Petőfi Népe, 1957. június (2. évfolyam, 126-151. szám)
1957-06-06 / 130. szám
MERRE TART a DSSSSSS? Minden korszaknak jellegzetes terméke a tánczene. Valamikor a legnagyobb zeneszerzők szerepeltek a táncdarabok alkotói között. Mozart, Brahms, Haydn, a preklassziku- sok, Bach, Monteverdi és sokan mások a nagy művek mellett táncszámokat is alkottak — nem egy ilyen táncot a zeneirodalom gyöngyei között tartanak számon. Nem is beszélve a Straus- sokról, a bécsi zeneszerzők egész soráról, akiknek java termése táncdal, vagy Chopin-ról, akinek zongoráján a lengyel nép táncai, á polonez és a mazurka járta be diadalútját Európa hangversenydobogóin. A mai kor jellegzetes tánc- zenetermése többszörösen tagolódott. A népi zene, a népdal — mint táncdal is sajátos életet él. A modern tánczene, sok vonást egyesítve — népi elemeket is — külön úton fejlődik. Az amerikai néger folklór ritmusképletein, dallamvilágán született meg ez a különös fajta zene. S ha valamikor népi hatásokon is épült, ma már egyre gyérebben csordogál benne a dallam. jutéri kell erről be-i szelni? Egyrészt, hogy a kecske-1 inéti tánczene-hangverseny sike-J rét megértsük, másrészt, hogy: megláthassuk azt a furcsa utat,j amelyen ma a »legmodernebb-' f tánczene jár. Holéczy Ákos 12 tagú zenekarának legszebb számai nem aj mai tánczenét képviselték. AJ régi, 15—20 éves »öreg« dalia-! mókát: ritmikus és lírai tóncdá-j lókat szólaltatta meg legsikere-| sebben, a tőle megszokott virtuo-í zitással a zenekar. Gershwin, Ir-| vin Berlin és a »klasszikus» dzsessz« köréhez tartozó más ze-J neszerzök igényessége azonban,! sajnos, kiveszőben van. És hiába! aróbálta Holéczy saját igényes-! «égével, klasszikus >-dzsessz-f ormaérzékével«, ötletességével! felöltöztetni a pőrére vetkőző —• nem is mai találmányú — rit-i -nusképleteket, átlátszott azegész| előadáson, különösen az újabb! gyorsszámokon, a mambó, Rock! and Roll-darabokon ez az inven-| riótlan formátlanság, ez az újat! adni alig tudó, régi emlékeket! variáló középszerűség. ; És itt a másik bökkenő: a| szöveg. Kis és mégkisebb tehetségek kezében ma már az értelmesség alapvető követelményeit is alig üti meg. Nyugaton a szavak helyét is elfoglalta az artikulálat- lan, dadogó-pattogó hangzavar, az ízlést nem néző »dzsessz- halandzsa«. Milyen kiír, hogy a szimfonikus formakincset a modern tánczene követelményeivel ösz- szeegyeztetni akaró Gershwin is csak gyönge mesteremberekkel íratta meg táncdalszövegeit. A »Porgy and Bess« dzsesszopera kivételével alig találunk tánc- daltermésében épkézláb szövegeket. És ez a középszerűség, kisigényű mesterember-stílus ma éli reneszánszát a világ tánczene termésében. Az amerikai életforma és a tengerentúli ízléstelenség apostola, Elvis Prestley talán ilyen előkészítő folyamat után üzent hadat végleg a szövegnek, propagálja az ősemberi bömbölést és makogást mesterien egyesítő Rock and Roll-szövegek előadásával ezt a szörnyű »stílust«* Zárójelben meg kell említeni, hogy a Rock and Roll-számok magyar szövegei viszonylag értelmesek, afféle, táncot dicsérő reklámszövegek. És így a hangversenyen nem volt érzékelhető teljes féktelenségében ez a mai stílus minden riasztó jegyével, ízléstelenségével. A hangverseny sikerült — hála Holéczyék kitűnő felkészültségének — reméljük, ennek tapsolt elsősorban a közönség. De jó volt ez a kecskeméti előadás arra is, hogy megmutassa a magyar tánczenét fenyegető veszélyeket, a for- mátlanságot, az ízléstelenségig menő igénytelenséget, amely nyugatról, tengerentúlról fenyegeti az egyébként is elég gyenge lábon álló magyar tánczenét. —yla— Rovatvezető: Innen