Petőfi Népe, 1960. november (15. évfolyam, 258-282. szám)

1960-11-03 / 260. szám

4. oldal 1980 november S, csütörtök Hatvan mázsás kukoricatermés Tataházán A Tataházán működő hírom termelőszövetkezetben jól halad az őszi munka. Százhatvan hold kenyér- és 600 hold takarmánygabonát vetettek el. ezenkívül 500 holdról törték le a kukoricát a közös gazdaság tagjai. A legjobb termésered­ményt a Dózsa Tsz érte el, ugyanis a Martonvásári I-es és 31-es kukoricából holdanként 60 mázsa csöveskukoricája termett. Nagy gondot fordítanak a kollektív gazdaságok az állat­­állomány téli takarmánybázisának biztosítására is, ezért már 3300 köbméter silótakarmányt tároltak. A termelőszövetkezetek fólyamatosan végzik a talajerő pótlását is: 700 holdon mű­trágyát, 280 holdon pedig istállótrágyát szórtak szét. Túri Antal levelező Nagyarányú homok favíiáai kísérletek Csengődön Csengőd 8500 holdas határa kimondottan homokos. A jelen­leg alkalmazott termelési mód­szerek mellett — a szőlőt ki­véve — igen gyengék a termés­­eredmények. Ebből kiindulva a Gödöllői Agrártudományi Egye­tem, a megyei tanács mezőgaz­dasági osztálya szakembereinek bevonásával, széleskörű kísérle­tezésbe kezdett a község hatá­rában, a legeltetési bizottság területén. A kísérletezés célja: megkeresni azokat a módszere­ket, amelyekkel lehetővé válik magasabb terméshozamok eléré­se és az öntözéses legelőgazdál­kodás. A kutatás kiterjed a növénytermesztésre is. Külön­böző nagyságú kísérleti parcel­lákon folynak a kísérletek, me­lyekre szervestrágyát, vagy mű­trágyát, esetleg mindkettőt szór­nak. Ezeken a parcellákon al­kalmazzák azután az öntözés különböző módszereit. A kísér-Szerkesztői üzenetek letek költségeit a megyei tanács biztosítja. Apró János levelező TÖBB TOLL A Kiskunfélegyházi Toliüzem dolgozói harmadik negyedévi tervüket minden vonatkozásban túlteljesítették. Az előírt 100 százalék helyett a beszállítási tervet 112, az export-tervet 108, a belföldi értékesítési tervet pe­dig 102 százalékra teljesítették. A jó teljesítmények hozzásegí­tették a Kiskunfélegyházi Toll­­üzem dolgozóit ahhoz, hogy a harmadik negyedévi termelési tervüket négy százalékkal túl­szárnyalják. A négyszázalékos tervtúlteljesítés annyit jelent, hogy 400 ezer forint értékű tol­lat adtak a népgazdaságnak tér' ven felül. Rády Andrásáé levelező Házhoz szállítják a burgonyát és a hagymát A kecskeméti MÉK zöldségboltjai is vállalják — a buda­pesti KÖZÉRT-ekhez hasonlóan — a burgonya és vöröshagyma házhozszállítását. A kecskeméti boltok már mintegy 500 mázsa első osztályú, téli tárolásra alkalmas burgonyát és 25 mázsa első osztályú vöröshagymát szállítottak a megrendelők lakására. A jövő évben a házhozszállítási akciót a MÉK további cikkekre is kiterjeszti, hogy a . háziasszonyoknak ezzel is segít­ségére legyen. Rozinka István levelező Bácsbokod túllel jesítetle sertéshizlalási tervét Béred Kálmán, Kecskemét: A háaszám-változás miatt újabb rend­őrségi bejelentést keli esakbzölnl. Rókus József, Baja: Segítséget nyújthat a Bajai Hírlap társadalmi szerkesztő