Petőfi Népe, 1957. április (2. évfolyam, 77-99. szám)
1957-04-21 / 93. szám
Biztató hírek megyénk üzemeiből 1/ uu r ■* t"hk ■*' .alatt 8000 üvegre helyezi rá a | előnyös számukra, de előnyös az Keyeser.il SSíGIT, IODÖ 3 103111 címkét. Ma még gyakorlatlanok országnak is. A kimutatások A Kecskeméti Gépgyár március hónapban elérte azt a termelési szintet, mint 1956. harmadik negyedévében. Érdekes még az is, hogy eközben a selejt is csökkent. A kádasoknál 3 százalékkal növekedett a jó kádak száma, míg a pótáriánál 2.5 százalékkal. Ugyancsak csökkent a sele.jt, bár kisebb mértékben a szürkeöntvénynél is. -Kis eredmények«, de nagy fáradtsággal jártak. iobb a gyermekcipők minősége A Kecskeméti Cipőgyár húsúéiig kombinált — fekete-fehér- beíétes — gyermekcipőket ad át a kereskedelemnek. Húsvét után az évszaknak megfelelően tiszta fehér cipőt gyárt június '.'égéig. Nincs baj a minőséggel. A kereskedelmi előírások szerint a napi termelésnek 02 százalékát kell elsőosztályú cipőként átadni. A gyár dolgozói jobb minőséget adnak. A műszak-minőségi követelmény 97 százalék. Itt sem tartják megváltoztathatatlannak az előírást. A gyártott gyermekcipők minősége 97.4, 97.5 százalék között váltakozik. il fárasztó kézi címkézést (elváltja a gép Konzervgyárainkban régi kívánság, hogy a konzervvel telt üvegek címkéit ne kézzel, hanem géppel ragasszák. Ez előnyös a vállalatnak az önköltség- csökkentés szempontjából, előnyös a dolgozóknak azért, mert a gép felmenti őket a fárasztó kézimunka alól; Pár nappal ezelőtt egy köny- nyű, könnyen mozdítható, kevés zajt árasztó címkézőgép ke- ~ült az AKK készáruraktárába. Hamar megnyerte a dolgozók tetszését. Az előírás szerint 8 óra szerint naponta 700—800 tonna különféle áruféleséget, téglát, cserepet, sódert, útburkolati követ, takarmányt, szénát szállítalak főleg Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska irányába. Bajnoki imózéseK sorozata az ünnepet) a gép kezelői, mégis 5000 üveg volt a teljesítmény. Itt kell megemlíteni, hogy régebben öt brigád — 20 munkás — csak 3000 üveget tudott ellátni címkével. Ma ezt a gép segítségével tíz ember megoldja és kétszer annyit termel. Komáromi Lajos főművezetői újítása A Bajai Gyapjúszövelgyárban is akad újítani, ésszerűsíteni való. Komáromi Lajos főművezető az ésszerűsítők, újítók táborába tartozik. Mindig talál ki valamit, amivel előbbresegíti a termelést. A tűléces felvonót lesöprő szerkezet újításáért 500 forintot kapott. Üzemrészében az első gépre még október 18-án beszerelték ezt a szerkezetet. A többi 11 gépre a szerkezet beszerelése most van folyamatban. Ez az újítás védi a dolgozó testi épségét, gyorsabbá teszi a termelést. Koreába szállítanak Még tavaly ősszel egy koreai mérnök két hétig tartózkodott hazánkban és tanulmányozta azokat a vasszerkezeti bérén-1 dezéseket, amelyek szükségesek ■ a Koreában felépítendő festék- gyárhoz. Ennek a festékgyár-, nak vasszerkezeti berendezését» , . rendelték meg a Bányászati Be-$ Lakatos Gabriella balettáncosnö, l^'^n^^h^ho^tartózóikkai. í rendezések Gyárától. Hozzá ista Magyar Állami Operaház pri- | barátaikkal bármikor megjelenhet-; kezdtek a munkához, azonban» mabalcrináia Talán a leonrhe- lncíő ,,, .......... , „ pl lpnfomdalom Időszakai J ‘ 1 leS“ene . Mindjárt elöljáróban meg kell emaz elieniorrauaiom iaoszd.