Petőfi Népe, 1961. január (16. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-05 / 4. szám

4. oldat mi. Január S, «Bttrttk Megháromszorozták a tejtermelést A kiskunhalasi Vörös Októ­ber Termelőszövetkezet tagjai­nak és vezetőinek eredményes munkájáról tanúskodik az a tény, hogy december 21-én már 106 százalékra teljesítették az évi árutermelési tervet. Szor­galmuknak másik bizonyítéka, hogy az év utolsó hónapjában — a múlt év hasonló Idősza­kához képest — megháromszo­rozták a tejtermelést a tehén- állomány növelése nélkül. A kö­zös gazdaság dolgozói most már azon dolgoznak, hogy az új év­ben még jobb eredményeket ér­jenek el. Czakó Ferenc Úttörőcsapatvezetők értekezlete Dunavecsén December végén a dunavecsei járás úttörőcsapatvezetői érte­kezletet tartottak a járás szék­helyén. Kovács Sándor járási titlcár beszámolójában az úttörő- csapatoknál tett látogatás ta­pasztalatait értékelte. Ezután Sáfrány Károly, az Általános Is­kolai Sporttanács elnöke az úttörőcsapatok sportmunkájáról szólt. A vitában a csapatvezetők dicsérően nyilatkoztak a közös sportmunkáról. Végezetül érté­kelték a járás úttörői által vég­zett társadalmi munkát, amely 1960-ban elérte a 34 ezer forin­tot. Ennek a munkának több mint felét a szalkszentmártoni és a homokpusztai pajtások vé­gezték el. K. S. Űj autóbuszt kapott Baja A múlt év utolsó napjaiban a Bajai Gépkocsiközlekedési Vállalat az utazóközönség za­vartalan szállítása érdekében egy új Ikarusz 31-es autóbuszt kapott. A kétajtós társasgép­kocsi már az új év első napján Bajaszentistván és a Béke tér között bonyolította le a forgal­mat. Az új autóbuszon már megvalósítható, hogy a kalauz ülve végezze el a munkáját A Bajai Gépkocsiközlekedési Vál­lalat dolgozói nevében ezúton mond köszönetét felettes szer­veinek az új autóbusz kiutalá­sáért Pechtler Ferenc Rendet teremtenek a kecskeméti piacon A kecskeméti piac már nem elégíti ki a megnövekedett igé­nyeket. A városi tanács végre­hajtó bizottságát régóta foglal­koztatja az a kérdés, miképpen lehetne a piacon és a piac kör­nyékén rendet teremteni. Ugyan­A népszerűség magyarázata Rokoni látogatásra érkeztem Nyíregyházáról Kalocsára Egyik este a Fényes étterembe látogattam el, amiről az első pillanatban megállapítottam, hogy igen barátságos, hangula­tos szórakozóhely. Ezt bizonyí­tották az ízlésesen megterített asztalok és az udvarias kiszol gálás is. Később az üzletvezető­vel, Balogh Józseffel is meg­ismerkedtem. Néhány szakmai kérdés után és a vendégekkel való foglalkozás láttán választ kaptam arra, miért keresik fel szívesen a kalocsaiak az étter­met. Szakmabeli vagyok, s mint Tiszta lappal A múlt év tavaszán alakult meg a fülöpszállási Kiskunság Termelőszövetkezet. Tagjai jó' módú gazdák, akik a megindu­láshoz szükséges vetőmagot, ta­karmányféléket az új termésig összeadták. A belépett parasz­tok ezen felül még pénzzel Is támogatták a közös gazdaságot. Az évelő növények vetéséért járó pénzösszeget most a ter­melőszövetkezet saját erőből fizeti ki. A fülöpszállási Kis­kunság Tsz adósság nélkül, tisz­ta lappal kezdi az 1961-es évet Gudman Albert iOI százalékra teljesítették áruértékesítési tervüket Kiskunmajsán nemcsak a betű szerint van első helyen az Al­kotmány Tsz, hanem az áruér­tékesítést terv teljesítésében is vezet. A termelőszövetkezet tag­sága 1960-ban jól dolgozott, amit bizonyítanak a környékbeli egyé­nileg dolgozó parasztok is. Min­den munkát időben elvégeztek, ennek köszönhették, hogy a ter­vezett 286 ezer forintos áruér­tékesítési tervüket 289 500 fo­rintra teljesítették. Baranyai István Néhány mondatban Az úrréti iskola szülői mun­kaközössége. tanulóifjúsága kül­döttség útján mondott köszöne­tét a Vörös Csillag Termelőszö­vetkezet elnökének és tagjainak, mert az iskolát ellátta tüzelő­vel. (B. K.) A Keceli Nőtanács kellemes karácsonyi meglepetést szerzett Eéleczky Imre kecel-szilosi la­kos családjának. A nehéz anya­gi körülmények között élő hat- gyermekes családot élelemmel, cipőkkel, ruhával