bizottságának, azonban Baján nines íiákszerkesztöségunk. Kíajkó Benjámin, Csengőd: Leve­lét eljuttattuk a Csengődi Községi Tanácsnak. Válaszunkat rövidesein megkapja. Bácsbokod községben ebben az évben 3500 darab sertés hiz­lalását tervezték. A szerződés­­kötés jó ütemben haladt, mé­gis úgy látszott, hogy a terve­zett mennyiséget nem tudják biztosítani. Ekkor az Ezüstka­lász Termelőszövetkezet újabb 104 sertés hizlalására kötött szerződést Amíg az egyénileg dolgozó parasztok 1845, az Ezüstkalász Tsz egymaga 1693 hízót ad át az Állatforgalmi Vállalatnak. A közös gazdaság­nak köszönhető, hogy a terve­zett 3500 hízóval szemben Bács-Jól fizetett az idén a dohány váltó üzem 1961 évre már meg­kezdte a dohánytermelési szer­ződések kötését. K. T. levelező bokodon 3538 sertést hizlalnak meg. A napokban 1835 darabot már elszállítottak, a többit a téli hónapokban adják át. Jövő évre eddig 400 sertés hizlalására kötöttek szerződést. Becherer Károly levelező Tűzrendészet! vizsgálatok A dunavecsei járásban a tűz­rendészeti alosztályparancsnok­ság tagjai megkezdték a lakó­házak tűzrendészeti felülvizsgá­lását. A tűzoltók minden lakó­házat megvizsgálnak, megfelel-e a tűzrendészeti előírásoknak. Az ellenőrző vizsgálatoknak az a célja, hogy csökkentsék a lakó­épületekben keletkezett tűzese­tek számát. (Bodócz Bálint le­velező.) A városba beköltöznek a mezők 1/ isíkunfélegyházáji — nagyon helyesen — a városi nép­** művelési felügyelő gyümölcsöző kapcsolatot teremtett a városi KISZ-bizattsággal a kulturális munka fellendítésére* Még a nyáron kidolgozták az őszi, téli művelődési programot* amelyet a kulturális bizottság szeptember 17-i ülése hagyott jóvá végérvényesen. Az elképzelések értelmében az ismeretterjesztés programját úgy állították össze, hogy a fiatalok érdeklődési körüknek meg­felelően — a világnézeti és politikai tájékozottságon túl — művészeti nevelésben is részesüljenek. IIgv határoztak, hogy novemberben megnyitja kapuit az ^ ifjúsági akadémia, melynek hallgatósága főleg a városi üzemek fiataljaiból áll. Valóban, az ifjúmunkások nevelése elsőrendű kötelessége a KISZ-nek. Ezen túlmenően jó lett volna azonban, ha a termelőszövetkezeti és az értelmiségi fiatalok közül még többet vontak volna be a politikai kép­zésbe. (Még mindig nem késő!) Az őszi, téli kulturális program másik erőssége, hogy a tervezet összeállítói különös gondot fordítottak a termelőszö­vetkezeti ifjúság művészeti nevelésére. Éppen ezért a népmű­velési felügyelő már a nyáron kijelölte a termelőszövetkezeti kultúrfelelősöket és ahol mód és alkalom nyílott rá, közös erővel megszervezték a műkedvelő csoportokat. Atsz-fiatalok vezetését önként vállalkozó pedagógusokra bízták. A város közös gazdaságai közül a kulturális munkában máris szembetűnő fejlődést ért el a Lenin, a Vörös Csillag és a Petőfi Termelőszövetkezet. Mindhárom közös gazdaságban létrehozták a népi tánc- és színjátszó-kört. A műkedvelő csoportok szeptember elején megkezdték a próbákat. Ügy határoztak, hogy ellátogatnak azokba a termelőszövetkezetekbe