\a színnadi mii fa it választotta, »menünk a sportotthon óriási elöalatt ez szünetelt. Az elmúlt hó-f zeoü szinpat" mula,t választotta. .nyét: a väros kellös közepin fekszik, napban ismét megkezdték a|a tánc minden erőt, idegszálat ja íótér és a Rákóczi út sarkán, az gyártott vasszerkezetek Koreá-f igénybevevő művészetét. Négy- J-á^he/yén?’ a vl;>lt Degyíptl;si Hiva" ba való szállítását, f éves kora óta színpadon van, hét- I Maga-a bejárat diszkréten húzódik „ ♦ ’ ♦ meg a Rákóczi úti üzletek sora ko~ ílKíáí ínnna hpiVPf »eves korától kezdve táncol. Már jzött. Pár lépcsős feljárat után a UWÍ0Í lUIHIŰ IICIJCl. t _ . .. ....... jsportoló fenntalálja magát a jól7nn__Oflfl tnnn.il * sok tízezer nézőt gyönyörködte- |felszerelt sonlésben, ahol mindenfele . ' ° . ‘ .. p | tett táncával, A kiváló tehetseg« A Bajai r utoriaz aoigozoi nem* balettáncosnőt március hó 15-én fbői állő sportotthon. Mindkét szobá- rettennek meg attól, ba az elő-|.. .. Iban meglepi a látogatót az ízléses írt son torma hplvpft pnnél tnb-1 KosSUth-aijjal tüntetlek ki. —Xés a célnak megfelelő berendezés. íUOUU^ionna ínyeit ennei xuu | $Az egyesület vezetősége nem sajbet kell továbbszállítaniok. Ez^ Meöérdemelte, jnálta a fáradságot — ügyesen öszA TÚLZSÚFOLT bajnoki műsor miatt az idén húsvétkor csak bajnoki mérkőzések lesznek az egész megyében, — kivéve Baját, ahol húsvét másnapján az Építők az NB Il-es Pécsi VSK-t látja vendégül. A Kecskeméti Dózsa idegenben tölti az ünnepet, mert barátságos mérkőzésre Komlóra látogat, a Nyugati NB II. éllovasához, a Komlói Bányászhoz. Ez a mérkőzés összehasonlítást adhat a két csoport játékerejéről. A MEGYÉBEN az I. o. mérkőzések során a legérdekesebb küzdelem a két felfelé ívelő formájú csapatnak — Kiskunfélegyházi Vasas-Építők— Kiskunhalasi Kinizsi — a találkozója hozhatja Kiskunfélegyházán. Nem sokkal marad el mögötte a kccs- . komé ti rangadó — Kecskeméti Vasas J—Kecskeméti Építők — sem, ahol t két kemény, javuló formában lévő ♦ csapat ütközik meg. Soltvadkert a ♦ Kecskeméti Honvédet látja vendégül. A helyi csapatnak teljes tudását kell nyújtania, ha pontot akar szerezni a Honvédtől. Kiskőrösön az utolsó helyezett Petőfi és a vezető KTE mérkőzik. A bajnoki táblázat alapján a KTE biztos győztesnek látszik, de a valóságban nagyon meg kell küzdeniök a bajnoki pontokért. A kiskőrösieknek létkérdés a győzelem. Kiskunhalason a MÁV a szabadnapos Bácsalmást látja vendégül barátságos mérkőzés keretében. Valamennyi mérkőzés délután fél 5-kor kezdődik. A II. o. mérkőzések során .’az Északi-csoportban messze kiemel♦ kedik a kiskunmajsai mérkőzés, amelyen a két éllovas — a Kiskun- majsa és a Kecskeméti MÁV — méri össze erejét az oly fontos bajnoki pontokért. Ebben a csoport- | ban-izgalmasnak ígérkezik a K. Do-í zsa II. és a Kerekegyháza összecsapása is. Ez a mérkőzés a kecskeméti í rangadó előtt lesz fél 3 órakor; A további mérkőzések: Lakitelek—Kiskunfélegyházi Honvéd, Kiskunfélegyházi Reménység—Orgovány, Lajosmi- zse—KTK. A Középcsoportban a legérdekesebb mérkőzést Kalocsán vívja a Honvéd Solt csapatával. Ezenkívül még három mérkőzést] játszanak: Duna* pataj—Ilarta, Szakmar—Kalocsai SE és Kiskőrösi Petőifi II.—Izsák, A Déli csoportban a legnagyobb küzdelmet a Mélykút—Kecel talál-« kozó ígéri, de nqm mehet biztosra Hajóson a Jánoshalma sem. Még három mérkőzést ; játszanak: Császártöltés—-Kel ebia, Kunbaja—Kiskunhalasi Kinizsi 41. és Kiskunhalasi MÁV—Tompa. A megyei bajnokság III. osztályé* nak mind a hat csoportjában teljes bajnoki fordulót bonyolítanak le. A bajai alosztályban húsvétkor tel* jes üzem lesz, sőt húsvét vasárnap* ján játsszák le az alosztály rangadó mérkőzéséi. Baján, ahol is a két ve* zetö csapat, a két] veretlen együttes — Bajai Bácska—Hidasi Bányász -* találkozik. A Bácska győzelme ese* tén csaknem biztosra veheti az NH Ill-ba való jutását] A Bácska vere* sége esetén a Hidasi Bányász az él* re is kerülhet. A megyéi „kis*« rangadóra is most kerül sor a Bács- bokod és a Gara í között, Eokodon* Ez a mérkőzés nagy küzdelmet hoz* A további, két mérkőzés: Pécsi Építők—Pécsi Postás és a Mohács-** Szászvár. A II. o. mérkőzéseknek mindnek megvan a maga favoritja. A sorsolás szerint a .következő löt mérkőzés kerül lebonyolításra: ETC—Madaras, Bt Építők II.