Petőfi Népe, 1958. április (3. évfolyam, 77-101. szám)

1958-04-04 / 80. szám

Sif-cii ípjtiJjj 4., [lazánk ^Uz.alxa.dLLÍ(ÍLcuiCLk, fllg^giliatLÍi^áitk tu un fit! (Az MSZMP Központi Bizottságának ielszavaiből.) Tűőaábbi liktveket! Drága Barátain! Magyar Pedagógusok, Szülök és Gyermekek! Szivem minden melegével köszöntelek benneteket nemzeti ünnepetek, Magyarország felszabadulásának napja alkalmából. Nemrégiben alkalmam volt Magyarországra látogatni és részt venni azon a konferencián, amelyen megbeszéltük, mit tegyen az iskola és a család gyermekeink nevelese érdekében. Igyekez­tem mindent megjegyezni, amit pedagógiai gyakorlatomban fel­használhatok. Éppen ezért nagy érdeklődéssel figyeltem a külön­féle tanintézetek munkáját, s örömöm tellett azokban az isko­lákban, napközi otthonokban, bölcsődékben, amelyeket megláto­gattam. Megfigyeltem azokat az érdekes kutatásokat, amelyeket a Művelődésügyi Minisztérium Pedagógiatudományi Intézetében, a Pécsi Pedagógiai Főiskolán, s a Magyar Tudományos Akadémia mellett működő Gyermeklélektani Intézetben folytatnak. Alkalmam volt megismerkedni a csodálatos Budapest és az ősi Pécs nevezetességeivel, műveszeti értékeivel. A magyar nép munkáját, életét megismerve, rájöttem arra, hogy számos közös probléma és megoldásra váró kérdés foglalkoztat bennünket. Ép­pen ezért az együttes megvitatás, a kölcsönös tapasztalatcsere lehetővé teszi, hogy e kérdéseket még jobban oldhassuk meg. Szivemben még sokáig megőrzőm azon baráti fogadtatás és ven­déglátás emlékét, amelyet a magyar elvtársak részéről tapasz­taltam. Szilárd meggyőződésem, hogy a magyar pedagógia sok olyan kiváló tapasztalattal rendelkezik, amelyek minden külföldi pedagógus számára is igen értékes segítséget jelentenek. Magyar barátáimnak eredményes, sikerekben gazdag mun­kát kívánok egész népük és gyermekeik javára! J. Volkova, a pedagógiai tudományok kandidátusa, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság vezetőségi tagja OOOOOOOOOOOOOOOOOC-OOOOOOOOOŰOŰOOOOOÍXKKXKXKKXKi Valamennyi dolgozónkat, család­tagjaikat, üzletfeleinket, testvér- vállalatainkat, a megyei tanács ipari osztályának dolgozóit sze­retettel köszöntjük UazinU felszabadításának 73» További munkájukhoz sok sikert és jó egészséget kívánunk, KISKUNFÉLEGYHÁZI SÜTŐIPARI VÁLLALAT üzemi bizottsága vállalat vezetősége. 830 Tojó a Ez a gazdaság elismerten kedvezőtlenebb talaj- és egyéb adottságok mellett dolgozik s tavalyi eredménye ezért két­szeresen szembetűnő, ami a jó vezetést és a vezetéssel szilár­dan eggyéforrott dolgozók szor­galmát dicséri. A múlt évben nagyarányú szőlő-, gyümölcs­legjobbak sorába küzdötte magát és spárgatelepltést végeztek s ezzel már a jövő még eredmé­nyesebb homoki gazdálkodásá­nak alapját fektették le. A íe- jési átlag az egy tehénre eső hozam alapján megközelíti a 3500 litert s igen figyelemre méltó a juhászat ban az egy da­rabra eső 3,96 kilogrammos nyí­rási átlag. A Tajói Állami Gazdaság eredményjavulása 2 639 000 fo­rint, a nyereségrészesedés 375 ezer, míg célprémium címén 74 ezer, élüzem-Jutalom címén pe­dig 32 000 forint kerül kifize­tésre a szorgalmas kollektíva tagjai között. Akik a szabadságot hozták Egy pusztuló, senyvedő nem­zet leikéből szólott József At­tila, mikor így kiáltott fel ver­sében: »... Jöjj el szabadság, te szülj nekem rendet...