is, amelyekben még nem számolhatnak be ilyen kézzelfogható eredményekről. A téli hónapokban pe­dig — legalábbis a tervek szerint — gyakran kopogtatnak majd az ifjúsági ház ajtaján a tsz-fiatalok, hogy tanúbizony­ságot adjanak kulturális felemelkedésükről. A városba — kultúrával felvértezve — beköltöznek a szé­pülő mezők. Bieliczky Sándor Viselettörténeti kiállítás a Kiskunhalasi Thorma János Múzeumban Termelőszövetkezeteink és az egyéni termelők igen sok do­hányt termeltek az idén. A rémi Kilián Tsz például hevesi dohányból 40 mázsát termelt holdanként s ezért 22 ezer fo- o<><>o<>oo<>o<>o<K>o<><>o<><K>o<x><><>oo<><^CM>o<K>o<><>o<><>CK><><><>o-o<xo<>o<><><>o<>oo<>o<>o^ A Kiskunhalasi Thorma Já­nos Múzeum egyike azoknak a vidéki múzeumainknak, amelyek szorgalmas kutatómunkával tár­ják fel székhelyük és vidékének társadalmi múltját, s gyűjtik tu­dományos felkészültséggel e múlt dokumentumait. A közelmúltban a Kiskunha­lason sajátos viszonyok között kialakult paraszt—polgári vise­let fejlődését dokumentáló kiál­lítást nyitottak meg a múzeum két termében. A rendkívül ér­dekes viselettörténeti anyagot tartalmazó kiállítás igen ízléses külső megjelenéssel szemlélteti, hogyan alakult ki a múlt század második felében a halasi pa­raszti viselet. Ennek bizonyítá­sára nagyértékű ruhadarabok, különböző használati eszközök, női csipkedíszek, korabeli hasz­nálati tárgyak kerültek a vitri­nekbe. Később természetesen ez a $a­­játos viselet eltűnt a halasi uN cákról, utolsó darabjait ez a ki* állítás mutatja be, melyet a megnyitás óta Kiskunhalas fel­nőtt lakosságának tekintélyes ré­sze nagy elismeréssel meg is látogatott. Cs. U, Klasszikus kínai színház Svájcban Egy kínai művészegyüttes, amely klasszikus kínai darabo­kat mutat be, három napig nagy sikerrel vendégszerepeit Basel­ban. Az együttes nemrég érke­zett Európába latinamerikai és kanadai kőrútjáéi, ahol sántán nagy elismerést aratott: A baseli előadásokat zsúfolt színházteremben esténként vagy kétezer ember nézte végig. A művészeiket a közönség nagy ün­neplésben részesített«. rintot és 20 ezer darab ciga­rettát kapott a tagság. Még en­nél is jobban fizetett a 9 hold­­nyi kerti dohányuk, amely nem kevesebb, mint 124 ezer forintot és 74 ezer darab szi­varkát hozott a tsz-nek. A szabolcsi szárazdohányórt a bácsborsódi Üj Élet Tsz-nek 87 300 forintot fizettek ki, ezen­kívül 75 ezer darab cigarettát kaptak. A Kiskunhalasi Dohánybe-; Néhány mondatban — Tompán a földművesszö­vetkezet vendéglőjében nagy si­kerrel vendégszerepeitek Csőr József és Farkas Ilona, az Ál­lami Operaház művészei. (Su­­lyoik József.) — Leszedték a kukoricát és a napraforgót a fülöpszállási isz-ekben. A kukoricaszárat a szedéssel egy időben vágták le. A közös gazdaságok 300 hold rozsot vetettek. (Tárnái Pálné.) * — A baja-kiscsávolyi és a szentistváni iskolában a gyer­mekeket nemcsak tanítják, ha­nem jó modorra, figyelmességre is nevelik. Az iskolában rend és tisztaság uralkodik. (Bácskai Fe­renc.) rf»lli'"tl Mill i'll I lTMlilll> .'tó ..