—Kalymár, He re egs zá nt ő—1 B. Bácska II., Síik üsd—Vaskút, Csá- voly—Dávod. A KTE után most a Kecskeméti • Dózsa AC is otthonhoz, klubhelyiség- j hez jutott. Felesleges hangsúlyoz-1 Inőm, hogy mit jelent ez az ese-] |mény az egyesület életében. Könnyen 1 > össze lehet fogni a fiatalabb játéko- >sokat, az idősebbek pedig második I otthonukat találják meg a helyiség- ahoi csendes szórakozásban I A Dózsának is van már sporiotthona szehozta a bútorzatot, úgyhogy sportolók tényleg otthon érezhetik magukat. Mind a villanyielszerelés; mind a szobák festése (ugyanaz a mester végezte, mint a KTE otthonánál) meglepő jóízlésre vall. A ven* dégek szórakoztatásara rádió, zenegép és magnetofon-ffelvételek állnak rendelkezésre. A csütörtök esti megnyitáson a Dózsa sportolói, vendégei és baráti korének tagjai nagji' számban jelentek meg. A vendégeket Kapta Gyula? a klub elnöke melqg szavakkal köszöntötte és ismertette az egyesüld eddigi működését, j Az új sportotthonban szívesen látnak a sportolókon kívül vendégeket Is. A központban fekvő klubhelyiség megismerésére kitűnő alkalom adódik a kettős ünnepen. CSIKÓK I I U1VC rímfest«) lakása: KECS KI-; II f: T, Kciíilrn körút 44. lIEYERDAHLl (feáftofi A műsor kimeríthetetlen volt. Egyik elragadó látványosság a másikat követte. Végül egy legénycsoport állt elő: velünk szemben szorosan zárt körben leguggoltak és Tupuhoe jelére előbb lassan, majd egyre fokozódó ütemben verni kezdték tenyerükkel a földet. A ritmus még tovább gyorsult, mikor egy sárga kivájt fatörzsből készült dob átható hangja csatlakozott a tenyerek csattogásához. Mire a ritmus lázas hevességűvé vált, már az ének is belekapcsolódott a zenébe. Hirtelen egy fiatal lány ugrott a körbe. A nyakán virágfüzért, egyik fülénél pedig csokrot viselt a hajában. Mezítláb, kissé behajlított térddel, csípőjét ringatva, s a két karját feje fölé emelve táncolta a legtisztább polinéziai stílusban az ősi polinéziai hula-hula táncok egyikét. Gyönyörű mozdulatokkal táncolt és csakhamar az egész közönség kézzel ütötte hozzá a ritmust. Most egy második leány lépett a körbe, utána pedig egy harmadik. Leírhatatlan bájjal, tökéletes ütemességgel hajlongtak, s míg egymás körül röpködtek, olyanok voltak, mint a testetlen árnyékok. Az egyhangúan földre csapódó tenyerek, az énekszó és az izgató hangú fadob fokozták az ütemet. A tánc már szédítően gyors lett, a közönség pedig kiáltásai és tapsa révén maga is beolvadt a vad ritmusba. A déli szigetek őskorának ideje kelt itt ma életre. A csillagok szikráztak, a pálmák álmosan bólogattak. Az éjszaka enyhe volt, megtelt a virágok illatával és a rovarok ciripelésével. Tupuhoe felém bólintott és Váltamra tette a kézéi. — Maitai? Tetszik? — kérdezte, — Igen. Maitai! — feleltem én. — Maitai! — kérdezte sorra a többieket is. — Maitai! — hangzott lelkes és őszinte válaszuk. — Maitai! — bólintott erre és magára mutatott. Ezzel jelezte, hogy ő is nagy gyönyörűséget talált a látványban. Még Téka is meg volt elégedve az ünnepséggel. Megmondta nekünk, hogy még soha sem látta eddig a fehérember Roroia táncait. A