Petőfi Népe, 1961. január (16. évfolyam, 1-26. szám)
1961-01-05 / 4. szám
4. oldat mi. Január S, «Bttrttk Megháromszorozták a tejtermelést A kiskunhalasi Vörös Október Termelőszövetkezet tagjainak és vezetőinek eredményes munkájáról tanúskodik az a tény, hogy december 21-én már 106 százalékra teljesítették az évi árutermelési tervet. Szorgalmuknak másik bizonyítéka, hogy az év utolsó hónapjában — a múlt év hasonló Időszakához képest — megháromszorozták a tejtermelést a tehén- állomány növelése nélkül. A közös gazdaság dolgozói most már azon dolgoznak, hogy az új évben még jobb eredményeket érjenek el. Czakó Ferenc Úttörőcsapatvezetők értekezlete Dunavecsén December végén a dunavecsei járás úttörőcsapatvezetői értekezletet tartottak a járás székhelyén. Kovács Sándor járási titlcár beszámolójában az úttörő- csapatoknál tett látogatás tapasztalatait értékelte. Ezután Sáfrány Károly, az Általános Iskolai Sporttanács elnöke az úttörőcsapatok sportmunkájáról szólt. A vitában a csapatvezetők dicsérően nyilatkoztak a közös sportmunkáról. Végezetül értékelték a járás úttörői által végzett társadalmi munkát, amely 1960-ban elérte a 34 ezer forintot. Ennek a munkának több mint felét a szalkszentmártoni és a homokpusztai pajtások végezték el. K. S. Űj autóbuszt kapott Baja A múlt év utolsó napjaiban a Bajai Gépkocsiközlekedési Vállalat az utazóközönség zavartalan szállítása érdekében egy új Ikarusz 31-es autóbuszt kapott. A kétajtós társasgépkocsi már az új év első napján Bajaszentistván és a Béke tér között bonyolította le a forgalmat. Az új autóbuszon már megvalósítható, hogy a kalauz ülve végezze el a munkáját A Bajai Gépkocsiközlekedési Vállalat dolgozói nevében ezúton mond köszönetét felettes szerveinek az új autóbusz kiutalásáért Pechtler Ferenc Rendet teremtenek a kecskeméti piacon A kecskeméti piac már nem elégíti ki a megnövekedett igényeket. A városi tanács végrehajtó bizottságát régóta foglalkoztatja az a kérdés, miképpen lehetne a piacon és a piac környékén rendet teremteni. UgyanA népszerűség magyarázata Rokoni látogatásra érkeztem Nyíregyházáról Kalocsára Egyik este a Fényes étterembe látogattam el, amiről az első pillanatban megállapítottam, hogy igen barátságos, hangulatos szórakozóhely. Ezt bizonyították az ízlésesen megterített asztalok és az udvarias kiszol gálás is. Később az üzletvezetővel, Balogh Józseffel is megismerkedtem. Néhány szakmai kérdés után és a vendégekkel való foglalkozás láttán választ kaptam arra, miért keresik fel szívesen a kalocsaiak az éttermet. Szakmabeli vagyok, s mint Tiszta lappal A múlt év tavaszán alakult meg a fülöpszállási Kiskunság Termelőszövetkezet. Tagjai jó' módú gazdák, akik a meginduláshoz szükséges vetőmagot, takarmányféléket az új termésig összeadták. A belépett parasztok ezen felül még pénzzel Is támogatták a közös gazdaságot. Az évelő növények vetéséért járó pénzösszeget most a termelőszövetkezet saját erőből fizeti ki. A fülöpszállási Kiskunság Tsz adósság nélkül, tiszta lappal kezdi az 1961-es évet Gudman Albert iOI százalékra teljesítették áruértékesítési tervüket Kiskunmajsán nemcsak a betű szerint van első helyen az Alkotmány Tsz, hanem az áruértékesítést terv teljesítésében is vezet. A termelőszövetkezet tagsága 1960-ban jól dolgozott, amit bizonyítanak a környékbeli egyénileg dolgozó parasztok is. Minden munkát időben elvégeztek, ennek köszönhették, hogy a tervezett 286 ezer forintos áruértékesítési tervüket 289 500 forintra teljesítették. Baranyai István Néhány mondatban Az úrréti iskola szülői munkaközössége. tanulóifjúsága küldöttség útján mondott köszönetét a Vörös Csillag Termelőszövetkezet elnökének és tagjainak, mert az iskolát ellátta tüzelővel. (B. K.) A Keceli Nőtanács kellemes karácsonyi meglepetést szerzett Eéleczky Imre kecel-szilosi lakos családjának. A nehéz anyagi körülmények között élő hat- gyermekes családot élelemmel, cipőkkel, ruhával ajándékozták