Petőfi Népe, 1960. november (15. évfolyam, 258-282. szám)
1960-11-03 / 260. szám
4. oldal 1980 november S, csütörtök Hatvan mázsás kukoricatermés Tataházán A Tataházán működő hírom termelőszövetkezetben jól halad az őszi munka. Százhatvan hold kenyér- és 600 hold takarmánygabonát vetettek el. ezenkívül 500 holdról törték le a kukoricát a közös gazdaság tagjai. A legjobb terméseredményt a Dózsa Tsz érte el, ugyanis a Martonvásári I-es és 31-es kukoricából holdanként 60 mázsa csöveskukoricája termett. Nagy gondot fordítanak a kollektív gazdaságok az állatállomány téli takarmánybázisának biztosítására is, ezért már 3300 köbméter silótakarmányt tároltak. A termelőszövetkezetek fólyamatosan végzik a talajerő pótlását is: 700 holdon műtrágyát, 280 holdon pedig istállótrágyát szórtak szét. Túri Antal levelező Nagyarányú homok favíiáai kísérletek Csengődön Csengőd 8500 holdas határa kimondottan homokos. A jelenleg alkalmazott termelési módszerek mellett — a szőlőt kivéve — igen gyengék a terméseredmények. Ebből kiindulva a Gödöllői Agrártudományi Egyetem, a megyei tanács mezőgazdasági osztálya szakembereinek bevonásával, széleskörű kísérletezésbe kezdett a község határában, a legeltetési bizottság területén. A kísérletezés célja: megkeresni azokat a módszereket, amelyekkel lehetővé válik magasabb terméshozamok elérése és az öntözéses legelőgazdálkodás. A kutatás kiterjed a növénytermesztésre is. Különböző nagyságú kísérleti parcellákon folynak a kísérletek, melyekre szervestrágyát, vagy műtrágyát, esetleg mindkettőt szórnak. Ezeken a parcellákon alkalmazzák azután az öntözés különböző módszereit. A kísér-Szerkesztői üzenetek letek költségeit a megyei tanács biztosítja. Apró János levelező TÖBB TOLL A Kiskunfélegyházi Toliüzem dolgozói harmadik negyedévi tervüket minden vonatkozásban túlteljesítették. Az előírt 100 százalék helyett a beszállítási tervet 112, az export-tervet 108, a belföldi értékesítési tervet pedig 102 százalékra teljesítették. A jó teljesítmények hozzásegítették a Kiskunfélegyházi Tollüzem dolgozóit ahhoz, hogy a harmadik negyedévi termelési tervüket négy százalékkal túlszárnyalják. A négyszázalékos tervtúlteljesítés annyit jelent, hogy 400 ezer forint értékű tollat adtak a népgazdaságnak tér' ven felül. Rády Andrásáé levelező Házhoz szállítják a burgonyát és a hagymát A kecskeméti MÉK zöldségboltjai is vállalják — a budapesti KÖZÉRT-ekhez hasonlóan — a burgonya és vöröshagyma házhozszállítását. A kecskeméti boltok már mintegy 500 mázsa első osztályú, téli tárolásra alkalmas burgonyát és 25 mázsa első osztályú vöröshagymát szállítottak a megrendelők lakására. A jövő évben a házhozszállítási akciót a MÉK további cikkekre is kiterjeszti, hogy a . háziasszonyoknak ezzel is segítségére legyen. Rozinka István levelező Bácsbokod túllel jesítetle sertéshizlalási tervét Béred Kálmán, Kecskemét: A háaszám-változás miatt újabb rendőrségi bejelentést keli esakbzölnl. Rókus József, Baja: Segítséget nyújthat a Bajai Hírlap társadalmi szerkesztő bizottságának, azonban Baján nines íiákszerkesztöségunk. Kíajkó Benjámin, Csengőd: Levelét eljuttattuk a Csengődi Községi Tanácsnak. Válaszunkat rövidesein megkapja. Bácsbokod községben ebben az évben 3500 darab sertés hizlalását tervezték. A szerződéskötés jó ütemben haladt, mégis úgy látszott, hogy a tervezett mennyiséget nem tudják biztosítani. Ekkor az Ezüstkalász Termelőszövetkezet újabb 104 sertés hizlalására kötött szerződést Amíg az egyénileg dolgozó parasztok 1845, az Ezüstkalász Tsz egymaga 1693 hízót ad át az Állatforgalmi Vállalatnak. A közös gazdaságnak köszönhető, hogy a tervezett 3500 hízóval szemben Bács-Jól fizetett az idén a dohány váltó üzem 1961 évre már megkezdte a dohánytermelési szerződések kötését. K. T. levelező bokodon 3538 sertést hizlalnak meg. A napokban 1835 darabot már elszállítottak, a többit a téli hónapokban adják át. Jövő évre eddig 400 sertés hizlalására kötöttek szerződést. Becherer Károly levelező Tűzrendészet! vizsgálatok A dunavecsei