Petőfi Népe, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-19 / 65. szám

MINEK NEVEZZELEK tar '■■bí <r ^Otrujuj # vtujjj ami aersafu/i A ■ M,'AfeY>yg. S/iciAL'SrA fiAlS&K'' SXVty' M-í <5- V.EI-, L,AP A fjs^iikiiUon iU hányód­am, míg végre döntöttem: ha észreveszik, ha. nem, szükségből plagizálok, azaz egy-egy címet kölcsönkérek. Higyjék el, nem szívesen teszem, s hogy mi kész­tetett erre, azt az alábbi törté­netben nyilvánosságra hozom. * Bél volt, mikor beléptem a Kecskeméti Gyufagyár kapu­ján. Kocsis nénivel keveredtem először szóba. Kerültem, t'ordul- am' egyet, s a beldoboz osztá­son kötöttem ki Szakéti Ru- dolfnénál és Gubányi Teréznél. Beszédbe elegyedtünk. Minden­ről szót váltottunk, miközben úgy tömték a gépet a szükséges faanyaggal, mint a libatömő asszony. Észrevettem, azt is, hogy fél szemmel mindig egy­más gépét nézik. Nem tudtam mire vélni a dolgot. Elhatároz­tam magamban, hogy kikuta­tom ennek az okát. — Érvényes még? — mutatok i géppel szembeniévé oszlopra, melyen egy papír van s rajta egy'szám jelzi, hány dobozt kell gyártani egy óra alatt. — Nem! Az már régi. Darab­bérben dolgozunk. Ez nekünk jobb. 800 forint helyett, ha igyekszünk, 1100 forintot is meg­keresünk. gyorsan sgámoloK* Megállapítom, nem 10 vagy 15, hanem jóval több százalékkal emelkedett itt a fizetés. — Mégis, mi a mérce? — ve­tem közbe újból a szót. — A papír. — Mindenkinek 9500 méter papírt keli elhasználni, akkor kapja meg a darabbért. Üjabb kérdést akarok felten­ni, de Szakétiné megelőz: — ne h így je, hogy kevesebbet dolgo­zunk! Figyeljük ám, kinek mi­kor fogy el a papírtekercse. — Majd kitör a frász, ha a másiknak többet fordul a gépe — avatkozik a beszédbe Gubá­nyi Teca. Nem állja meg Szakétiné sem közbeszólás nélkül, éppen ezért így folytatja: — ;.. jobban tudja a dolgozó­társam, mint én, hogy hány mé­ter papír szaladt le nálam. — Hát ezért leselkednek fél­szemmel egymás gépére? — kér­dem. — Igen — mondja huncutul rámnevetve: — Nézzük ám azt is, mikor tesz fel a másik egy tekercset, s mennyit tép le belőle. Més .1 <~> > i> »• ni á ii be sem fejezte, már újra Gubányi Teca mondja a mondókáját: — Nem lehet ám pocsékolni. Nem babra megy a játék, ha­nem zsebre. Nem mosolyogná el magát semmi pénzért. Üjból Szakétiné szól: — A minőség is jobb. Igaz, csak egy gépen dolgozunk, nem úgy, mint régen, és van úgy, hogy egész nap egy kosár sze­mét jelzi a napi selejtet. Ré­gebben fél óra alatt is volt eny- nyi. Mi tagadás, jobb az anyag is. Megkockáztatom ezt a manap­| ság «veszélyes« kérdést: t — Versenyeznek? | — A, nem versenyezünk, de| azért jobban megy a munka,? mint régen — mondják majd-| nem egyszerre. Hát akkor miért figyelik egy-| mást? Talán megszokásból?? Nem. Ez ámítás lenne. Nem? tudta még az ellenforradalom* se kiölni az emberekből azt a veleszületett érzést, hogy meg-: mutassa: ki az ügyesebb? ; * Nem tudtam eldönteni, most; már hányadán állok. Versenyez-! nek és mégse, vetélkednek s! mégse, versengenek, s mégse.) Hát ilyen probléma megoldása] elé állítottak, s így született meg! e cikknek a címe: «Minek ne-j vezzelek?« «• .1 ó in a g a ni úgy vagyok,| hogy nevezzük nevén a gyere-? két: verseny, verseny, mely eló-| re visz, embereket formál, ala-| kit, s gazdagít, * — Venesz — ? k eddi megjegyzései „Szölfa“9 a távprognözis és egyebek Moziáthelycxest vagy járdát? | A napokban egy levelet kapott szerkesztőségünk. A levélíró? elpanaszolta, hogy Soltvadkerten jelenleg a mozi egy félreeső,? lámpanélküli mellékutcában van, A szórakozni menők bizony sá-j ros lábbal, csatakosan érkeznek meg a színhelyre. Ezért a levélíró? javaslatot is tesz — és segítségünket kéri — ahhoz, hogy a mozi-? helyiséget máshol rendezzék be. ? Első olvasásra igazat kell adni a levélírónak, de mi szeretjük? azt a bizonyos érmet a másik oldaláról is megnézni. Ezt tettük; ebben az esetben is. * Nem akarjuk az olvasók türelmét hosszasan igénybe venni,? de nem adunk igazat Magyar László tanárnak. A felmerült prob-| lémát, a mozihelyiség áthelyezését másképpen is el lehet intézni.