Petőfi Népe, 1957. december (2. évfolyam, 282-305. szám)

1957-12-13 / 292. szám

Ä kukoricafelvásárlás helyzetéről MINTEGY SZÁZEZER MÁZSA májusi morzsolt kukoricát vásároltak fel A termelője meg vannak elégedve az árakkal — Nagy jelentősége van a vetőmagszárításnak Aki a kecskeméti, vagy a kis­kunhalasi vasútállomásokon járt az utóbbi hetekben, tapasztal­hatta, hogy feltűnően sok kuko- rocás vagon érkezik és indul naponta tovább. Ez minden bi­zonnyal a jó terméssel együtt­járó nagymennyiségű értékesí­tést is jelenti. Érdeklődtünk a megyei Ter­ményforgalmi Vállalatnál, hogy mi a helyzet a kukoricafelvásár­lással kapcsolatban? ßuda Gábor elvtárstól, a vál­lalat igazgatójától a következő felvilágosítást kaptuk: — Valóban jó termés volt a megyében, főleg a déli és a Duna menti községekben, s ez a felvásárlási terv teljesítésénél is tapasztalható. j Eddig körülbelül 100 000 ( mázsa májusi morzsoltnak megfelelő csöveskukoricát vásároltunk fel. Jól halad a kukoricaátvétel a szalkszentmártoni, a csávolyi, a kunszentmiklósi, a mélykúti, a dunavecsei, a tompái, a kisszál- lási, a madarasi telepeinken. Nem mondható el ez a keceli, a sóit vadkerti, a kerékégyházi, a tiszakécskei, az izsáki, a lajos- mizsei és a kiskunmajsai tele­peinkről. Természetesen itt a homoki területek eltérő adottságait mér­legelnünk kell. Földművesszö­vetkezeteink többsége sajnos csak igen mellékes feladatnak tekinti a terményfelvásárlást és ez meg is látszik az eredmé­nyeken is. A terményforgalmi telepek és a földművesszövet­kezetek tervteljesítése között 30 százalék különbség van. — Mi a parasztság véleménye az állami árról? — A vállalat által meghir­detett ár kedvező. Általá­ban a piaci árak Is ezen a szinten mozognak. A héten mindén községben meg­kezdték a morzsolt kukorica felvásárlását is és úgy gondol­juk, hogy ez ismét növekvő fel­kínálást fog eredményezni. Kezdetben voltak olyan han­gok, hogy később majd lénye­gesen drágább lesz a kukorica és emiatt sokan tartózkodtak az értékesítéstől. Ma már látható, hogy nagy árhullámzás nem várható. A készletek birtokában — a gabonához hasonlóan — egyenletes árszintet tudunk tar­tani. A heti 150—170 vagonos csöves tengeri felvásárlása iltán most már a morzsolt áru felkí­nálása is azt igazolja, hogy ter­veinket egyenletes ütemben tel­jesíteni tudjuk. — Milyen a felvásárlók ke­reskedelmi tevékenysége? — Sajnos e tekintetben még van tennivaló. A korábbi évek­ben kialakult gyakorlat az volt, hogy csak a raktárajtóban vár­ták az árat, hiszen a kötelező beadás idején nem kellett utána járni. A kezdeti nehézségeken már túljutottunk, egyre több fel­vásárlónk kezd valóban ke­reskedővé válni a régi bürokratikus, kincstári szemléletű, csak áruraktárosi tevékenység helyett. — A felvásárolt áru Zöme el­szállításra kerül, hogy ilyen Érdemes sxörethexni — mondják a garaiak ’ O September második felé- C7' ben Carún két mezőgaz­dasági társulás alakult. — Az egyik 23 taggal 161 katasztrális hold földön, Zöld Mező néven, a másik 33 taggal 200 katasztrá­lis holdon, Kossuth néven. Sok huzá-voha volt áz engedélyek megadása körül. Nem terjesz­tették fel mindjárt az alapsza­bályt a járáshoz, másrészt sok olyan vélemény hangzott el, _ hogy ez a két mezőgazdasági: társulás volt termelőszövetke­zeti tagokból alakult, miért nem inkább a szövetkezés fej­lettebb formáját választották. Persze nem könnyű az elhatá­rozás és senkit sem lehet kény­szeríteni a termelőszövetkezet­be, ha még nem tisztázta ön­magában, hogy közösen mégis jobb dolgozni, mint egyedül. Közben a két mezőgazdasági társulás tagjai többször össze­jöttek, vitatkoztak, beszélgettek