Petőfi Népe, 1957. október (2. évfolyam, 229-255. szám)

1957-10-16 / 242. szám

A KERTÉSZ KUTYÁJA Lope de Vega líciú)ítás a kecskeméti színpadon LOPE DE VEGÁBAN talán elsősorban hihetetlen mértékű munkabírását és kiapadhatatlan meseszövő képességét csodálják, akik ismerik az európai iroda­lom történetét. A spanyol nemzeti dráma megteremtője, Shakespeare kortársa több mint másfélezer színművel ajándé­kozta meg a spanyol népet, és nem kisebb mennyiségű irodal­mi mű maradt utána, ha lírai verseit, eposzait, egyéb alkotá­sait vesszük számba. A Kertész kutyája című vígjátéka 1613— 1616 között született meg. Bo­nyodalmas és meglepő fordula­tokban bővelkedő meséje a valóság talaján áll. Egy füg­getlen, virágzó özvegy követeli magának a párválasztás és a sze­relem jogát egy előítéletektől terhes, szigorú társadalmi és családi kötöttségeket tisztelet­ben tartó világban. A darab kö­zéppontjában ez a figura áll. Függetlenségben csak egy má­sik, kitűnően megrajzolt alak, Tristán. a klasszikus szolga- figura vetekszik vele. ö azon­ban egy más értékrend adottsá­gait felhasználva, a nép józan, a gazdagokat és hatalmasokat ki­figurázni, leleplezni kész élet- szemléletét tükrözi, ebből nő ki és ennek az eszével, mint az ese­mények aktív bonyolítója lép küzdőtérre. Lope de Vega a magyar szín­padon is többször szereplő szín­művét műsorra tűzni szép fel­adat volt. Hiszen talán még so­kan jól emlékeznek a vígjáték 1949-es budapesti felújítására, melyben a főszerepet Bajor Gizi játszotta. A vállalkozás erkölcsi értékével azonban, sajnos, nem vetekszik teljes mértékben a kecskeméti felújítás. Elsősorban a rendező, Gyökössi Zsolt felfo­gásával lehet vitatkozni. Valami megmagyarázhatatlan eredetű félelem arra késztette a rende­zőt, hogy ne bízzon teljes mér­tékben Lope meseszövő képessé­gének érdeklődésfelkeltő, lenyű­göző erejében. Ügy gondolta, hogy a közönség számára még érdekesebbé kell tenni, még «él­vezhetőbbé« a vígjátékot. Olyan port akart lefújni Lope de Vega örökértékű, realista vígjátéká­ról, amely erre a műre igazában nem rakódott rá a hosszú évszá­zadok alatt. Semmit sem veszí­tett trisseségéből, anélkül is hat, hogy bármit hozzátennénk a mű­höz, bármivel élénkíteni, frissí­teni kellett volna. így aztán a nagylendületű, önmagáért be­szélő darabot a különböző tolda­lékok itt-ott megtorpanásra kész­tették. Epikussá, terjengőssé tet­ték. Egyébként Szenkár Dezső nem túlzottan invenciózus mu­zsikájának, a dalbetéteknek a túlhangsúlyozása sem tett jót a darabnak. Nem beszélve arról, hogy teljesen felesleges volt a csattanós befejezést miniatűr operett finálénak is beillő dal­betéttel nyújtani, AZ ESEMÉNYEKRŐL, a rea­lisztikus ábrázolás kitűnő lehe­tőségeinek hangsúlyozásáról át­csúszott a néző figyelme az ilyen élénkítő, hatásvadászó, utólag beleerőszakolt részletekre. Ilyen az eléggé ízléstelen tevésjelenet. Vagy az a'pillanat, amikor Teo- doro kilépve az egyébként is ki­csinyített színpad keretei közül, a nézőtérre menekül Diana gróf­nő elől. Lope de Vega bámulat- raméltó kompozíciós készségének kombinációkban, ötletekben bő­velkedő történetének nem hasz­nált ez, inkább ártott. Nem be­szélve arról, hogy a rendezés nem látta világosan azt sem, ho­gyan elegyedik vígjátékban az emberi tragikum a komikum­mal. Valami erőltetett, álvidám­ságra való törekvés öntötte el a sokszínű és az élet színeit idéző darabot, amelyben az európai realista színjátszás egyik példá­ját ismerik el az irodalomtörté­nészek. A MÉRTÉKLETESSÉG elvé­nek feladása a rendezésben, olyan szituációkat teremtett a színészek számára is, amelyben nem forrhatott össze egységgé az együttes, s nem csendült vissza az egyik szereplő felfogásán a másik színészi játéka. Fogarassy Mária bámulatosan