| Egy új mozihelyiség belső renoválása — ha még közfal-kidön-? tésről van is szó — sokkal több költségbe kerül, mint az, ha a? jelenlegi mozi helyiséghez járdát építenek. Mindössze 100—150? méteres darabon kellene a járdát elkészíteni. Góczen Ferenc községi tanácselnökkel folytatott beszélgeté­sünkkor megtudtuk, hogy a végrehajtó bizottság 4000 forintot irá­nyoz elő erre a célra. Természetesen éz nem elég. De Magyar László az egész falu nevében írt. Mi most a községi tanáccsal együtt arra kérjük őt, hogy a 4000 forint mellé az egész falu lakosságából szerezzen társadalmi munkásokat a járda megépíté­séhez. Ha ezt meg tudják valósítani, akkor a sáros, lámpanél-l leüli mellékutcában lesz villanyvilágítás, jó járda, s nem kell? félni attól, hogy a fényesre tisztított vasárnapi cipők besáro-? zúdnak. —géni ? Szafa, márfa« — mondogat­tuk gyerekkorunkban a kedves találósdi szójáték szövegét, s most — bár nem játékos kedv­vel — meg kell toldanunk a mondókat ezzel a szóval: »Szól­ta.« Pontosan Szőlőoltványter- melő és Facsemeteforgalmazó Vállalatnak hívják, s hogy mi­nek hívják még Kecskeméten, azt nem tűri a nyomdafesték. Persze, rászolgál e vállalat ar­ra, hogy ne dicsérjék, mert: 1. még januárban 10 ezer (fele­fele arányban) alma-, körte- és barackíacsemetét rendelt nála a Városi tanács mezőgazdasági osz­tálya, de a szállítás mindmáig nem történt ipeg: 2. csak úgy hajlandó almafacse­metét szállítani a Szölfa, ha bi­zonyos mennyiségű szilvát is át­vesznek tőle. A szállítás késleltetésének in­doklása szerint a Meteorológiai Intézet távprognózisában kései hideget jósolt, a facsemetéket tehát nem lehet kiszedni a föld­ből, s szállítani sem, holott — mindenki tudja — már itt a ta­vasz; de ha hidegek volnának, akkor is el lehetne küldeni szal­mába csomagolva a csemetéket. A vegetáció ugyanis megkezdő­dött, s ilyenkor már kiültetve kellene lenniök a jövő gyümölcs- termő fáinak; máskülönben az enyhe, szeles időnek viszont az lehet a következménye, hogy ki­száradnak a gyökerek. A szo- banforgó vállalat tehát nem­hogy elősegítené Kecskemét gyü­mölcstermelését, hanem gáncsol- ja. Ez a szakemberek vélemé­nye. S attól sem lesz több almafa városunkban, ha csak szilváiévá] együtt lehet megvásárolni, mert ha a gyümölcstermelő nem akar szilváiét, akkor nem akar, de nem veszi meg »ilyen áron« az almát sem. (Kecskemét gyümöl esősei különben »telítve« van­nak szilvafával.) Egyébként az történhetett, — vélik a kecske­méti gyümölcstermelők —, hogy a Szölfa annak idején a szük­ségletnél nagyobb mennyiségben termelt szilvafacsemetét (való­színű: kisebb a termelési költsé­ge és a pénzügyi tervet így job­ban lehetett teljesíteni, vagy más ok miatt), s most ily módon az almával akar szabadulni tőle De — egy városi szakemberünk megállapítása szerint —: »azért mert bakot lőtt a Szölfa, ez 50— 00 évig nem zönghet végig a ter­melőkön!