a járási és megyei vezetőkkel, szakcsoport Is nemrégiben. Az egyik kendert termel, ötvenöt termelő, 87 holdon fogott össze. A másik szakcsoport cukorrépát termeszt, nyolcvannégyen 48 katasztrális holdon. A garaiak látják, hogy érde­mes szövetkezni. Előttük a pél­da: a jól dolgozó, módos tagok­ból álló szövetkezet, a Vörös Csillag. nagy a kukoricát szállító vago­nok száma egyes helyeken? — Csak a fogyasztási szükség­let mértékéig történik szállítás, a többit a górékban tároljuk. A nagymérvű kukoricaszállítás oka másban keresendő. Megyénkben három dohány­szárítóban vetőkukoricaszá­rítást végzünk. Az ország minden részéből majdnem 1500 vagon csöves ve­tőkukorica érkezik a kecske­méti, a kiskunhalasi és a kis­kunfélegyházi dohányszérítóba. — Miért szükséges ilyen nagy- mennyiségű kukorica mestersé­ges szárítása? — A tudományos vizsgálatok­nál már korábbán bebizonyoso­dott, hogy a nedves vetőmag könnyen megdohosodik, pené- szesedik és csíraképessége rész­ben, vagy egészben elvesz. De a jól górézott, idényszerűen ned­ves kukorica csíraképességét is rontja a téli hideg. Nálunk nem- ritka a —20 fok. Ilyen időjárás esetén a gó- réban levő kukorica csíra- képessége nem őrizhető meg. A légszáraz és viszonylag ve­szély nélkül tárolható áru ned­vessége 12—14 százalékos lehet. A most szárításra kerülő áru víztartalma 24—26 százalék. Ért­hető, hogy ezt megnyugtatóan nem lehet tárolni. Arra vállalkoztunk, hogy az ország kukoricavetőmag- termésértek majdnem felét leszárítjuk, tisztítjuk, ega­lizáljuk és fémzároltatjuk. Ezzel is a jövő évi jobb kukori­catermést kívánjuk előmozdíta­ni. De nem megvetendő az így adódó valutaszerzési lehetőség sem. Már jelentős mennyiséget szállítottunk Nyugat-Németor- szágba. Nem megvetendő szempont az sem megyei vonatkozásban, hogy a visszamaradó csutka hozzájá­rul az említett városok tüzelő­vel Való ellátásához. Ugyancsak lényeges, hogy a mezőgazdaság­ban már ilyenkor nem foglal­koztatott — kb. 5—600 ember — munkaalkalomhoz és kereseti lehetőséghez jutott — fejezte be tájékoztatóját Buda Gábor elv- társ. Üzemi fanácsválaszfásra készül a szakszervezet iiiiüUiliiiiiiiiiiiiiililliiiillliililiiilinliilulliHlllliuiiiiiiuimiiiiiuHuuimiiimimiiuuiuiiuiiiwuiiuiiii'iiuw““.“*“"1»1"1“*"—» Miről beszélnek a tanácsválasztás előtt ? így válaszolt a régi, ügyes ve­zetőnek: j — Ki maga? Mit akar Itt? Nem csoda, ha ilyen körülmé­nyek között a szokásos 0.5 szá­zalékos munkaközi seléjt 5 szá­zalékra tornászta fel magát. Ilyen emberekre nincs szük­ség az üzemi tanácsban — egyeztek meg az aktívaértekez- let részvevői. De hát milyenekre van akkor szükség? Bátor, határozott, becsületes emberekre Nem is lehet máskép elkép­zelni egy üzemi tanácsot, ha jól, a törvényeknek megfelelően akarja kifejteni működését. Ép­pen ezért az aktíva részvevői azok mellett a becsületes dolgo­zók mellett szállnak síkra, akis jzorgalmasak, nem hallgatják el azt, hogy helyeslik a munkás­paraszt kormány cselekedeteit és készek azt támogatni. Hircie- cik, hogy a munkás-paraszt kor­mány teremtette meg az alkotó munka nyugodt légkörét, a Í3 százalékos fizetésemelés reális alapját, a jelenlegi árubőséget. Nem átallják elmondani azt sem, hogy a fizetésemelés a munkás-paraszt kormány érde­me, nempedig a munkástanácsé. Ma egy gyakorlott Kopasztó itt nyolc óra alatt 80. de van olyan is, aki 100 forintot keres. Követelmény a jelöltek iránt az is, hogy védjék a nép vagyo­nát, mindenkinek és mindenkor bátran mondják meg a vélemé­nyüket. Van-e ilyen munkás, műszaki a Kiskunhalasi Ba­romfifeldolgozó Vállalatnál? Van! Még hozzá bőven. Közü­lük