ajándékozták meg. Ehhez a járási tanács még 200 forinttal járult hozzá. (Kár­páti Istvánná,) I ilyen meg tudtam ítélni, jó fel­készültségű az üzletvezető, bő­séges az ételválaszték és udva­riasak a felszolgálók. Ez a „titka” a kalocsai Fényes étte­remnek. Látogatóba érkeztem Kalo­csára, de mégis gazdag tapasz­talatokkal távoztam, amelyeket Nyíregyházán hasz­szeretnék nosítani. Farkas Ignác is hetipiacos napokon és vasár­nap a piac környéki közlekedés szinte életveszélyes. A lovasko­csik ellepik a piac környékét és az odatorkolló utcákat, nem tö­rődve a tanács rendelkezésével. A jövőben a rendőrök hatéko­nyabban ellenőrzik a lovasko­csik parkírozását, ezenkívül a környező utcák bejáratánál Par­kírozni tilos táblát helyeznek el. Tervezi a tanács azt is, hogy a piacon is rendet teremt. A ga­lambpiacot a főútvonalról áthe­lyezik a baromfiárusok mellé, s így azok nem akadályozzák a forgalmat. A tanács vezetői a közeljövőben szakaszosan kíván­ják megoldani a piac modem átépítését, s elsősorban a város tsz-einek létesítenek fedett el­árusító helyeket O. S. Megjegyzés Figyelmesség a termelés rovására A Kecskeméti Konzervgyárban megtartott termelési ta­nácskozásokon sok szó esett a munkafegyelem megszilárdításá­ról. Ennek keretében az ajándékozásról. Az utóbbi időben ugyanis igen elharapódzott a névnapok üzemen belüli megün­neplése, aminek a termelés vallotta a kárát. Megsokasodtak a gyűjtési kampányok és ennek révén a találgatások: ki mennyit adott? Ha valaki nem teljesítette -a normát-*, azaz kevesebbet írt a gyűjtőlapra, mint a többiek, akkor megorroltak rá és kü­lönböző módon éreztették is ezt vele. Ebből aztán sértődések, viták következtek, pletykák keltek szárnyra, aminek tisztázását a termelés idejében bonyolították le. A gyár vezetősége elhatározta, hogy véget vet az Ilyesfajta figyelmességnek, amely a termelés eredményeinek rovására megy. Megtiltotta az üzemen belüli gyűjtést. Aid ezt az utasí­tást megszegi, azt fegyelmileg vonják felelősségre. Úttá is tu a Ué<z&6n K1 Int sűrűn szitál az eső, bent kellemes meleg. Földigérő csipkefüggönyök, a falakon képek, modern bútorok. A Kiskunfélegyházi Művelődési Ház klubszobájában gyülekez­nie a környékbeli leányok, fia­talasszonyok, a szabás-varrás tanfolyam részvevők Környékbeliek? Idejárnak Tl- szaújfaluról, Alpárról, Puszta­szerről, Pálmonostorról, Csen­géiéről, Kunszállásról, Gátérről is vagy harmincötén. —- Nem sajnálják az Utazga­tással járó fáradságot? Erre a kérdésre így felel Bar­na Ferencné Tiszaújfaluról: — Nem, mert van öt gyere­kem. Közülük három lány. Igaz, még kicsik, de ha felnőnek lesz az öltöztetésükkel elég bajom. Azért tanulok meg varrni, hogy ne legyen a lányaimnak varró­nő-gondjuk. — Húsz évvel ezelőtt tanul­tam varrni a nővéremtől, de azóta sokat felejtettem. Eljöt­tem, hogy felújítsam a tudomá­nyom — mondja Kállai Ba- lázsné. — Szeretnék a háziipari szö­vetkezetben dolgozni, s ezért akarok igazolást szerezni. — Pillant rám munkájából Kiss- Szabó Andrásné. H e nemcsak édesanyák ta- ** nulnak itt, akiknek már nem ez az első próbálkozásuk a cérna és a tű használatával, ha­nem olyanok is, akilknelk még új ez a „tudományág”. Fiatal lányok, akik szeretnek szépen, ízlésesen öltözködni, idejönnek. Az egy éves tanfolyam alatt ha tökéletesen nem is, de annyira megtanulják a mesterséget, hogy a maguk ruháit szépen megvarrják. Ebben keresendő a kiskunfél­►oooooooooooooooooooo* FALUSI SZÁLLODÁBAN egyházi szabó-varró tanfolyam népszerűségének az oka, Gál Jánosné a tanfolyam vezetője elmondja, hogy évente 80—100- an tanulnak meg itt varrni. Hetenként kétszer tartunk foglalkozást. Kedden papírból készítünk szabásmintát, pénte­ken pedig szabunk-varrunk. Most a kisfiú nadrág-szabás­mintát készítik, nagy buzgalom­mal. Valaki késve érkezik. A szak­körvezető magyaráz: — Kosa Margit két éve ta­nult ltt_ varrni. Azóta is sok­szor eljön, ha valahol megakad a munkában. Szíveden segítünk. Nem 6 az egyetlen, aki megke­res problémáival — teszi hozzá. Novák