« Nem bizony! Á vállalat »ter­melési politikája« miatt azon­ban, ha 50—60 évre nem is, de egy esztendőre több mint való­színű, hogy megakadt almáskert­jeink faállományának növelése Ebbe viszont az illetékeseknek is bele képe szólniok! (tarján) A gyufa meg a feje Hogy miért írunk külün a gyulá­ról, meg a lejéről? Azért, mert az utóbbi időben igen gyakran tapasz­taljuk, hogy különálló jéJ msegek. Külön van a kis fahasábocska és a gyuiásdoboz aljában külön lelhető fel a feje. így aztán egy kicsit kö­rülményes a rágyújtás. Vagy új, egészséges gyufaszálat keres a bol­dogtalan dohányos* vagy ennek hí­ján, — feláldozza egyik körmét. — Tudják, milyen érzés, amikor a kö­röm alá szorult gyufafej lángot vet es az istennek sem hagyja piagát lerázni, eldobni? Csak azok tudják, akik kecskeméti gyufával próbálnak rágyújtani, meg esetleg középkori őseik, kiket máglyán megégettek ... . Tréfán kívül, jó lenne tudni, hogy miért lett mostanában két külön­álló dolog a kecskeméti gyufa, meg a feje. .Azért talán, mert így tetszik egyeseknek és azt hiszik, ~ hogy z magvaváló szilva, meg a barack után sikere lesz a fejcváló gyufá­nak is? Vagy a tárolásnál vannak hibák és meleg vízben áztatják a boltok Irinyi hagyatékát, mielőtt a gyanútlan vásárlók nyakába sóznák? Nem tudunk biztosat. Talán majd a Gyufagyár megfejti a rejtélyt. —pl— Mgmentő: 3914. március 19-én .szállták meg hazánkat Hitler csapatai» 1 A napokban [ SS atlétát láttam futni. Egyre fo­kozódó iramban nyargalt a sportpályán, majd nekiíeizült testtel rohant, szinte repült. Ahogy néztem — száguldásának robbanó ereje feszített engem :s. Hevesebben dobogott a szivem, izmaimban vibrálni kezdett va­lami áramszerű ösztökélő, más­tól évtized előtti »csikóvérem« keringett újra az ereimben. Húszéves ifjúnak éreztem, ma­gam megint. De egyszer csak — mint raga­dozó vércse a szárnyaló madár­ba — belemart lelkesülő kép­zelgésembe az emlékezés. Eszem­be jutott egyik legjobb ifjúkori barátom. Ö, hogy tudott ő is futni, s talán futna ma is, ha tizenhárom esztendeje nem kel­let volna meghalnia. Róla emlékezem. különös hírt ho­AZ ÁLDOZAT 1944 nyarán zott Galíciába a posta. Egy hónapja voltunk akkor már távol hazánktól, a fronton, de a harcoktól mintegy 100—150 kilométerrel hátrébb, majdnem a Kárpátok keleti lábánál, ösz­tönösen, íélig-meddig már tuda­tosan is felismertük: a háború nem mi értünk, magyarokért van, s ezért örvendtünk a sze­rencsének, hogy nem a tűzvonal- ban kellett lennünk. Utászok lé­vén, a »visszavbnulás«-nak ne­vezett meneküléshez egy hatal­mas tahidat építettünk a Stryj- folyón... És jött hazulról a pos­ta, sárga sportújságot hozott, amely nagy belső cikkben arról számolt be, hogy Almási József ifjúsági íutóbajnok hősi halált halt a Kárpátok előtti térségen dúló harcokban. Arról is szólt az áldozatvállalásra buzdító, s a -hazafiságtól« csöpögő írás, hogy Almásira úgy tekintettek jogo­san az atlétika szakértői, meg rajongói, mint akire Európa- ba.inokságok megnyerése várt. Undorral olvastuk a cikket, mert tudtuk: hazudik. Az ilyesmi egyébként megszo- kottságánál fogva közömbösen érintett bennünket, hiszen nem sokkal előbb egy másik alakulat emberfaló századosát is hőssé avatták az újságok, noha a ro­hamban a saját katonái lőtték szitává. Egy ezredesfia hadna- gyocskáról szintén dicshimnu­szokat zengtek a lapok, amikor a frontról arany vitézségi érem­mel a mellén tért haza, jóllehet a harcoktól több mint száz kilo­méterre, gyakorlatozás közben horzsolódott meg egy kicsit a válla. De most, a Jóskáról írott cikk fájt, mert meggy alázta a közü­lünk való, velünk egyívású jó­pajtás emlékét, gúnyt űzött a mielőbbi hazatérés reménységé­ben is kétségbeesett mindannyi­unkból. Engem különösen felkavart a »megemlékezés«, mert Jóskához testi-lelki jóbarátság fűzött. volt öre­gebb ka­Eszfendővel össze,"amikor a hadsereg három­kilométeres terepfutó-versenyt rendezett. Engem vezényeltek a pálya felénél levő erdei ösvény kanyarjához útjelzőnek, és szán­dékomban volt, hogy »tisztsé­gemnek« derekasan