csak néhányat említünk: Gyurászovics Jánosné, Kardos Jenő, Lázár Imre, Szűcs László stb. És mi lesz akkor, ha a dolgo­zók közül egy-kettő olyat is ja­vasol, aki méltatlan az üzemi tanácstagságra? A választás előtt, s a választáson is feláll­nak az aktívák cs kerek-perec megmondják: — nem kell az üzemi tanácsba »napraforgó«, véleményt gyakran változtató, ide-oda kacsingató demagóg em­ber, mert bőségben Vagyunk a becsületesekből. Csak néhány témát ragadtunk ki a választást megelőző viták, kérdések csokrából. Reméljük és hisszük, hogy a legjobbak kerülnek be a munkások bizal­mát élvező, nagy feladatot ma­gára vállaló, és majdan ellátó izémi tanácsba. V. K. Balzac, Honoré de: A Nucingen- ház és más elbeszélések. (Bal- zac-sorozat.) (Európa.) 340 old. kötve 27,50 Ft végül is úgy döntöttek, hogy mégis érdemesebb. ha nem is mindjárt termelőszövetkezetet,[ de termelőszövetkezeti csopor­tot alakítani. Többre mértnek, ha szorosabbá válik a kollektív munka. ; A Zöld Mező november 15-én,' a Kossuth pedig november hó 28-án alakult át termelőszövet­kezeti csoporttá. Közben erő­södték Is. Jelenleg a Zöld Me-: Zönek 30 tagja és 230 höld föld­je, a Kossuthnak 35 tagja és 238 hold földje van. A két termelőcsoportban so-j kát beszélgetnek arról, miképp lehetne minél jobban kihasznál-; ni a lehetőségeket, hogy előre\ haladjanak a gazdálkodásban. Az őszi kalászosok a huza-vona ellenére, ha késve is, a földbe] kerültek. A Zöld Mezőben arról', beszélgetnek, hogy közös állat-: állományt hoznak létre. A leg-] nagyobb lehetőségük egy közös] juhnyái létrehozására van. Szó van arról is, hogy öntözéses kertészettel növelik bevételüket. Alakult két mezőgazdasági' A maguk csinálta, padlóból összetákolt szükséglépcsőn sietünk fel Toldi Imre műveze­tővel együtt a Rákóczi úti új, 36 lakásos bér­ház tetejére, hogy ír­junk azokról az embe­rekről, akik tetőt te­remtenek a boldog ott­hont kívánók feje fölé. Mi tagadás, olyan jó humorú, tréfálkozó em­berek társaságába csöp­pentem, hogy hosszú Ácsok a tetött ideig szívesen emlék­szem majd az itt eltöl­tött időre. Ácsokkal hozott össze a sors, mégpedig Mogyoró An­tal brigádjának tagjai­val, akik félegyháziak, s róluk járja a megyé­ben a jelző: mungók. Mondom is a bemu­tatkozás után: — A félegyháziakat mun- góknak is hívják. A brigád két fiatalabb tagja csak néz, azután Cseri Jancsi bácsi, aki 30 éve űzi ezt a szak­mát, kérdi tőlem: — Ismeri-e a történetét? — Nem én. Tíz perc múlva vi­lágossá lesz előttem a mungó szónak történe­te, mely a múltban igen divatos kifejezés volt. A régi kormány­pártiakat hívták így. A fiatal nemzedék csak elbeszélésekből ismeri a történetet. Jancsi bácsi nem tudja tovább folytatni, mert szólítja a köteles­ség. A »himbát« ez tartja össze a két be­tonból készült szaru­gerendát — emelik fel az állványra. Négyen rugaszkodnak neki. Cseri János. Seres pe­ter, Nagy János és Ju­hász József. — Vigyázz a kezek­re. . ; — Nyomás fel! —i Hadd ménjén! — No, még egy ki­csit! — Biztató és fi­gyelmeztető szavak röpködnek a levegő­ben. Később Cseri János bácsi így folytatja: — Most jön a nehe­zebb. A »himbát« fel­tesszük a gerendára. A tréfálkozás félbe­szakad. Négyen kez­dik emelni ezt az ér­des és dróttal megtűz­delt betonszerkezetet. Jani bácsi figyelmez­tető szava hallik is­mét. — Csak egy desz­kán állj! öt vagy tíz perc, s a »himba« a gerendán van. Seres Péter tart­ja a ballancot — az egyensúlyt — Juhász Péter fent, Cseri János és Nagy János pedig lenn, hol vállal, hol kézzel segít az össze­kapcsolásnál. Egyszer csak úgy sü­vít Juhász József hang­ja, mint a vészjelző szi­réna: — Engedje