meg. Ehhez a járási tanács még 200 forinttal járult hozzá. (Kárpáti Istvánná,) I ilyen meg tudtam ítélni, jó felkészültségű az üzletvezető, bőséges az ételválaszték és udvariasak a felszolgálók. Ez a „titka” a kalocsai Fényes étteremnek. Látogatóba érkeztem Kalocsára, de mégis gazdag tapasztalatokkal távoztam, amelyeket Nyíregyházán haszszeretnék nosítani. Farkas Ignác is hetipiacos napokon és vasárnap a piac környéki közlekedés szinte életveszélyes. A lovaskocsik ellepik a piac környékét és az odatorkolló utcákat, nem törődve a tanács rendelkezésével. A jövőben a rendőrök hatékonyabban ellenőrzik a lovaskocsik parkírozását, ezenkívül a környező utcák bejáratánál Parkírozni tilos táblát helyeznek el. Tervezi a tanács azt is, hogy a piacon is rendet teremt. A galambpiacot a főútvonalról áthelyezik a baromfiárusok mellé, s így azok nem akadályozzák a forgalmat. A tanács vezetői a közeljövőben szakaszosan kívánják megoldani a piac modem átépítését, s elsősorban a város tsz-einek létesítenek fedett elárusító helyeket O. S. Megjegyzés Figyelmesség a termelés rovására A Kecskeméti Konzervgyárban megtartott termelési tanácskozásokon sok szó esett a munkafegyelem megszilárdításáról. Ennek keretében az ajándékozásról. Az utóbbi időben ugyanis igen elharapódzott a névnapok üzemen belüli megünneplése, aminek a termelés vallotta a kárát. Megsokasodtak a gyűjtési kampányok és ennek révén a találgatások: ki mennyit adott? Ha valaki nem teljesítette -a normát-*, azaz kevesebbet írt a gyűjtőlapra, mint a többiek, akkor megorroltak rá és különböző módon éreztették is ezt vele. Ebből aztán sértődések, viták következtek, pletykák keltek szárnyra, aminek tisztázását a termelés idejében bonyolították le. A gyár vezetősége elhatározta, hogy véget vet az Ilyesfajta figyelmességnek, amely a termelés eredményeinek rovására megy. Megtiltotta az üzemen belüli gyűjtést. Aid ezt az utasítást megszegi, azt fegyelmileg vonják felelősségre. Úttá is tu a Ué<z&6n K1 Int sűrűn szitál az eső, bent kellemes meleg. Földigérő csipkefüggönyök, a falakon képek, modern bútorok. A Kiskunfélegyházi Művelődési Ház klubszobájában gyülekeznie a környékbeli leányok, fiatalasszonyok, a szabás-varrás tanfolyam részvevők Környékbeliek? Idejárnak Tl- szaújfaluról, Alpárról, Pusztaszerről, Pálmonostorról, Csengéiéről, Kunszállásról, Gátérről is vagy harmincötén. —- Nem sajnálják az Utazgatással járó fáradságot? Erre a kérdésre így felel Barna Ferencné Tiszaújfaluról: — Nem, mert van öt gyerekem. Közülük három lány. Igaz, még kicsik, de ha felnőnek lesz az öltöztetésükkel elég bajom. Azért tanulok meg varrni, hogy ne legyen a lányaimnak varrónő-gondjuk. — Húsz évvel ezelőtt tanultam varrni a nővéremtől, de azóta sokat felejtettem. Eljöttem, hogy felújítsam a tudományom — mondja Kállai Ba- lázsné. — Szeretnék a háziipari szövetkezetben dolgozni, s ezért akarok igazolást szerezni. — Pillant rám munkájából Kiss- Szabó Andrásné. H e nemcsak édesanyák ta- ** nulnak itt, akiknek már nem ez az első próbálkozásuk a cérna és a tű használatával, hanem olyanok is, akilknelk még új ez a „tudományág”. Fiatal lányok, akik szeretnek szépen, ízlésesen öltözködni, idejönnek. Az egy éves tanfolyam alatt ha tökéletesen nem is, de annyira megtanulják a mesterséget, hogy a maguk ruháit szépen megvarrják. Ebben keresendő a kiskunfél►oooooooooooooooooooo* FALUSI SZÁLLODÁBAN egyházi szabó-varró tanfolyam népszerűségének az oka, Gál Jánosné a tanfolyam vezetője elmondja, hogy évente 80—100- an tanulnak meg itt varrni. Hetenként kétszer tartunk foglalkozást. Kedden papírból készítünk szabásmintát, pénteken pedig szabunk-varrunk. Most a kisfiú nadrág-szabásmintát készítik, nagy buzgalommal. Valaki késve érkezik. A szakkörvezető magyaráz: — Kosa Margit két éve tanult ltt_ varrni. Azóta is sokszor eljön, ha valahol megakad a munkában. Szíveden segítünk. Nem 6 az egyetlen, aki megkeres problémáival — teszi