megfeleljek. Elámultam azonban, amikor a nehéz utászcsizmákban egy nyurga, szőke fiú elsőnek köze­ledett felém. Mint a szélvész. Minden erejét, figyelmét a fu­tásban összpontosította. S a nagyszerű látvány hatása alatt elfelejtettem az utat mutatni neki. Ezért néhány száz méter­rel többet futott, de így is ő lett a győztes. A díjkiosztás után megkeresett, barátságosan vál­lon veregetett, s — mert alapos szidást kaptam a verseny rende­zőjétől, egy nyegle hadnagytól — még ő vígasztalt: »Ne búsulj, pajtás. Ha elvesztettem volna a versenyt, akkor sem kellene bánkódnod. Nyertem ennél már különbet is.« Ekkor tudtam meg. kicsoda, hogy országos ifjúsági futóbaj- nok, s ettől kezdve mindig Volt hozzám, az újonchoz egy-két jó szava. Mire a frontra vitték ben­nünket, barátságunk már mély gyökeret vert bennünk. Vérbeli sportember volt. A hídépítés nehéz munkája Után is lefutotta a »napi adagot«, szívó­san készült arra, hogy a háború után 60rra dönti a rekordokat. kodtam, amikor jött az épülő hid mellől a hír, hogy Jóska, meg négy társa felrobbant. Egyiknek a lábát törte, másiknak félsze­mét vitte ki a robbanás ereje, Jóska sebesülése a legsúlyosabb. Teherautón vitték őket a stryji katonai kórházba. De hát hogyan történhetett? Hiszen a hídépítéshez csákány­ra, baltára, lapátra, cölöpverőre volt szükség, robbanóanyagra nem! Hamarosan megtudtunk mindent. Német tisztek jelentek meg a hídépítőknél, s újfajta robbanóanyagot vittek maguk­kal kísérletezés végett. A szünte­len hirdetett »új fegyver«ből az ismert »Tri 2«-nél könnyebben explodáló robbanóanyag lett, s veszélyessége miatt azt is ma­gyar fiúknak kellett kipróbál- niok. Akárcsak két héttel előbb az egyik lángszórójukat is, mely ozétdurranva egy gyalogos há­tán, örökre megvakította sze­gényt. A németek választása a foly­ton mosolygó Jóskára esett, — egy pillanát... és ó, megfeketült a remény is, hogy hazánk ifjú­sági futóbajnoka valamikor még lábra tud állni. A jelenlévők később mesélték ugyan, hogy átvészelj sérülését, s mivel eltelt egy nap, kettő, éledezni kezdett bennem is.a re­mény. tona nálam, és összebarátkozá- sunk különös módon történt. Né­hány hetes újonc voltam mind­Egy délelőtt azon­ban Harmadik nap mar nem pontot tett mindenre. Éppen a faluban, a századirodán tartóz­bírtam tovább. Kihallgatáson kértem századparancsnokomtól: hadd látogassam meg szerencsét­lenül járt barátomat. Az enge délyt megkaptam. Bajtársaim hatalmas rózsacsokrot küldtek e! velem... S amikor a kórterembe lep­tem, a torkomat fojtogató sírás­tól nem tudtam szóhoz jutni. Csak álltam az ajtóban, és néz­tem a balsarokban levő ágyat. Félméternyi magas kötegben. véres géz- és vattacsomó tornyo­sult mellette, a pokrócon ember- fej nagyságú kötésben végződve feküdt két karja. A robbanás mind a két öklét leszakította Jóskának. Néztem feljebb, de csak hom­lokától az áliáig bepólyázott üszkösre pörkölődött hajú fejéi láttam az én drága barátomnak inge nyiladékából kiíeketedett megkormosodott melle. — Mind a két lábát, szilánkká zúzta a robbanás — súgta az or­vos. — Példátlan szívós termé­szete van, más már belehal! volna. Nem bírtam szótlanul: -Jós­ka!« — tört fel belőlem. És ő felült fektéből. Az egész arcát beborító kötéssel, mint vádló felkiáltójel magasodott ki párnái közül: »Te vagy, pajti­kám?. .. Mondd meg a többiek­nek, hogy nemsokára visszatérek közétek... Hazamegyünk...« Már sírtam: »Hoztam virágot.­— Tartsd ide — s szagolta szívta magába szenesre égett orrlyukán át az élet, a rózss édes illatát..; Estére jött a hír századunk­hoz, hogy meghalt. Nem, nem volt hős! Áldozat volt! Tarján István

Next

/
Thumbnails
Contents