Petőfi Népe, 1957. november (2. évfolyam, 256-281. szám)

1957-11-09 / 263. szám

KET PARASITEN BIER a (Haqij Október ídjiin Hartán, egy előadás megkez­désére várakozva, a kulturház nagytermében ismerKedtem meg a mellettem helyet loglaio Bajer Ferenccel és Tiboldi Jánossal. Napszitt arcú, kérges tenyerű parasztembere:*, a Lenin Terme­lőszövetkezet tagjai. Míg a rész­vevők lassan gyülekeztek, mi beszélgettüiiK. — Hegen nem nagy lehetősé­günk volt az igazat megtudni a Szovjetunióról — kezdte Bajer elvtars. — Egészen a telszaoa- dulasig alig hallottam a Szovjet­unióról. Grúi Teleky József föl­desül- dunatetétleni birtokán cseiédeskedtem tíz évig. Kocsis voltam. Hajnali 3 órakor keltünk és este 10 órakor fejez­tük be a múmiát. Ha késóig fu­varoztunk, akitor a lovak más­nap pihentek, minket meg gya- iogmunkára osztottak be. A lo­vasat többre becsülték, mint minket. Nenéz, megerőltető mun­kát t egeztünk és ezért az egész évi bérünk mindössze tb mazsa vegyesgabona, azonkívül 20 pen­gő, 5 kiló só, egy hold háztáji told és tüzelőnek kukoricaszár, valamint rőzse. — Még mindig megvan az az épület, amelyben Tetétlenen lak­tunk. Egy közös konyhából négy szoba nyílt. Minden szobában egy-egy család lakott, a konyhát közösen használtuk. Mit mond­jak? Egy nyomortanya volt. Sok családnak csak egy dunyhája volt, a gyerekek a kuckóban, vagy deszkából összetákolt ta- priecsen aludtak, hárman- négyen. A nagyobb gyerekek az istállóba jártak aiudm, ott legalább elfértek és meleg is volt. Nyáron még a felnőttek is mezítláb jártak, télen pedig fából készült, úgynevezett -klumpában«. Hót így éltünk. Sokszor még a disznónak adott moslékból is szerettük volna kiszedni a ke­nyérhéjat. A gróf nem tűrte a politizálást sem a tanulást. Egyszer, kinn földeken találtam egy eldobot újságot, a kezembe vettem e nézegettem. Szerencsétlenségem re pont akkor jött arra lóháton az. uraság, mondanom sem kel hogy ezt észrevette. Odajött, le szidott és széttépette velem a újságot. Toporzékolva kiabálta a béres ne olvasson! Elég annyi tudnia, hogy egy csizmába n dugja mind a két lábát és eső ben álljon az eresz alá. Ez után az eset után arra gon dollam, hogy otthagyom. De ho va mehettem volna?... Szolgál tam én a kalocsai székesfőkáp talanná! is, de ott se volt kü lönb a helyzetem. Földem nem volt. Ismerem a napszámoso] helyzetét, azok is olyan nehé Szarvasmarhát hizlal a kecskeméti Szabadságharcos Tsz A kecskeméti Szabadságival- cos Termelőszövetkezet 21 da rab szarva&marha hizlalására kötött szerződést. A iószágoka a bank által nyújtott hitelkeret bői vásárolták. Kiss Sándor, a termelőszövet kezet elnöke elmondta, hogy azért kötöttek szerződési, mer jelentős bevételt biztosít a sző vetkezetnek, azonkívül az égető irágyaszükségletükön is könnyít Tervük szerint a jószágokat első osztályú minőségben adják le hogy a 13—14 forintos áron fe j ül még a kilogrammonkénti forint felárat is megkaphassák A szükséges takarmányró gondoskodtak. Érdemes megje gyezni, hogy a termelőszövetke­zet ezenkívül még 24 darab ser tésre és 6 darab növendékmar­hára is szerződött. l’ctcr Pál körülmények között éltek, mint mi. így hat nem volt más vá­lasztás. A szovjet nép példáját Kellett volna követnünk, de arról keveset tudtunk. — Én mar aboan az időben is hallottam a Szovjetunióról egyet- mást — mond.,a Tiboldi elvtárs. — Érdligeten szolgáltam, egy Ugrón Gábor nevű 12 000 holdas nagybirtokosnál. Olyan embe­rekkel voltam együtt, akik 1917- ben Oroszországban fegyverrel harcoltak a szovjet hatalomért. Az egyik nevére emlékszem, Miklós Mózesnek hívták. O so­kat mesélt nekem a forradalom­ról, az Oroszországban látottak­ról. Tőle hallottam, hogy a car idejében Oroszország népei is éppen úgy el voltak nyomva, mint mi. De azután fegyvert ra­gadtak es megfordították a világ menetét. Még mindig a