tapsolás, a dobpergés, az ének és a tánc. egyre őrjítőbb gyorsaságúvá vált. Egyszerre az egyik táncoló lány abbahagyta a körben való mozgást és egyhelyben állva, szédítő sebesen csavargatta testét, és két karját Herman felé tárta ki. Herman zavartan babrálta a szakállát és nem tudta, mit csináljon. — Nem rossz sport — súgtam neki — és te jó táncos vagy! A bennszülöttek határtalan gyönyörűségére Herman a kör közepén termett és félig guggoló helyzetben végigcsinálta a hula-hula tánc nehéz, 129 tekergőző mozdulatait. Óriási sikert aratott. Utána rövidesen Bengt és Torstein állt be a táncba, verejtékező arccal próbálva tartani] a tempót, mely egyre gyorsabb és gyorsabb lett, őrjöngő sebességig fokozódott — míg végre a dob még egy utolsó, sokáig a levegőben rezgő hangot adott, a három leány ütemesen reszketni kezdett, majd befejezésül a földre omlott és a dobszó hirtelen elnémult. De az ünnepségnek még nem volt vége. Következő számként a madártánc szerepelt. Ez egyike ja legősibb szertartási táncoknak Raroia szigetén. Férfiak és nők két sorban állva, ritmikus ugrándozással haladnak előre; a vonuló madarakat btánozzák, amint a vezető madarat követik. A tánc vezetőjének madár fejedelem a neve és a legkülönösebb testmozgásokat végzi anélkül, hogy őmaga ténylegesen részt venne a táncban. A tánc végeztével megtudtam5 Tupühoe- től, hogy ezt a tutaj tiszteletére járták,- sőt szeretnék megismételni, ha elvállalnám a vezető szerepét. Mivel úgy vettem észre, hogy j a madárfőnök szerepe főleg a hangos kurjongatóéban, le-leguggolósban, meg néhány nyak- és csipőforgatásban mér ül ki, jól a fejembe húztam a koszorúmat és az arénába léptem. Míg táncolva hajlongtam és kiabáltam, két karomat a fejem fölé emelgetve, láttam, hogy az öreg Tupuhoe majd ledült a székről neveltében, sőt a zene is elhalkult, mert mirídenki engem nézett, és sem az énekesek, sem a közönség nem tudott magához térni a kacagástól. Most már mindenki táncolni akart, öreg és fiatal egyaránt. Tovább pergett a dob, a tenyerek csapkodták a földet. Mind nagyobb sebességgel egy még tüzesebb hula-hula táncba sodródtak a lányok. Később minket is egymás után bevontak a táncba, közben pedig egyre több és több férfi és nő követte az előtáncosok példáját, vadul dobogva és (egyre fokozódó sebességgel kígyózva! Csak Erik maradt ülve. A tutajozás során a szél és a nedvesség hatására kiújult régi, gyógyultnak hitt zsábája, s úgy ült ott, mereven és szakállasán, nagyokat pöfékelve, mint egy vén hajóskapitány.1 Egy bőszárú báránybőrnadrág volt rajta, amelyet a Humboldt-áramlat táján viselt éjszakánként, ha lehűlt a levegő. Így, amint,derékig meztelenül és hosszú szakálla] üldögélt bernadrágjában a pálmák alatt, úgjy hatott, mint Robinson Crusce hiteles mása. Hiába csalogatták a legszebb táncoslányok a legkedvesebb incselkedéssel, ő csak komolyan pöfékelt tovább, torzonborz fején a virágkoszorúval. Most egy vaskos, izmostestű asszonyság jelent meg a porondon. Néhány kecsesnek éppen nem mondható tánclépés után erélyesen Erikhez lépett. Barátunk riadtan tekintett rá, de az amazon megvesztegetően rámosolygott, határozott mozdulattal karonragadta és felemelte a székről. Erik komikus nadrágja úgy volt megszerkesztve, hogy a báránybőr gyapjas oldala volt belül; hátul pedig, ahol egy darabon kifeslett a nadrág, a fehér gyapjú egy csomója kilátszott, s úgy festett, akáy a nyúl farka. Erik húzódozva követte táncosnőjét; egyik kezében a pipát tartotta, a másikat a derekához szorította, ahol legerősebben szokott belenyilallni. (Folytatjuk) 130