-f. — Szép foglalkozás — mond­ja a szögletes állú, és elgon­! dolkodva kiveszi a pezsgősüve­­í get a jegesvödőrbőL —* Igyunk | rá. Marcello felteszi napszemü­vegét, — úgy érzi, szükséges a válaszfal. — Mindenesetre az egyetlen olyan mesterség, amelyet lelkiis­meret nélkül lehet űzni — folytatja a szögletes állú és unottan mosolyog. — Felséges ez a pezsgő — fe­leli Marcello. A szögletes állú hüvelyk- és mutatóújja között forgatja po­harát. A társaságában levő egyik fiatal hölgy hosszú, fekete kesztyűt visel. Arcbőre sima, fe­kete fátyol keresztezi. Szép arc — gondolja Marcello. — Miért üti az orrát más em­berek ügyeibe? — kérdi a szög­letes állú. A fehér térítőn nyugtalan­kodni kezd a fekete kesztyű. Marcello napszemüvege nyer­gén babrál. — Tehet ő róla, hogy uno­kaöccse a...? — A szögletes áll körül eltűnt a mosoly. A csontok ropogtak a visszafojtott dühtőL III. III. Álla szögletes, feje kopasz; élesen rajzolt, keskeny ajkán kényszeredett mosoly. — Szerkesztő vagyok. s— Tehetek én arról, hogy új­ságíró vagyok? — kérdi Mar­cello. — Tehet ön róla, hogy a svájci gárdában szolgál?. ■.. Sen­ki sem tehet semmiről. »Mit te­het a Zsiga, Zsiga róla...?« A szögletes állú nyel egyet. — Gyáva. Marcello mosolyog: — Ez dohányra megy. Ránéz a pohárra, s csodálko­zik, hogy nem önti a pezsgőt a szögletes állú pofájába. — Untat, uram — mondja szelíden. Pedig valójában ő unja ma­gát. Hogy rámászott volna va­lamikor! Idővel minden eltom­pul. Támadások és kihívások régen leperegjek róla. Csak né­ha volna kedve... Most is. — Menjen a pokolba — mondja a szögletes 4Uú, aki bi­zonytalanságát legénykedéssel akarja palástolni. — Ezt olcsóbban is megúsz­­hatta volna — feleli Marcello. Felhúzza vállát és átballag a táncparketten. A bárpultnál a feketeruhás Maddalenába bot- Lik. Ismeri Maddalenát, akár az éjjeli mulatók legtöbb vendé- ; gét; mint tízsoros történetecskék 1 lehetséges alanyait. Tudja, hogy : töméntelen a pénze. Állandóan • tucatnyi fiatal éhenkórász leb- I zsel a közelében. I Most egyedül van. A bárpult- 2 nak támaszkodik. Orra és szája kozott a kis ránc élesebb mini máskor. — Táncolunk egyet? — kérdi Marcella Ritkán volt alkalma beszélni vele. — Nem, nem táncolunk. Iszik valamit? — Már régen azt teszem. — Rosszkedvű? A lány, amúgy félvállről, gú­nyos pillantást vet rá. — Most elmegyek í— vála­szolja. Táskája után nyúl. Mar« cello meg sem mozdul, hagyja fizetni. Esze ágában sincs a ga­vallért játszani ott, ahol semmi értelme. — Elkísérem. — Felőlem? A bár előtt fényképészek áll­­nak. Paparazzo és a kollégái. — Hűha! — zengik kórusban, Az egyik a fényképezőgépé^ lóbálja. Odaszól a lánynak: — Maga jobban fényképezheti akármelyik színésznőnél. s— Maguk sosem alszanak? «-4 kérdi Maddalena útálkozva. A lány kocsijába sulinak. A hatalmas amerikai autó orra« mint a csatahajóé, fara akár a repülőgép... Marcello besüpped ä széles piros bőrülésbe. A szőr­­ryeteg mintha vattán siklana. Vlarcello szegfűt forgat az újjal cözött Maddalena napszemüve­gén króm, üveg és fény tükrö­­;ődik. (Folytatása következik)

Next

/
Thumbnails
Contents