sokszínű, öt­letekben gazdag játékát is elra­gadta sokszor a realitás talajá­ról ez az össze nem hangolt, tisztázatlan rendezői törekvés. A darabban egyébként világosan meglevő, a kor erkölcsi és tár­sadalmi felfogásával vitázó ten­denciák sekélyessé váltak, majd­nem a comedia deli arte kötet­lensége felé sodorták el az egész produkciót. így vált irreálissá Teodoro alakja, de különösen a lelemé­nyes szolga, Tristan figurája. Teodoro Bicskei Károly felfogá­sában majdnem tudatos szélhá­mos, holott Vega elképzelései szerint egy eléggé együgyű szép­fiú, aki csak nehezen tud eliga­zodni úrnője szeszélyein. Tristan figurája alig fejismerhető Csorba István játékában, aki nagyon is könnyűnek minősíthette a fi­gura megformálását. Az évek óta megszokott «Csorba Pistát« ját­szotta, jól ismert stílusában, csaknem lemondva arról az igényről, hogy az európai dráma- irodalomban Lope által megho­nosított furfangos szolgát Kell megformálnia, aki fittyet hány a nagyurak erkölcseinek és eti­kettjének és alaposan kibánik ezekkel a nevetséges figurákkal. Sajnos, két kiváló kabinetala- kitás lehetőségei maradtak ben­ne — Ricardo márki és Federico gróf színtelen, iskolás megfogal­mazás miatt — Siménfalvi Lajos és Udvaros Béla játékában. Sülé Géza azonbann az agg Lodovico gróf szerepében kitűnő, a darab adottságait ízléssel felhasználó, jól megformált figurát teremtett. Máté Eta Macellája is’egysíkú bb volt a kelleténél, éppen ezért nem is tölthette be azt a szere­pet, amelyet az író neki szánt. A SZÍNMŰ eredetileg három díszletben játszódik. A törekvés egyébként helyes volt a díszlet- tervező részéről, hogy variálható díszletegységeket konstruált, de a kivitelezés jellegtelensége egy­formává tette a színpadi képet, megnehezítette az eligazodást a stílusban eléggé tisztázatlan da­rab szövevényei között. Csáky Lajos Kozmetikai kiállítás Kiskőrösön A Kiskőrösi Földművesszövet­kezet október 12—16-ig testápo­lási és kozmetikai kiállítást ren­dez a Szarvas Étterem külön­termében. A kiállítás minden­nap reggel 9-től délután 19 óráig díjtalanul megtekinthető. 25 r\ forint jutalmat kaptak mezőőreink j ó munkáj ükért A kecskeméti városi tanácshá­zán a napokban tartották meg a mezőőrök egész évi munkaérte­kezletüket. Az értekezleten részt vett Nagymarosi Kálmán, a vá­rosi tanács elnöke, Mező Mihály elvtárs, a tanács titkára, vala­mint Agud Károly, a városi ta­nács mezőgazdasági osztályának vezetője. A tanácsvezetők rész­vétele ezen a megbeszélésen igen jól esett a mezőőröknek. Azt lát­ták benne, hogy megbecsülik munkájukat a vezetők és igen nagy jóindulattal igyekeznek irányítani őket a jó úton. A be­számolót Hévízi Mihály, a kecs­keméti mezőőrök vezetője tar­totta. Elmondotta, hogy a me­zőőrök, híven esküjükhöz, vé­delmezték a dolgozó parasztok termelvényeit, vagyon- és terme­lésbiztonságát. A nagy tetszéssel fogadott beszámoló után Agud Károly emelkedett szólásra és a városi tanács nevében megkö­szönte a mezőőrök áldozatos és dicséretre érdemes munkáját, majd a legjobb eredményt elért mezőőröknek oklevelet és pénz­jutalmat osztott ki, összesen mintegy 2500 forint értékben. Az oklevelek és a jutalom Ki­osztása után Nagymarosi Kál­mán elvtárs! megköszönte a me­zőőrök jó munkáját és további jó eredmények elérésére buzdí­totta őket. A mezőőr) értekezletre meg­hívták a kiskunfélegyházi és ba­jai mezőőrök küldöttségét, vala­mint több dolgozó parasztot és parasztasszohyt is. Miután a hi­vatalos aktijs lezajlott, a kecs- Keméti mezőőrök ízletes birka- pörkölttel Vendégelték meg a jelenlevőket és Mező elvtárs po- hárköszöntője után a további sikeres és eredményes munkás­ságra ürítették poharaikat. □ A Statisztika című kínai fo­lyóirat híradása szerint a népi Kína lakosságának száma 1957 elején 