hozzá. Novák Lajosné sötétkék aljat mutat, még itt is. ott is fehércérna tarkítja, de nemsokára kifejti a fércet, s kész lesz a második használható ruhadarab, mióta a szabó-varró tanfolyamra jár, pénteken ők foglalják el ■ a Művelődési Ház klubszobáját. A hét többi napján? Mint Szamosfalvi Imre igazgató elmondotta az orosz és angol nyelvszakkörök, a bélyeg- gyűjtők, az irodalmi kör tagjai, a fotószakkörösök, s mindenki, aki részt kíván magának a város kulturális életéből. Nagy Éva A Magvető Könyvkiadó terveiből _ A Magvető Könyvkiadó az új esztendő első negyedében huszoníha/t művet jelentet meg A könyvék nagy része mai magyar szerzők olyan munkái, amelyek napjaink valóságát tükrözik. Kárász József: Judit című regényének színhelye például az Alföld egyik termelőszövetkezete. &&r Bocsásson meg, de as Istálló kissé alacsony. ■illlMIIIIIIIIIIIIIIII MtHTAHíLLU megnézze, majd megmutatta * mögéje seregié lányoknak, akik egymás szavába vágva lelkendeztek: »Be szép!._ Csodálatos!... Mutassa kérem... Szabad egy pillanatra?...« Csak Olga ném törődött vele; tovább is merőn nézett az őrnagyra, de az gondosan kerülte tekintetét. — Pompás! «— mondta Signora Vera. — No ügye? Nem beszélek a levegőbe... Egy fasiszta pártvezetőnek a feleségéé, aki most pácban van: férje Szicíliában rekedt... Kedvező pillanat ez a vásárlásra: rengeteg az olyan ember, aki szorult helyzetbe került és áron alul ad el... De ehhez tőke kellene, s az, sajnos, nincs nekem. Pedig biztos befektetés, mert a líra veszettül zuhan, a drágakő ellenben... Dehát nekem meg kell elégednem a közvetítéssel... Ez a gyűrű itt, ha páncélszekrénybe zárhatnám, hat hónap múlva fél milliót érne. Csakhogy a páncélszekrény meg én, mi ketten sose fértünk meg egymással, s ezért be kell érnem tízezer líra jutalékkal abból a százezerből, amibe kerül... Signora Vera, akit csábított a dolog, de egyszersmind félt is tőle, ide-oda forgatta a gyűrűt Hm/m 9. — Hol fönt, hol lent... — tette hozzá Olga ugyanolyan hangon. Grimaldi kesernyés mosollyal tekintett rá. — Pontosan így van: hol fönt, hol lent... — Majd Verához fordult, és vidámra fordította a szót: — Maga ellenben mindig fönt van ... Látom, virul... Hogy megy a munka? — Lassan, lassan... A ki- lencórai takarodóval, képzelheted ... No meg aztán, az embereknek sok a gondjuk. És tudod, hogy mondják ... — Tudom, mégpedig tapasztalatból, mert nekem is alaposan kijut a gondokból... A behívás ... Nem csináltam semmit, hogy kibújjak alóla, akkor zúdult a nyakamba, amikor már egészein jól belefogtam egy újfajta tevékenységbe. Igaz, hogy jól-rosszul így is eltengethetem ... — Miről van szó? — Drágaságokat adok-veszek. — Akárcsak annak idején -drágaságom«... — vágott közbe Olga. — Nem, nem úgy, mint annak idején. Nem olyan drágaságokat, amilyen te vagy. Azokat nem bírom többé megvásárolni, s ezért eladni sem... Ilyeneket adok-veszek... — És kihúzta zsebéből a zafírköves gyűrűt. Signora Vera elvette tőle, föltette pápaszemét, hogy jobban kövér, sápadt és izzadt km között A pillanatnyi csendbe belehasított Olga hangjai En megveszem, f— Te?! — kérdezte GrtmaldL — Hiszen meg se nézted-., — Nem a szépségéért veszem meg, hanem az üzletért.. Nem azt mondtad, hogy biztos befektetés? — Biztosnak bfafcos. De..« aat hiszem, signora Verát illeti meg az elsőbbség..* — Nem, nem — tffltakoswfbt a termetes asszonyság — szó sem tehet róla... Ha ő akarja.., — Megyek, és hozom néked a csekket — mondta Olga, és felkelt az asztaltól — De... voltaképpen.., — Nem bízol bennem? — Hogyne bíznék, de... Közben Olga már eltűnt. — Régóta nem láttad, mi? —• suttogta signora Vera. — Nagyon megváltozott i. Mindig ideges, mindenkivel veszekszik.- Kár érte! Egy olyan szép nő, mint ó, és még fiatal is... Ha nem szeretném úgy, mintha testvérem volna, akkor... Elhallgatott, mert látta, hogy a lény visszatér. Olga aláírta a csekket, és odanyújtotta az őrnagynak. (Folytatása következik.)