fülem­ben cseng az öreg Miklós bácsi húsz évvel ezelőtt elmondott megjegyzése: — Olyan parázs van Keleten, amit nem lehet eloltani. A szél onnan fúj és nálunk is lángot vet egyszer. — Ezek a szavak, amikor nehéz helyzetben voltam, valahogy mindig felvillanyoztak és azzal a reménnyel töltöttek el, hogy egyszer a mi életünk is megváltozik. És nem hiába re­ménykedtem. .. — Soha nem felejtem el — veszi vissza a szót Bajer Feren.; —, hogy a felszabadító szovjet katonák milyen meggyőződéssel beszéltek rendszerük előnyeiről, Leninről és a forradalomról, [gazán azonban csak később ér­tettem meg ókét, amikor az én életem is meg- váitozott. Azzal kezdődött, hogy öt hold földet kaptam. Jobb lett a hely­zetem. Vettem egv tehenet is. Kis földemen küszködtem éjjel­nappal. 1948-ban azonban visszajött a gróf felesége. Szemlét tartott és azt hiresztelte, hogy nemsokára visszakapja a földet. Voltak, akik megijedtek. Én néhány társam­mal elmentem a kommunista párthoz tanácsért. Ott felvilágo­sítottak bennünket, azután ősz­szefogtunk és elzavartuk a kö­vetelődzőt. Szóval a földet meg- védtük, de nehézségünk az ma­radt bőven. Így telt az idő 1951-ig. Akkor azutan sok gond és töprengés után fordítottam a sorsomon. Beléptem a szövetke­zetbe. Nem voltam egészen biztos a dolgomban. Féltem, sokan ijeszt­gettek is, de azért nekivágtam. És most hogyan élek?... Au­gusztusban hálószobabútort vet­tem — nem a lányomnak — ma­gamnak. Most egy konyhabútort szeretnék vásárolni, de tudja, nem nagyon lehet kapni. HiúDa — sok a vevő. Csak a mi szövet­kezetünk tagjai közül vagyuni* vagy nyolcán, akik bútor után járnak. Nem olyan régen vettem motorkeréKpárt, új konyhatűz- helyet. Soroljam még...? — Én meg házat építettem — mondja Tiboldi elvtárs. — Több tagunk pedig, névszerint Helírik János, Vörös Mihály és Leittert János, készen vettek házat. Az ellenforradalom előtt 47 család volt szövetkezetünkben, most 57-en vagyunk, vagyis tíz belé­pővel szaporodtunk. Most hal­lottam újra, hogy van három fel­vételre jelentkezőnk. Így van ez, Bajer elvtárs? — Igen, igy van! Azt hiszem, még több is lesz. Az aratást teljes egészében aratógéppel és kombájnnal vé­geztük. Még a lucernában sem használunk kézi kaszát, azért gyártják a gépeket... Igaz, van­nak még nehézségeink, de egy biztos, jobban élünk, könnyebben boldogu unk, mint az egyéniek. Még az évvégi jövedelemelosz­tásunk nincs meg. Előlegképpen azonban mór 33 mázsa búzát, 68 mázsa árpát és 120 mázsa kuko­ricát kaptam családommal együtt. Öt hold földről ennyi nem lett volna. * Szívből, őszintén beszéltek. Sokat tudtak volna még mon­dani, hiszen nagy történelmi for­dulat szemtanúi és cselekvő résztvevői. A Nagy Október út­ján járnak. Nagy József Több világosságot! Néhány napos távoliét után tegnap, a késő délutáni órák­ban érkeztem haza Kecske­métre. Már erősen aikonyo- dott, ködös volt az idő. Nem az időjárásról akarok én itt írni, s csak úgy melles­leg jegyzem meg, hogy a köd­től, — nyirkos, hűvös uicán kellemetlen volt a tartoz- kixias, es amint láttám, az eni- oereK sietős lépténkéi igyekez­tek hazafelé. A város központ­jában csak az üzletek neon- reklámjai, s imitt-amott egy- egy kivilágított ablak fénye auott némi világosságot. Nem clsötétítési gyakorlat sóit Kecskeméten, hanem va­lószínűleg a város közvilágí­tásáért felelős kartársunk úgy határozott, hogy november 1 és mondjuk 10-e között a vá­rosban fél 7-kor gyújtják fel a villanylámpakat. Függetle­nül attól, hogy besötétedett-c, vagy sem. így történt azután, hogy amikor tegnap a megérkezé­sem után a kecskeméti utcára léptem, nem -balladái félho­mály«, hanem sűrű sötétcég fogadott. Mielőtt hazaindul- lam, elhatároztam, hogy el­megyek a Uákóezi útra s az italboltban megiszom egy-két decit a »Helvéciái rizling«-ből. Az elhatározást a tett követte és én a Szabadság tér