627,8 millió fő volt. Ezen­kívül 24,5 millió kínai él kül­földön és tanul külföldi egyete­meken, valamint további 8 mil­lióra tehető Tajvan-sziget lako­sainak száma. □ Egy angol számtantudós nemrégiben kiszámította, hogy egyetlen futballmérkőzésen gya­korlatilag 203 gólnál nem lehet többet rúgni. Alig hozta nyilvá­nosságra furcsa számadatát, más­nap jelentkezett egy régi futball­bíró, aki bebizonyította, hogy 1916-ban a georgiai labdarúgó- csapat 222 gólt lőtt egyetlen mérkőzésen ellenfele kapujába. A dolog érdekessége, hogy a győztes csapat egyetlen gólt sem kapott. □ Az amerikai kereskedők egyesülete megállapította, hogy a nők tizenkétszerannyi ajándé­kot vásárolnak a férfiaknak, mint a férfiak a nőknek. A szak­értők szerint, ha a férfiak aján­dékot vesznek, azt nem mindig a feleségüknek szánják. □ Az Amerikai Egyesült Álla- . mokban nem sötétkamrában, na- nem kemencében hívják elő a fényképeket. Az ismert másoló­papír helyett plasztik anyagot használnak, melyet azután 160—• 170 fok hőmérsékleten 5 percen belül hívnak elő. Ezzel a mód­szerrel nincs szükség vegyszerre és sötét kamrára, csupán tűzálló kesztyűre. □ Fagyasztott kenyér árusítá­sát kezdik meg Angliában ja­nuár 1-én. A különleges eljárás­sal készült kenyeret néhány fok­kal fagypont alá hűtik és ebben az állapotba!) hat hónapnál to­vább tudják eltartani. A kenyér héja a szokottnál vastagabb, de bele a felolvasztás után ugyan­olyan foszlós, mint a friss ke­nyéré. □ 100 köbméter ömlesztett anyagot tud szállítani az ameri­kai Marion-cég által gyártott pótkocsi, amely a világ legna­gyobb autópótkocsija. Súlya ra­komány nélkül 50 tonna, hossza pedig több mint 20 méter. XL Megkezdődött az eke kipróbálása, s Vlagyimir Iljics feszült figyelemmel kí­sérte a bonyolult mechanizmus minden mozdulatát. Sok kérdést tett fel, érdek­lődött a gép felépítése iránt. A bemu­tató eredményei nem elégítenék ki Lenint, mert meggyőződött róla, hogy a drága villanyeke nem biztosit.,u a jó minőségű szántást. A jelenlevőket meglepte Vlagyimir fljics rendkívüli tájékozottsága a merő­ben technikai kérdésekben. — Kérem, mutassa meg a gazdaságát *— fordult Lenin a gazdaság igazga’oja- bez, s néhány elvtáre kíséretében a tehe­nészet felé indult. A tehénistállókban mindenütt példás tisztaságot tapasztalt. Örömét fejezte ki afelett, hogy ilyen kulturált gazdaságot látott. Még jobban megörült, amikor megtudta, hogy a kiváló minőségű tejet a bölcsődéknek és a szülőotthonoknak szállítják. S Vlagyimir Iljics rögtön le­vonta a következtetést: minél több ilyen gazdaságot kell szervezni a városok közelében. Lenint minden érdekelte: a tehenek hozama, az etetés módszere, a munka- szervezés, a terméshozam, a vetőmag kiválogatása, a munkások életkörülmé­nyei — egyszóval minden. A bemutató részvevői, köztük a vil­lanyeke feltalálói megköszönték Lenin­nek az értékes tanácsokat és hasznos gondolatokat. De ő elhárította a kos’.ö- netet. — De elvtársak! Mit akarnak i yen botcsinálta szakembertől, mint én! Hisz* én csak úgy, kíváncsiságból jöttem ide. A gazdaságuk nagyon, nagyon megtet­szett, köszönet érte! GORKIJ MEGÉRKEZÉSE Valamikor 1919 őszén Vlagyimir il­jics magához hívatott és így szólt: — Gorkij Moszkvába érkezett. Ma Hat esztendő Lenin mellett — Sx. K. Gil, Lenin sofőrjének visszaemlékezései — este el kell hoznia őt hozzám. Itt a címe. Később majd telefonon megmondom, mikor menjen érte. Körülbelül két óra múlva csöng a telefon. Lenin hívott: — Gil elvtárs, Alekszej Makszimovi- csot pontosan hét órára várom. Hét óráig még volt bőven időm, de én azonnal elindultam. Olyanok voltak a körülmények, hogy az ember nem jutott be rögtön abba a házba, ahol dolga volt. A főbejáratok, kapuk a legtöbb helyen be voltak szögezve. Ha az ember