járásban a tűzrendészeti alosztályparancsnokság tagjai megkezdték a lakóházak tűzrendészeti felülvizsgálását. A tűzoltók minden lakóházat megvizsgálnak, megfelel-e a tűzrendészeti előírásoknak. Az ellenőrző vizsgálatoknak az a célja, hogy csökkentsék a lakóépületekben keletkezett tűzesetek számát. (Bodócz Bálint levelező.) A városba beköltöznek a mezők 1/ isíkunfélegyházáji — nagyon helyesen — a városi nép** művelési felügyelő gyümölcsöző kapcsolatot teremtett a városi KISZ-bizattsággal a kulturális munka fellendítésére* Még a nyáron kidolgozták az őszi, téli művelődési programot* amelyet a kulturális bizottság szeptember 17-i ülése hagyott jóvá végérvényesen. Az elképzelések értelmében az ismeretterjesztés programját úgy állították össze, hogy a fiatalok érdeklődési körüknek megfelelően — a világnézeti és politikai tájékozottságon túl — művészeti nevelésben is részesüljenek. IIgv határoztak, hogy novemberben megnyitja kapuit az ^ ifjúsági akadémia, melynek hallgatósága főleg a városi üzemek fiataljaiból áll. Valóban, az ifjúmunkások nevelése elsőrendű kötelessége a KISZ-nek. Ezen túlmenően jó lett volna azonban, ha a termelőszövetkezeti és az értelmiségi fiatalok közül még többet vontak volna be a politikai képzésbe. (Még mindig nem késő!) Az őszi, téli kulturális program másik erőssége, hogy a tervezet összeállítói különös gondot fordítottak a termelőszövetkezeti ifjúság művészeti nevelésére. Éppen ezért a népművelési felügyelő már a nyáron kijelölte a termelőszövetkezeti kultúrfelelősöket és ahol mód és alkalom nyílott rá, közös erővel megszervezték a műkedvelő csoportokat. Atsz-fiatalok vezetését önként vállalkozó pedagógusokra bízták. A város közös gazdaságai közül a kulturális munkában máris szembetűnő fejlődést ért el a Lenin, a Vörös Csillag és a Petőfi Termelőszövetkezet. Mindhárom közös gazdaságban létrehozták a népi tánc- és színjátszó-kört. A műkedvelő csoportok szeptember elején megkezdték a próbákat. Ügy határoztak, hogy ellátogatnak azokba a termelőszövetkezetekbe is, amelyekben még nem számolhatnak be ilyen kézzelfogható eredményekről. A téli hónapokban pedig — legalábbis a tervek szerint — gyakran kopogtatnak majd az ifjúsági ház ajtaján a tsz-fiatalok, hogy tanúbizonyságot adjanak kulturális felemelkedésükről. A városba — kultúrával felvértezve — beköltöznek a szépülő mezők. Bieliczky Sándor Viselettörténeti kiállítás a Kiskunhalasi Thorma János Múzeumban Termelőszövetkezeteink és az egyéni termelők igen sok dohányt termeltek az idén. A rémi Kilián Tsz például hevesi dohányból 40 mázsát termelt holdanként s ezért 22 ezer fo- o<><>o<>oo<>o<>o<K>o<><>o<><K>o<x><><>oo<><^CM>o<K>o<><>o<><>CK><><><>o-o<xo<>o<><><>o<>oo<>o<>o^ A Kiskunhalasi Thorma János Múzeum egyike azoknak a vidéki múzeumainknak, amelyek szorgalmas kutatómunkával tárják fel székhelyük és vidékének társadalmi múltját, s gyűjtik tudományos felkészültséggel e múlt dokumentumait. A közelmúltban a Kiskunhalason sajátos viszonyok között kialakult paraszt—polgári viselet fejlődését dokumentáló kiállítást nyitottak meg a múzeum két termében. A rendkívül érdekes viselettörténeti anyagot tartalmazó kiállítás igen ízléses külső megjelenéssel szemlélteti, hogyan alakult ki a múlt század második felében a halasi paraszti viselet. Ennek bizonyítására nagyértékű ruhadarabok, különböző használati eszközök, női csipkedíszek, korabeli használati tárgyak kerültek a vitrinekbe. Később természetesen ez a $ajátos viselet eltűnt a halasi uN cákról, utolsó darabjait ez a ki* állítás mutatja be, melyet a megnyitás óta Kiskunhalas felnőtt lakosságának tekintélyes része nagy elismeréssel meg is látogatott. Cs. U, Klasszikus kínai színház Svájcban Egy kínai művészegyüttes, amely klasszikus kínai darabokat mutat be, három napig nagy sikerrel vendégszerepeit Baselban. Az együttes nemrég érkezett Európába latinamerikai és kanadai kőrútjáéi, ahol sántán nagy elismerést aratott: A baseli előadásokat zsúfolt színházteremben esténként vagy kétezer ember nézte végig. A