Lajosné sötétkék aljat mutat, még itt is. ott is fehér­cérna tarkítja, de nemsokára kifejti a fércet, s kész lesz a második használható ruhada­rab, mióta a szabó-varró tanfo­lyamra jár, pénteken ők foglalják el ■ a Művelődési Ház klub­szobáját. A hét többi napján? Mint Szamosfalvi Imre igazga­tó elmondotta az orosz és an­gol nyelvszakkörök, a bélyeg- gyűjtők, az irodalmi kör tag­jai, a fotószakkörösök, s min­denki, aki részt kíván magának a város kulturális életéből. Nagy Éva A Magvető Könyvkiadó terveiből _ A Magvető Könyvkiadó az új esztendő első negyedében huszoníha/t művet jelentet meg A könyvék nagy része mai magyar szerzők olyan munkái, amelyek napjaink valóságát tükrözik. Kárász József: Judit című regényének színhelye pél­dául az Alföld egyik termelő­szövetkezete. &&r Bocsásson meg, de as Istálló kissé alacsony. ■illlMIIIIIIIIIIIIIIII MtHTAHíLLU megnézze, majd megmutatta * mögéje seregié lányoknak, akik egymás szavába vágva lelken­deztek: »Be szép!._ Csodála­tos!... Mutassa kérem... Szabad egy pillanatra?...« Csak Olga ném törődött vele; tovább is merőn nézett az őrnagyra, de az gondosan kerülte tekintetét. — Pompás! «— mondta Sig­nora Vera. — No ügye? Nem beszélek a levegőbe... Egy fasiszta pártve­zetőnek a feleségéé, aki most pácban van: férje Szicíliában rekedt... Kedvező pillanat ez a vásárlásra: rengeteg az olyan ember, aki szorult helyzetbe került és áron alul ad el... De ehhez tőke kellene, s az, saj­nos, nincs nekem. Pedig biztos befektetés, mert a líra veszet­tül zuhan, a drágakő ellenben... Dehát nekem meg kell eléged­nem a közvetítéssel... Ez a gyű­rű itt, ha páncélszekrénybe zár­hatnám, hat hónap múlva fél milliót érne. Csakhogy a pán­célszekrény meg én, mi ketten sose fértünk meg egymással, s ezért be kell érnem tízezer líra jutalékkal abból a százezerből, amibe kerül... Signora Vera, akit csábított a dolog, de egyszersmind félt is tőle, ide-oda forgatta a gyűrűt Hm/m 9. — Hol fönt, hol lent... — tette hozzá Olga ugyanolyan hangon. Grimaldi kesernyés mosollyal tekintett rá. — Pontosan így van: hol fönt, hol lent... — Majd Verához fordult, és vidámra fordította a szót: — Maga ellenben min­dig fönt van ... Látom, virul... Hogy megy a munka? — Lassan, lassan... A ki- lencórai takarodóval, képzelhe­ted ... No meg aztán, az em­bereknek sok a gondjuk. És tudod, hogy mondják ... — Tudom, mégpedig tapasz­talatból, mert nekem is alapo­san kijut a gondokból... A be­hívás ... Nem csináltam sem­mit, hogy kibújjak alóla, ak­kor zúdult a nyakamba, amikor már egészein jól belefogtam egy újfajta tevékenységbe. Igaz, hogy jól-rosszul így is el­tengethetem ... — Miről van szó? — Drágaságokat adok-veszek. — Akárcsak annak idején -drágaságom«... — vágott köz­be Olga. — Nem, nem úgy, mint an­nak idején. Nem olyan drága­ságokat, amilyen te vagy. Azo­kat nem bírom többé megvásá­rolni, s ezért eladni sem... Ilye­neket adok-veszek... — És ki­húzta zsebéből a zafírköves gyűrűt. Signora Vera elvette tőle, föl­tette pápaszemét, hogy jobban kövér, sápadt és izzadt km kö­zött A pillanatnyi csendbe be­lehasított Olga hangjai En megveszem, f— Te?! — kérdezte GrtmaldL — Hiszen meg se nézted-., — Nem a szépségéért veszem meg, hanem az üzletért.. Nem azt mondtad, hogy biztos be­fektetés? — Biztosnak bfafcos. De..« aat hiszem, signora Verát illeti meg az elsőbbség..* — Nem, nem — tffltakoswfbt a termetes asszonyság — szó sem tehet róla... Ha ő akarja.., — Megyek, és hozom néked a csekket — mondta Olga, és fel­kelt az asztaltól — De... voltaképpen.., — Nem bízol bennem? — Hogyne bíznék, de... Közben Olga már eltűnt. — Régóta nem láttad, mi? —• suttogta signora Vera. — Na­gyon megváltozott i. Mindig ideges, mindenkivel veszekszik.- Kár érte! Egy olyan szép nő, mint ó, és még fiatal is... Ha nem szeretném úgy, mintha testvérem volna, akkor... Elhallgatott, mert látta, hogy a lény visszatér. Olga aláírta a csekket, és oda­nyújtotta az őrnagynak. (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents