szárnyaló, muzikális, kulturált, A palermói herceg, aki feleségei keres (Goranány György) Katajev t Távolban egr fehér vitorla Katajev igaz története* elevenít M könyvében. Az 1905-ös forradalomban, Odessza hősi korszakában játszódik a regény, főszereplőd pedig Petya és Gav- rik, akik részt vesznek az odesz- szad kikötőben horganyzó Pa- tyomikin hadihajó tengerészeinek lázadásában. A kisfiúk segítenek a forradalmároknak, Petya Iskolatáskájában töltényt szállítanak a szorongatott helyzetben levő Míkeiőtkneík. A forradalom leverése utóm megmentik és rejtegetik Zsukovot, a bátor matrózrt, és előkészftSfc szökését, Petya és Gawrtk kalandjai felnőttekbe* méltó hősié» Ságról tanúskodnak. szép hangterjedelmű szopránja az operai szerepkörre predesztinálja. A szereposztás nagy erénye a három szomszédasz- szony és három férj kiválasztása. Zeneileg kiváló teljesítményt nyújtanak. Meg kell említenünk a Fiametta—Peronella— Izabella szerelmeslevél-tereet- tet, melyben Gyólai Viktória, Mojzes Mária és Lády Zsuzsa nagyszerű teljesítményt nyújtott. A dal műfajának megfelelő bájos közvetlenséggel, szép hangvétellel énekli Jánossy Katalin Izabella kupléját a házasság hiányairól. Az erkély-jelenetben szabadon, telt hangzással csendül fel Gyólai Viktória tolmácsolásában Beatrice dala, mely mintegy összefoglalja az első felvonás zárójelenetének cselekményét (Folytatása következik.) Pártos Erzsi A kora esti sö- “ tétségben nagyon messzire eJiét- szik az aranyhegyi iskola világító ablaka. Nem mindennapos fény ez itt ebben a tanyai iskolában, hiszen a gáz- lámpa helyett most villany ég. Filmvetítéssel egybekötött ismeretterjesztő előadásra jöttek össze a környékbeliek, s erre az alkalomra agregátorral világi- tanaik. Az előadás té- " mája: közérdekű tudnivalók a termelőiszöveitkeze- tek alakulásával kapcsolatban. N agy Antal a Kiskunfélegyházi Járási Tanács Mezőgazdasági Osztályának munkatársa türelmesen feled- get a feltett kérdésekre. Mert akik az utolsó helyig megtöltötték a csapos tetejű iskolai padokat nagybajuszos, pirospozsgás arcú, őszihajú, csizmás bácsik. de van közöttük sok asszony is. Azért jöttek, hogy segítséget kérjenek ügyes-bajos kérdéseik megoldásában. — A férjeim • S4-es Építkezési Vállalatnál dolgozik. Ott maradhait-e munkahelyén, ha én belépek a tsz-be? — kérdezi a kétgyermekes fiatalasszony, Győrt Mihályrué. — Természetesen, ha férje főfoglalkozása nem a mezőgazdaság, továbbra is dolgozhat cégi mumkahelyérL — öt hold földünk van. Era eddig második műszakban közösen művelte a család. Férjem a gyárban dolgozik, és ott is akar maradni. MI lesz a földdel? Ki műveli majd meg a tsz-ben? — aggódik Keserű Károlyné. Az aranyhegyi iskolában megtartott ismeretterjesztő előadást jövendőbeli tsz^tagok részére rendezték, ■ mint bebizonyosodott: nagyon okosan. Az itt elhangzott kérdések amellett hogy bebizonyították: az emberek érdeklődéssel kísérik korunk nagy változásait, arról is tanúskodtak: szükség van az ilyen előadásokra. Az új életforma " számtalan új szabályt törvényszerűsége* hoz magával. Napjainkban százezrek választják ezt az életformát, a elengedhetetlenné vált az ezzel foglalkozó ismeretterjesztő előadása!/ megszervezése. Minden möve- * * lödért otthon figyelmébe ajánljuk az aranyhegyi általános iskolában megrendezett ismeretterjesztő előadást Nagy Éva