« A há­rommillió koldus, a cicázó csen­dőrtollak, meg a tőkés kizsák­mányolással és a fasiszta dikta­túra rémségeivel »modernizált•< földesúri rendszer országa volt Magyarország. Hitler csatlósai ültek népünk nyakán, s a máso­dik világháború vágóhídjára, meg a krematóriumok kemen­céibe hajtották a nemzet színe- virágát. Ügy látszott — nincs kiút! Csak a fold alá kény szeritett kommunista mozgalom meri hinni a jövendőben, de a véres terror, az üldöztetések kevesek­nek engedték csupán meghal­lani az igaz szót. Aztán jöttek, közeledtek a harcok, amiktől annyira féltünk, amiktől sokan a halált, a pusz­tulást várták. De elég volt egy találkozás, a legelső csupán, hogy fellélegez­zék a nép. A gyermeknek cuk­rot, az éhezőnek kenyeret adó szovjet katonáról messzire ra­gyogott az emberség, az igazi, a szocialista humánum. Ök tud­ták, s vallották, hogy nem meg­hódítani, hanem felszabadítani jöttek Magyarországot. Hirdet­ték és bizonyították a tények millióival, hogy nem a magyar nép, hanem a magyar nép ellen­ségei az ő ellenük. S aki akkor, 1945-ben, meg az azóta eltelt évek során nem is­merte ezt fel, az ismét meggyő­ződhetett róla 1956 őszutólján, az ellenforradalmi kísérlet le­verésében újra vérét hullató szovjet katonák áldozatos pél­dáján. Az aranykönyvnél is mara­dandóbb helyre, a magyar nép szívébe írtak ragyogó lapokat a testvérként segítő, a magyar sza­badságért és függetlenségért hő­siesen harcoló szovjet emberek. S ma, amikor szabadságunk szü­letésnapján meghajtjuk a ma­gyar földben megpihenő harco­sok emléke előtt a kegyelet zász­laját és a szovjet népek vezetői­vel együtt ünnepiünk legnagyobb nemzeti ünnepünkön, szentel­jünk pár percet az egyszerű szovjet katonának. Aki jött, har­colt ezerkilométereken át, a messze Uraitól, vagy Szibériától a magyar falvakig, városokig, hogy egyetlen életét, az egyes ember legnagyobb kincséi is fel áldozza a Föld legnagyobb kin­cséért: a népek szabadságáért. — Pl — iszta lelkiismeretű emberek !W!ML_D c: Részlet Ver tinóra hasonló című regényéből A TÁBORNOK mellett ala­ * * csony, katonaköpenyes ember ült, de köpenyén nem volt rang­jelzés. összehúzott szemmel néz­te Kornyijenkót. Kornyijenko azonban, akit teljesen lefoglalt az, hogy jelentést tesz a tábor­noknak, nem feledkezett meg arról, amit katona korában ta­nult és csak a tábornokra né­zett Csupán akkor tekintett a Katonai Tanács tagjára, amikor az így szólt: — Hogy is mondjam, akkori­ban egészen másféle háború volt. Ma más mértékkel mérjük a parancsnokokat.,, Kornyijenko ekkor ránézett és így válaszolt: — Ügy hiszem, megfelel ő a maga mértékének Is, elvtárs... —: itt elakadt a szava, mégegy- szer szemügyre vette a beszélőt, * arcán széles mosoly ömlött el — .., Nyikita Szergejevics elv­társ. V. Bocsásson meg, nem is­mertem meg mindjárt Hruscsov elvtárs! A fényképen csak civil- tuhában láttam. — Nem baj, nem baj —mond­ta Hruscsov és a térképhez lé­pett. — Folytassa kérem — mondta, a tábornokhoz fordulva. A tábornok elmosolyodott. — Igen, persze. És hol van most az osztag, mutassa meg! — Hát mint ismeretes, a mi osztagunk portyázó osztag, ma itt van — mondta és ujjával icdabítóott ahová