Bontsó László onnan „AZ ELLENÁLLÁS HOSEI“ CÍMEN FILATELIAI KIÁLLÍTÁS NYÍLIK PÁRIZSBAN Az ellenállás hősei tiszteletére [megjelent francia bélyegsor alkalmáéból május 18-a és 21-e között a volt ► deportáltak országos egyesülete ► nagyszabású bélyegkiállítást rende- fczett Párizsban. A kiállításra carte maximumokat, {öt különféle. illusztrált borítékot ► hozták forgalomba és elsőnapi bé- {lyekzőt használtak. AZ OROSZ BÉLYEG CENTENÁRIUMA^ [alkalmából jövő év januárjában [nagyszabású kiállítást rendeznek ► Moszkvában. ALUMINIUM I Egy bélyegről lesz most szó, mely X két év alatt a magyar bél3*egek éleA BUDAPESTI IPARI VÁSÁR v>r,i fg i» /{ , l, Hatalmas az érdeklődés iparunk termékeit bemutató vásár iránt. Vasárnap 200 000 látogató tekintette meg, hétfőn szintén óriási tömeg nézte végig a bemutatott ipari cikkeket és vásárolt azokból. — A repülőgépről készült felvétel a vásárt mutatja. IP mm KOMFMSKY i :> ü 2 - r ő ? ti: ;A Jan Amos Komensky-évfor-t ;duló alkalmából »a nemzetek: [tanítója« arcképével díszített ; emlékbélyeget adott ki a csehszlovák párt. [tőben nagy karriert futott be. Ez a [bélyeg az aluminium. Érdekessége [az/ hogy mikor kibocsátották, a [gyűjtök, sőt a laikus közönség is [idegenkedve és kétkedve fogadta* [mert nem tartozott a szép és muta- [tós bélyegek közé. Sőt, elmondhatjuk nyugodtan, hogy a legcsunyább [magyar bélyeg, azonban egy nagy [előnye, bogy mint önáUó bélyeg a ; legértékesebbek közé tartozik. A hivatalos árjegyzék szerint név« értéke tizennegyszeresét éri jelenleg. Értekének és keresettségének az » gyarázata hogy az első aluminium bélyeg a világon. Hosszú és költséges kísérjetezes előzte meg, míg kibocsátásra került. Aránylag kevés a pcldányszátna. Érdekességét és értéket különösen a használt példány adja meg. Meglehetősen ritka a futó« (használt! példány és csak clsőnapS borítékon ismeretes, mivel kibocsátásakor az Aluminium Kohászat kongresszusa során használtak első- napi bélyegzést. A közönséges postai bélyegző »ein használható az aluminium bélyegnél* mert clkcnödik. Bélyegzéséhez különleges anyagú festéket és bélyegzőt használtak. Annak ellenére, hogy bosszú ki- scrlelczéti után állítottak elő alumínium bélyeget, nem mondható el, hogy tökéletes a konstrukciója. Més több kísérlet és technikai eljárás kelj ahhoz, hogy az alumínium anyagából tökéletes bélyeg lcgyTen, mely minden feltételeknek megfelel, a (italé- liai szempontot illetően. ÜIH JOHN HTOT: Tutósítást is kell írnom a Times részére, azután a későbbi időpontokra vonatkozó tervek kidolgozásával foglalkozom. Charles Wyliere és Tenzingre többféle feladat nehezedik: mindegyik edzőcsoporthoz megfelelő számú serpát kell beosztaniuk, s még további serpákat keli felfogadniuk, hogy kiteljék a magassági csoport teljes létszáma. Rájuk vár a postaíutár-szolgálat megszervezése is, egyetértésbenn Greggel, aki a tevékenységek egybehangolásán és a fényképezés dolgain kívül még postáink ügyeit is intézi. Vettünk egy birkát, de a serpák, jó buddhisták lévén, nem hajlandók leölni; így hát George Lowe ajánlja fel mészárost szakértelmét. Egy expedíció felbukkanása mindig odavonzza a betegeket; Mike Wardnak is egész sereg »esetet« kell megvizsgálnia. Kihúznivaló fogak, gyulladt szemek, tályogok, lázas bajok és titokzatos gyomorbántalmak várnak gyógyító kézre. Ne feledkezzünk el Griff Pugh-ról sem, aki már berendezte műhelyét az élettani megfigyelésekre szánt sátorban, és már feni a fogát, hogy megmérje súlyunkat a málhacsomagok mázsálásara szolgáló nagy mérlegen, tűket bökdössön belénk és lekergessen bennünket a domboldal tövéhez, hogy azután