jobb­oldalán indultam célom leié. Az úttesten átérve, a gya­logjáró szélén egyszerre csak egy ijesztő alak, páncélos lo­vas tűnik elő a ködből, s én ijedten összerezzenve még sie- losebben tartottam célom felé. Nem tettem még 30 lépésnél többet, amikor újabb élmény hökkentett vissza. Ezúttal egy írakkos, revolveres férfi állt szemben egy hölggyel, felte­hetőleg csórclöltött fegyver­rel. No ennek fele sem tréfa, gondoltam s valóban gyorsan odaértem a Helvéciái Állami Gazdaság italboltjába. Már nagyon rámfért egy kis sziv- erositó... Ha valaki azt hiszi, hogy esti kalandomnak ezzel vége sza­kadt, akkor nagyon téved. Nem, kedves olvasói A »szíverőfcítö« után most mar tényleg hazafelé vettem utamat. Persze, gondosan el­kerültem a tér jobboldalát. Ezúttal a másik oldalon bak­tattam. s a tér sarkán egy- szercsak egy íehérblúzos le­ány egyenesen nekem szegez egy karabélyt. Hűha! Gondoltam, itt vala­mi nincs rendben, s gyorsan átmentem a másik gyalogjá­róra. Hazáig most már hábo­rítatlanul mehettem, nem ijesztett meg semmi és senki. Másnap reggel, amikor mun­kába jöttem, megtaláltam a kecskeméti titok nyitját. Hát arról van mindössze szó, hogy Kecskeméten most rendezik meg a szovjet film ünnepét, s ebből az alkalom­ból bemutatják a moziban a Don Quijote, a Gyilkosság a Dante utcában és a Negyven- egyedik című filmeket, s a MOKEP műsorpropagandistái a filmek egy-egy jellemző je­lenetéből embernagyságú ki­vágott alakot tettek a főtér egy-egy pontjára. Nappal nincs is ezekkel semmi baj. Este sem sok, csak a város rossz világítása kö­vetkeztében néhány gyanútlan és könnyen ijedő járókelő egy kicsit megijed. .. Most, hogy idáig értem, át­futottam a leírt sorokon. Túl hosszúra sikerült, pedig ami­kor leültem, mindössze annyit akartam megírni, hogy' ami­kor besötétedik, gyújtsák fel a városban a villanyokat. Gondoljanak az ijedős és a íélös emberekre is. Mezei István Élelmiszeripari miniszterhelyettes a heeskemvti Húrom fi feldől»ózó Y állatainál Kedden délelőtt Dabronaki Gyula, élelrhiszeripari miniszter­helyettes, a Központi Vezetőség tagja ellátogatott a Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalathoz. A miniszterhelyettes elvtárs Töreki Vince igazgatóval megvitatta a soronlevő feladatokat. A minisz­terhelyettes elvtárs feljegyezte azokat az üzemi problémákat, amelyek megoldásra várnak. Láng György, a Baromfiipar Igazgatóságának vezetőjével és Kovács Józseffel, aki a Fővárosi Tanács küldötteként jött le, megtekintette a feldolgozást is. A látogatás utón Orosházára indultak. — Idefigyelj! Mostanában többször ír a Petőfi Népe a ke­reskedelemről, meg a vendéglá­tóról. de miért nem írtok egy­szer a Kecskeméti Utasellátóról — kérdezte tőlem a minap be­szélgetés közben az egyik bará­tom. — Nem is gondolod, mi­lyen barátságos hely az. Nézz Ki egyszer, majd meglátod ... Bedugták a bogarat a fü­lembe. Kinéztem, és nem bán­tam meg. Megismertem egy olyan kollektívát, amely mun­kájáról, eredményeiről mind­máig nem írni, mulasztás volt a részemről. Toliam most sem az vezeti, hogy reklámot csináljak e vendéglőnek, hiszen az Utas­ellátónak nincs szüksége erre — az üzlet önmagát dicséri. Hogy mégis részletesebben írok róla' ennek azért oka van. Sze­retnénk, ha a hírős város többi vendéglátó üzeme nívóban közel kerülne az Utasellátóhoz. Elöljáróban, mintegy mottó­ban jegyzem meg, ami e láto­gatásból leginkább bennem ma­radt: a szakmát nem elég gya­korolni, azt: szeretni is keil, A vendéglátós, emberekkel bánás nem foglalkozás, hanem hiva­tás. Itt, kint a vái'os szélén, a vasútállomás épületének bal szárnyában, minden ezt példáz­za. Ahogy belép az ember a füg- gönyös ajtón, az első, ami meg­csapja, az utasellátó szinte ven- dégrnarasztaló levegője, az ab- akokon ízléses függönyök, a mennyezeten, a falak mentén íangulatos fényt adó