isme­retlen házban keresett valakit, sok ide­jébe és fáradságába került, amíg meg­találta. Alekszej Maikszimovics a fiánál, Makszim Peskovnál lakott a Maskov utcában, nem messze a Pokrovi-kaputól. Amint várható volt, a főbejárat be volt szögezve. Peskovék lakását csak a hátsó udvar felől, egy mellékajlón át lehetett megközelíteni. Csöngetésemre Makszim Peskov nyi­tott ajtót. — Gorkij elvtárssal szeretnék be­szélni — mondtam. Beléptem a lakásba, s megláttam az elém tartó Alekszej Makszimovicsot. — Jónapot, elvtárs! mondta, és kezet nyújtott. — Lenintől jött? Sokat hallottam már Makszim Gor­kijról, olvastam műveit, és természe­tesen kíváncsian néztem rá. Mindez- ideig nem volt semmilyen elképzelésem a nagy író külsejéről. Nagyon magas, szikár, kissé hajlott hátú, egyszerűen öltözött ember állt előttem. Arca barna, napégette, szeme csillogó, fiatalos. Még ma is a fülem­be cseng öblös, mély hangja. — Már indulhatunk is — mondta Gorkij, miközben magára öltötte a ka- bátját. — Hogy megyünk a Kremlbe? Apróra elmondtan% az útirányt. — És vajon beengednek? Elnevettem magam, s megnyugtat­tam, hogy nem lesz semmi baj. Űtközben Alekszej Mákszimovics megkérdezte, hogyan szolgál Vlagyimir Iljics egészsége, érdeklődött munkája fe­lől, hallani akart arról, hogyan tölti Le­nin a szabadidejét. Kíváncsian figyelte a moszkvai utcákat. A Kreml kapujá­nál az őrtálló vöröskatonák megállítot­tak bennünket. — Gorkij vagyok — mondta Alek­szej Mákszimovics, és elő akarta venni igazolványát, — Köszönöm, tessék — nyitottak utat az őrök, s behajtottam a Kremlbe. Második alkalommal számomra elég kellemetlen körülmények között talál­koztam Alekszej Makszimoviccsal. Meg­rovásban részesítettek. Ez volt az első és egyetlen megrovás, amit a Lenin mellett eltöltött évek alatt kaptam. Vlagyimir Iljics magához hivatott, s megkért, hogy négy órára hozzam be Alekszej Makszimovicsot. Négy óráig még több mint egy óra volt hátra, nem siettem. Amikor már útnak akartam indulni, észrevettem, hogy rossz a ko­csim, magam akartam megjavítani, ezért a segédemet küldtem el Gorki­jért. Ez volt az első (és utolsó) eset, hogy a Lenintől kapott feladat végre­hajtását másvalakire bíztam. Négy óráig még jó háromnegyed óra volt hátra. Könnyedén meg lehetett volna tenni nem egy, hanem akár két utat is a Kremltől a Maskov utcáig; Amikor útnak indítottam a segédemet, úgy látszik, nem magyaráztam el elég részletesen, hogyan juthat el Alekszej Mákszimovics lakására. Meg is jártam vele. Mintegy tizenöt perccel a kitűzött idő előtt berohan a garázsba a segé­dem és kétségbeesve] mondja: — Nem találtam meg Gorkij laká­sát! Minden ajtón bekopogtam, d© hasztalan! Megdöbbentem. Vlagyimir Iljics ide­je nagyon drága, szinte minden perce ki van számítva. Ö maga rendkívül pontos volt, soha egyeten meghívott embert sem várakoztatott, de a kör­nyezetében sem tűrte a pontatlanságot. Gyorsan be a kocsiba, s mintha pus­kából lőttek volna ki, úgy nekiiramod­tam. Alig pár perc választott el a ki­tűzött időponttól. Arra már nem is szá­mítottam, hogy segíthetek a dolgon, de le akartam rövidíteni a késést. Amilyen gyorsan csak lehetett, szá­guldottam a moszkvai utcákon. A já­rókelők csodálkozva néztek utánam, a lovak ijedtükben megbokrosodtak. De hirtelen mit iátok, Gorkij jön velem szemben egy bérkocsin. Nagyon megörültem neki. Alekszej Mákszimovics kifizette a kocsist és át­ült hozzám az autóba. Útközben el­mondtam neki mindent. — Pocsék dolog, Gil elvtárs! —< mondta, s közben gondterhelten simo­gatta tömött bajuszát. — Ez bizony ne­héz ügy! Kapunk érte mind a ketten. Igazat adtam neki, hogy valóban »pocsék dolog«, de ezért csak egyes- egyedül én kaphatok. Rám nézett, és halkan felnevetett. (Folyt, kövj

Next

/
Thumbnails
Contents