a tábornok mutatott — holnap meg már amott.. i — És vagy másfélezer kilométeres ívet írt le ujjával a térképen. Hruscsov és a tábornok vidá­man összenéztek. — Hogyan, hogy ma itt, hol­nap ott.. i Mekkora távolságról van szó? — Hogy mekkora távolságról? — Kornyijenko egy arasznyit mért a tábornok egy az egymil­lióhoz léptékű térképén. —-Je­lentéktelen távolság az egész.., A TÁBORNOK mosolyogva ment el a térképtől. — Hány kilométert tesznek meg egy éjszaka alatt? — Attól függ, milyen a mene­telés. Van úgy, hogy negyven, olykor ötven kilométert, de jó szánúton, jó lovakkal hetven ki­lométert is megteszünk. A tábornok és Kornyijenko, aki nagyon ügyelt arra, hogy ne előzze meg a tábornokot, az asz­talhoz lépett. Hruscsov székkel kínálta az öreget, Kornyijenko leült. Ekkor Hruscsov megkér­dezte: — Milyen segítségre van szük­ségük? Fegyverre? Töltényre? Kornyijenko ebből azonnal megértette, hogy már teljesítette azt a feladatot, amellyel Kov- pak megbízta. — Számunkra most a legfon­tosabb felszerelés: a rádió. Töl­tényeink egyelőre még vannak, d» híradásunk .nincsen. Es önük is tudják, mit jelent a híradás hiánya a háborúban. Hruscsov eltűnődve, mintegy magában ismételgette Kornyi­jenko szavait. — Tudjuk, öreg, tudjuk, mit jelent az összeköttetés hiánya háború idején.. t — Helyes, adunk nekik egy rációt! (Ráció: radiosztancija — rádióállomás katonai rövidítése) — válaszolta a tábornok Hrus­csov kérdő pillantására. Kornyijenko nem értette, — Hát az mit jelent? — Azt jelenti: egy rádióst és egy leadóállomást, — Ahá, értem. — De hova dobjuk le? — kér­dezte a tábornok és cinkosan Kornyijenkóra kacsintott. — Miért kellene ledobni? Ad­ja ide őket, én majd egykettőre átviszem a frontvonalon. HRUSCSOV lágyan így szólt az öreghez: — Nem, jobb lesz repülőgé­pen. Gyorsabb és biztosabb. A tábornok a térképhez ve­zette ismét az öreget és így szólt: — Csak pontos koordinátákra van szükségünk. Hisz tudja, ma­ga mondja, hogy az öregünk ma itt van, holnap meg amott. A tábornok megismételte Kor­nyijenko kézmozdulatát a térké­pen. — Tud pontos koordinátá­kat adni? — Mire jók azok a koordiná­ták? Megmondom én tüstént a megbeszélt helyet. A Danyilov- szakadékban egy hónapon át minden éjjel három tábortűz fog égni, ilyen formában, ni: az egyik itt, a másik itt, a harma­dik meg emit.— És akkora szabályos háromszöget jelölt meg a térképen, hogy egy egész kerület belefért volna. A tábornok nem akarta meg­sérteni az öreget, s így szólt: — Tudja, a koordinátákra a pilótának van szüksége. Nekünk a maga magyarázata is elegendő. De mondja csak, milyen falu mellett van a Danyilov-szaka- dék? — Mint ismeretes, Veszeloj tanyája melletti — És a tanya melyik kerület­ben van? — A gluhovóiban. A tábornok rövidesen megta­lálta a térképen a keresett hely­séget, s kereszttel megjelölte; Kornyijenko közelebb lépett a térképhez. — Mondtam én: itt lesz az! — Tehát holnap éjjel indul­nak. Ejtőernyővel még nem ug­rott? — Kérdezte Hruscsov a küldöttet. — Nekem, kérem, gyalogszer­rel ismerősebb az út;: s Hruscsov szilárdan kijelen' tette: — Nem. Minek? így gyorsabb. És a rádiósoknak is megmutatja az utat. A tábornok felvette a telefon- kagylót: — Kapcsoljanak össze a re­pülőtérrel^

Next

/
Thumbnails
Contents