csillárok, lámpák, az asztalokon minden nap frissen mosott abrosz, rajta vázában virág, mellette boros Foglalkozás vaoy kiválás ? Egy óra í Kecskeméti Utasellátóban négy év óta mindig teljesítette tervét. A két külvárosi (Róvágv tér, Máriaváros) söntésüzeméból hét év óta nem érkezett panasz, s a nagy vendéglőbe, nem saj­nálva az autóbuszköltséget-, las­san több kecskeméti jár ki, mint az érkező, távozó vagy Kecskeméten átufa/ó vendégek; Az ízléses ételek s a gyors, figyelmes kiszolgálás eredmé­nye az, hogy újabban a városba érkező külföldieket is itt vendégelik meg. Néni ritka az sem. hogy egy-egy baráti összejövetelre, vagy es­küvői ebédre ide szállítja az autó vagy busz a vendégeket. Ami pedig az egymás iránt való bizalom egészen különleges pél­dáját illeti, végezetül elmon­dom, hogyan megy egyszerre szabadságra Csiszár Andor üz­letvezető és felesége, a helyette­se. Jóllehet, milliós érték van a raktárakban, mégis egy pór sor kíséretében átadják a kulcsokat Tóth Pali bácsinak. az pedig visszaadja nekik, mikor meg­jöttek az üdülésből. S bár mind­ez leltár nélkül történik, még sincs hiányuk. Ha pedig az em­ber azt kérdezi tőlük, hogyan csinálják mindezt, körülbelül azzal válaszolnak, amit cikkem elején írtam: A vendéglátó szak­mát nem elég gyakorolni, azt . szeretni is kell, a vendéglátás, emberekkel bánás nem csupán foglalkozás, hanem hivatás és ebbe beletartozik mindaz, ami­ből fentebb szó volt. — Sándor Géza i járói, az Utasellátó ínyenctálról és a kecskeméti bőségtálról, amiből öt személy is jól lakhat. Mondanom sem kell, elég gondot , okoz még ma is, miért tápdúsabb, zsírosabb a sok étel­fajta a vasúti étteremben, mint teszem, a Hírősben, pedig mind a két étterem ugyanabból a re­ceptkönyvből, a másodosztályú étteremben engedélyezett anyag­hányaddal dolgozik? Amit ír­tam, csak megerősíti az a tény, hogy az Utasellátóban dícséretkönyv a panaszkönyv. Na végre! Találtam vaiami «hi­bát« is. Nem ártana rendszere­síteni egy vendégkönyvet, vagy ki tudja, hiszen ha meggondo­lom. a panaszkönyvbe jegyzett dicséret kétszeres értékűnek számít. Kerestem is mindennek a ma­gyarázatát, de egy óra kevés ahhoz, hogy az ember, átfogó képet kapjon egy vendéglő üzemről. Egy pár dolgot azért sikerült megtudnom, amire nem lesz érdemtelen pár sort veszte­getni. A Kecskeméti Utasellátó­nak a szó szorosan vélt értel­mében összeszokott törzsgárdája van. Dómján Lajos, Gail Ist­ván. Tóth Pál, Prácser László. Bényi Erzsébet és Szegvári Aranka, de a többiek is hosszú évek óta -itt dolgoznak, s nem is akárhogyan, mert a vállalat pohár, korsóknak alátétek, fog­piszkáló, sótartó és hamutartó, A vendég itt nem sokat vár Aiig helyezi magát kényelem­be, pincér vagy pincérnö érdek­lődő udvariassággal máris ax asztalnál terem, s olyan étlapot tesz eléje, amit Pesten se igen lát az ember, nemhogy Kecs­keméten. Kezdetnek három— négyféle levesből rendelhet.' A négyféle hideg és ugyanannyi meleg előétel még az ínyenc gyomrokat is kielégíti, utána 15- féle készételből, . vagy öt—hat különböző írissensültből válo­gathat a vendég. Van aztán hatféle sült és főtt 'tészta, cso­koládés palacsinta, tircli rétes, túróstáska, s csak a szakácsné tudja, még mi. — Jó, jó — mondja erre a szükpénzü olvasó — vasárnap, vagy egy héten egyszer még hag.yján ennyi minden —•. a fi* zetésnek azonban sok helye van, s egy ünnepre átlag hat munka­nap esik. Mit kap itt az ember hétköznap délben kevés forin­tért? Találomra megnéztem egy étlapon a menüt. Le is írom: — egyik választék: csontleves, sza­lontüdő, zsemlyegombóc, túrós­táska, vagy a másik összeállítás: leves ugyanaz, sertéssült, mellé párolt káposzta, utána tiroli al­másrétes. Embere válogatna az­után, sok-e mindezért 11 fo­rint? Nem beszélve az üzlet­vezető, Csiszár Andor város­szerte híressé vált két kreáció-

Next

/
Thumbnails
Contents