fölfelé igyekezve átessünk a »maximális teljesítmény vizsgálatán«. Aznap délután a szerzetesek meghívására ellátogattunk a kolostorba. Érkezésünkkor egyszerű szertartást kellett bemutatnunk. Nyakbavető kendőket helyeztünk a jelenlegi apát és elhunyt elődje trónüléseire. Az apát, egy fiatal fiú, éppen távol járt Tibetben. A formaságok véghezvitelében Tenzing után igazodtam és átnyújtottam egyik expedíciós zászlónkat az apáthelyettesnek. Sebtében megmutogatták a szentély látnivalóit, azután étkezés következett az egyik emeleti helyiségtfen. Charles WyJievel és Tenzinggel vendéglátó gazdánk mellett ültem, akinek kerek- ded alkatát kiíakult vörös köntös fedte. A jeti felől kérdezősködtem, bár ezt a titokzatos lényt magunk ismertebb nevén, mint »utálatos havasi , embert« emlegettük. Az öreg pap nyomban belemelegedett a témába, í Kinézett az ablakon a rét leié. melyen sátraink álltak, és nagy nieg21 jelenítő erővel mondotta el, hogy néhány évvel ezelőtt egy télen, amikor mély hó takarta a földet, a környező bozótból egy jéíi jött elő. Hol négykézláb, hol hátsó végtagjaira egyenesedve mozgott} úgy 150 cm magas lehetett és testét szürke szőr fedte. Más szemtanúk' is így írták le előttünk. Az apát teljesen megfeledkezett vendégeiről, amint tekintetét az esemény színhelyére szögezve, felelevenítette az emlékezetébe rögződött képet. A jeti megállt vakaródzni, — az öreg szerzetes ezt is remekül megjátszotta, csak éppen mintha kelleténél kissé hosszabban vakaródzott volna — azután havat markolt fel és játszadozott vele, majd néhányat hor- kantott — az öreg pap ezt is élethűen utánozta. A kolostor lakóit a látványra nagy izgalom fogta el és intézkedéseket tettek a nemkívánatos látogató elűzésére. Megfújták a kagylókürtöket és a [hagyományos, hosszú harsonákat. A jéti erre visszacammogott a sűrűbe. Lenyűgözve hallgattuk az elbeszélést. Érdeklődésünk később sem csökkent, bár kicsit kevesebb meggyőződéssel vettük tudomásul a többi, még részletesebb históriát. Például egyszer azt beszélték, hogy Tibetben egy egész csapat jetit lemészároltak; ugyanis nagyon népszerűtlenekké tették magukat azzal, hogy emberi rokonaik szokásait kezdték csúfon- dárosan utánozni. Erre az ország akkori kormányzata rendeletet bocsátott ki és a jétiket a törvény védelme alá helyezte. A történet elég különösen hangzik,» hiszen a buddhisták elvileg tartózkodnak az élet elpusztítósálól. Mi tűrés-tagadás, a jétik legyilkolása gyáva és hitvány cselekedet volt; a boldogtalan teremtményeket nyilván elragadta ismert humorérzékük és kissé túlzásba vitték vaskos tréfáikat. Érdekes itt megjegyezni, hogy a szerzetesek jótékony befolyására a vadon élő állatvilágot az Imdzsa-völgyben nem érheti bántódás. Ennek eredményét magunk is láthattuk: a kaszturi (pézsmaszarvas), a fácán és a rámcsikór — az óriási himalájai fogoly — mindeh félelem nélkül, egészen közel merészkedett sátrainkhoz. Távozásunk előtt felkértek, járuljunk hozzá néhányezer rúpiával a kolostor födelének rendbehozatalához. Mivel előző éjszaka órákon át hasztalanul igyekeztem a legutóbbi kiadások tételeit összeegyeztetni a pénztárdobozban őrzött készpénz maradványával, kénytelen! voltam kitérő választ adni, Üe a kérelem jó alkalmat adott arra, hogy £ magunk részéről is kéréssel álljak elő. Nagyon fúrták az oldalunkat a szentélyben látott, tarkára festett ördögálarcok és előterjesztettem kélelmünket, hogy majd ha visszatérünk, végignézhessük a lámák szertartájsos táncelőadását. Az apát hozzájárult, sőt kijelentette, hogy áldásban akarja részesíteni csapatunkat, mielőtt az Everestre indulunk. (Folytatjuk)