művészeiket a közönség nagy ünneplésben részesített«. rintot és 20 ezer darab cigarettát kapott a tagság. Még ennél is jobban fizetett a 9 holdnyi kerti dohányuk, amely nem kevesebb, mint 124 ezer forintot és 74 ezer darab szivarkát hozott a tsz-nek. A szabolcsi szárazdohányórt a bácsborsódi Üj Élet Tsz-nek 87 300 forintot fizettek ki, ezenkívül 75 ezer darab cigarettát kaptak. A Kiskunhalasi Dohánybe-; Néhány mondatban — Tompán a földművesszövetkezet vendéglőjében nagy sikerrel vendégszerepeitek Csőr József és Farkas Ilona, az Állami Operaház művészei. (Sulyoik József.) — Leszedték a kukoricát és a napraforgót a fülöpszállási isz-ekben. A kukoricaszárat a szedéssel egy időben vágták le. A közös gazdaságok 300 hold rozsot vetettek. (Tárnái Pálné.) * — A baja-kiscsávolyi és a szentistváni iskolában a gyermekeket nemcsak tanítják, hanem jó modorra, figyelmességre is nevelik. Az iskolában rend és tisztaság uralkodik. (Bácskai Ferenc.) rf»lli'"tl Mill i'll I lTMlilll> .'tó ..-f. — Szép foglalkozás — mondja a szögletes állú, és elgon! dolkodva kiveszi a pezsgősüveí get a jegesvödőrbőL —* Igyunk | rá. Marcello felteszi napszemüvegét, — úgy érzi, szükséges a válaszfal. — Mindenesetre az egyetlen olyan mesterség, amelyet lelkiismeret nélkül lehet űzni — folytatja a szögletes állú és unottan mosolyog. — Felséges ez a pezsgő — feleli Marcello. A szögletes állú hüvelyk- és mutatóújja között forgatja poharát. A társaságában levő egyik fiatal hölgy hosszú, fekete kesztyűt visel. Arcbőre sima, fekete fátyol keresztezi. Szép arc — gondolja Marcello. — Miért üti az orrát más emberek ügyeibe? — kérdi a szögletes állú. A fehér térítőn nyugtalankodni kezd a fekete kesztyű. Marcello napszemüvege nyergén babrál. — Tehet ő róla, hogy unokaöccse a...? — A szögletes áll körül eltűnt a mosoly. A csontok ropogtak a visszafojtott dühtőL III. III. Álla szögletes, feje kopasz; élesen rajzolt, keskeny ajkán kényszeredett mosoly. — Szerkesztő vagyok. s— Tehetek én arról, hogy újságíró vagyok? — kérdi Marcello. — Tehet ön róla, hogy a svájci gárdában szolgál?. ■.. Senki sem tehet semmiről. »Mit tehet a Zsiga, Zsiga róla...?« A szögletes állú nyel egyet. — Gyáva. Marcello mosolyog: — Ez dohányra megy. Ránéz a pohárra, s csodálkozik, hogy nem önti a pezsgőt a szögletes állú pofájába. — Untat, uram — mondja szelíden. Pedig valójában ő unja magát. Hogy rámászott volna valamikor! Idővel minden eltompul. Támadások és kihívások régen leperegjek róla. Csak néha volna kedve... Most is. — Menjen a pokolba — mondja a szögletes 4Uú, aki bizonytalanságát legénykedéssel akarja palástolni. — Ezt olcsóbban is megúszhatta volna — feleli Marcello. Felhúzza vállát és átballag a táncparketten. A bárpultnál a feketeruhás Maddalenába bot- Lik. Ismeri Maddalenát, akár az éjjeli mulatók legtöbb vendé- ; gét; mint tízsoros történetecskék 1 lehetséges alanyait. Tudja, hogy : töméntelen a pénze. Állandóan • tucatnyi fiatal éhenkórász leb- I zsel a közelében. I Most egyedül van. A bárpult- 2 nak támaszkodik. Orra és szája kozott a kis ránc élesebb mini máskor. — Táncolunk egyet? — kérdi Marcella Ritkán volt alkalma beszélni vele. — Nem, nem táncolunk. Iszik valamit? — Már régen azt teszem. — Rosszkedvű? A lány, amúgy félvállről, gúnyos pillantást vet rá. — Most elmegyek í— válaszolja. Táskája után nyúl. Mar« cello meg sem mozdul, hagyja fizetni. Esze ágában sincs a gavallért játszani ott, ahol semmi értelme. — Elkísérem. — Felőlem? A bár előtt fényképészek állnak. Paparazzo és a kollégái. — Hűha! — zengik kórusban, Az egyik a fényképezőgépé^ lóbálja. Odaszól a lánynak: — Maga jobban fényképezheti akármelyik színésznőnél. s— Maguk sosem alszanak? «-4 kérdi Maddalena útálkozva. A lány kocsijába sulinak. A hatalmas amerikai autó orra« mint a csatahajóé, fara akár a repülőgép... Marcello besüpped ä széles piros bőrülésbe. A szőrryeteg mintha vattán siklana. Vlarcello szegfűt forgat az újjal cözött Maddalena napszemüvegén króm, üveg és fény tükrö;ődik. (Folytatása következik)