el, Jani bácsi. Nyomban megteszi, s így Juhász Józsinak módja van arra, hogy visszaengedje a geren­dát a helyére. Hideg volt a tetőn, a 14 méter magasban, de ezekben a pillanatokban én ezt nem éreztem. Már azt hittem, hogy egy bal­esetnek leszek szemta­núja, de Juhász József előrelátása, okos cse- lekete megmentett et­től. E nehéz pillanatok után kicsit pihennek, majd újra tréfálkoz­nak, de csak egy-két mondat erejéig, Mert a munka vár. Talán fél óra telik el, míg a 450 kg súlyú, három rész­ből álló tetőszerkezet a helyére kerül. Ott tar­tózkodásom alatt né­gyet raktak fel, s azt mondták, hogy alko­nyaiig még kettőt a helyére raknak. Holnap délelőtt az első szekción befejezik a tetőgerendázást, az­tán hozzákezdenek a mennyezet tetőgeren- dázásához. Ezt köve­tően zsaluznak, majd a brigád egyik részé mennyezettárcákkal fedi a harmadik eme­letet. Kíváncsiságból meg­kérdem: — Szilvesz­terre tető alatt lesz az épület? Cseri Jancsi bácsi válaszol: — Ha jó lett volna a héten az idő, akkor ta­lán, de így csak janu­ár közepére. Hogy kerek legyen a gondolat, Czakó Antal még hozzáfűzi: Sie­tünk, mert tudjuk, hogy sok lakás kell a kecskemétieknek,.; Elbúcsúzunk. A pad­lóból összetákolt lép­csőn lefelé nemcsak Toldi Imre kísér, ha­nem az itt eltöltött idő sok tanulsága, a mun­kát szerető emberek bátorsága is. Ez is igaz, meg az is, hogy egész emberek a munkában itt a tetőn, 14 méterre a földtől. VenRSZ Monoré de Balzac [Kevesen ismerik hazánkban a [novellista Balzacot. A címadó [novellában megelevenedik a pá- i rizsi előkelő társasági élet, a pénzvilág boszorkánykonyhája: a Nucingen-bankház. Lázas, vad szenvedélyek kavarognak a Spa­nyolországban játszódó Marann. vér-ben; főhőse egy kurtizán tisztességes lánya. A Halasi Barneválban is hal­lunk olyan véleményeket: Nem lesz különb ez sem, mint a mun­kástanács. Mások szerint csak olyan ne legyen, mint a régi Volt. De vannak olyanok is, akik úgy vélik, hogy a munkástanács­nak nagy szerepe volt a bér­rendezésben. Ezekből a véleményekből a józanságot és a realitást az kép­viseli, ameíy így szól: Csak olyan ne legyen az Üzemi ta­nács, mint a munkástanács volt. Miért? Erről beszélnek majd a szakszervezeti aktivisták, a kom­munisták és becsületes párton- klvültek. Búvóhelye volt a demagógoknak E gondolat köré csoportosította mondanivalóját a legutóbbi ak­tívaértekezleten VincZe Benő üb-elnök és a felszólalók. Meg­tudtuk a felszólalásokból, hogy a munkástanács itt is egyes el­lenforradalmi elemek búvóhe­lyévé vált. Mi jellemezte a munkástanács egyes tagjainak »áldásos« tény­kedését? Habzó szájjal kiabálták: Töröl­jék el az »átkos« teljesítmény- bérrendszertl (A dolgozók azóta visszakövetelték.) — Kirúgni a kommunistákat — üvöltötte Horti Ilona, Szőlősi Sándor. El­felejtettek köszönni a kommu­nistáknak és becsületes dolgo­zóknak, S nem volt olyan érte­kezlet, ahol tért, bért, bért és megint csak bért ne követeltek volna. És mi volt a véleményük a munkáról? Ennek szorgalmazá­sát megnagyták a kommunisták­nak, Vincze Benőnek éS a többi elvtarsnak. És a munkások több­sége hallgatott a kommunista Vincze Benőre. Nem fordítottak hátat az üzemnek, nem sztráj­kolták, mert megértették: na az áru tönkremegy az az ő kárukat is jelenti. Ebben az időben, — bár már sokan elfeledték — éppen ezért felemlítjük — rettentő sok volt a piszkos, tollas, tépedt barom­fi, arni annak tulajdonítható, hogy amikor ezt Vincze Benő szóvá tette az illetékes munkás- tanács tagoknál, azok kézlegyin­téssel elintézték. Az egyik ta­nyáról bekerült asszonyság, aki csak kóstolgatta az üzemi életet,

Next

/
Thumbnails
Contents