Petőfi Népe, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)
1957-03-17 / 64. szám
Szukarno, Indonézia elnöke pénteken bejelentette, hogy Suvirjonak, a Nemzeti Párt elnökének adott megbízatást az új kormány megalakítására. Negyven angol szakszervezet küldöttei három millió gépipari munkás képviseletében úgy döntöttek, hogy március 23-án sztrájkba lépnek. Az. amerikai szenátus egy különleges albizottsága hétfőn összeül, hogy előkészítse a Közép- Keiettel kapcsolatban elkövetett »külpolitikai hibák« kivizsgálását. Latit tábornok, a most kinevezett egyiptomi kormányzó a gazai övezetben felhívásban kérte a lakosságot, kerüljenek el mindennemű határincidenst, amely ürügyül szolgálhat Izraelnek ahhoz, hogy fenntartsa a feszültséget Közel- Keleten. A Nyugatcurópai Unió parlamentjének fegyverkezés-ellenőrzési bizottsága március 22—23-án Bonnban tartja legközelebbi ülését. Az amerikai képviselőház és a szenátus egyesített atomenergia bizottságának elnöke sürgette az államot, fokozza a katonai fegyverek gyártását, növelje az atomenergiával működő beruházásokat, mivel Anglia és a Szovjetunió »komolyan veszélyezteti« az Egyesült Államok nukleáris vezető pozícióját, Mosa Pijade meghalt Négy napos általános nemzeti gyász Jugoszláviában zaviszik és otthon temetik el. A Jugoszláv Kommunisták Szövetségének központi bizottsága és a Jugoszláv Dolgozó Nép Szocia-1 lista Szövetségének szövetségi (Belgrádi A Jugoszláv Szövetségi Nemzetgyűlés elnöksége és a Szövetségi Végrehajtó Tanács pénteken este hivatalos közleményt adott ki Masa Pijade haláláról. Ebben mély fájdalommal értesíti Jugoszlávia népeit, hogy Mosa Pijade elv társ, a szövetségi nemzetgyűlés elnöke, pénteken délután 18 órakor Londonból hazatérőben, ahol a jugoszláv parlamenti küldöttség élén látogatást tett, Párizsban váratlanul elhunyt. Mosa Pijade elvtárs holttestét repülőgépen habizottsága Mosa Pijade haláláról gyászjelentést adott ki. A Tangjug jelentése szerint a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács Mosa Pijadenak, a szövetségi nemzetgyűlés elnökének halála alkalmából március 15-től 19-ig általános nemzeti gyászt rendelt el. Ollenhuuer: Minden leheld lépést meg kell lenni a Moszkva és Bonn közötti kapcsolatuk rendezéséért (Bonn) OUenhauer, a Német Szociáldemokrata Párt elnöke, pénteki sajtóértekezletén élesen támadta a kormány árpolitikáját. A közös piac és az »Euratom« kérdéséről szólva kijelentette, a Német Szociáldemokrata Párt még nem döntött véglegesen arról, hogy milyen magatartást tanúsítson a közös piac és az »Euratom« tekintetében. Mindenekelőtt gondosan meg kell vizsgálni — mondotta — nem áli-e fenn annak a veszélye, hogy a szerződés megkötése elmélyíti a szovjet övezettől való elhatárolódást. A továbbiakban OUenhauer hangoztatta, kívánatos lenne, ha Mikojan szovjet miniszterelnökhelyettes Nyugat- Német országba látogatna. Lakatos, esztergályozást, motorjavítást, autogén- és villany- hegesztést, mezőgazdasági gépjavítást vállal rövid határidőre. DÜSNOK, gépállomás. 353 A Moszkva és Bonn közötti kapcsolatok rendezéséért minden lehető lépést meg kell tenni. ogö#>)DS»iH3SDS>lP83e»ip8o«>iP? A KALOCSA ÉS VIDÉKE KÖRZETI FÖLDMŰVES- SZÖVETKEZET értesíti tagjait, vásárlási VISSZATÉRÍTÉSÉRT hogy március 31-ig jelentkezzenek az irodában. 371 MOTORKERÉKPÁR — KERÉKPÁR A stockholmi asztalitenisz világbajnokságokon, a sok balszerencse után végre hatalmas sikert könyvelhettünk el. A fiatal és együtt most először szereplő Mosóczy—Simonnó pár, miután a döntőbe jutásig legyőzte a legjobb japán női párost, majd a Francia Kiss Mihály My1»8 Irány: Orgoványl Héjjas Iván lóháton Francia Kiss Mihály 1919. szeptember 30-ról október 1-re virradó éjszaka egy előre elkészített névsor alapján bandájával a kivégzendők újabb csoportját szedték össze. Kik vettek részt ebben a halálbrigádban? Az akkori idők közismert, emberi tulajdonságaikból kivetkőzött vadállatai: Kád Árpád, Schmidt Rezső és Nándor, Héjjas Endre, Muraközi Ferenc, Felföldi Dezső és Elek, Bona János, Baskl Lajos, Füves! Imre, Károly, Szenté Varga Sándor cs Nagy Bertalan. Valamennyi áldozatukat lakásukról hurcolták el. Indoklás? Kérdés, hogy miért? Mindez nem volt lehetséges, illetve előfordulhatott, de a válasz a leg- szörnyübb agyba-föbeverés volt. Az elhureoltakat a szokásos gyakorlat szerint kocsikra rakták. Francia Kiss a hujtóknak oda- ordltotta a célt: irány Orgo- vány! Utána évtizedekig élt ez a kétszavas kijelentés és hallatára mindenkinek a hátborzongató ellenforradalmi vérfürdő jutott az eszébe. Orsrovánvra hajnaltájban értek. A sötétség még úr volt a derengeni készülő reggel felett s így leple alatt szinte láthatatlanul l'olytutták Francia Kissék a rettenetes kínzásokat. A Józsa- tanyánál ütötték fel szállásukat és az elhureoltakat is itt zártákéi és őriztették felváltva. A banditák, bár állig voltak íelfegy- verezve, mégis nagyon féltek. Ezért segítségül hívták az orgo- ványi terroristákat. A később bekövetkezett gyilkosságokhoz így csatlakozott Tóth Ambrus és Király József is. Az áldozatokat estig tartották a tanyában és a nap folyamán a legváloga- tottabb módon bántalmazták őket. Estefelé izgalmakkal vegyített feszült várakozás szállta meg a banditákat. Csak Francia Kiss tudta, mi log történni. S néhány perc múlva ez a feszültség feloldódott, mert lóháton megérkezett Héjjas Iván, a hírével vilá- gotjárt tömeggyilkos. Nem sokkal később a banda tagjai kocsikra ültek és az áldozatokat a kocsik előtt hajtották. Orgo- vány község ágasegyházi határához kísérték valamennyit, ahol Héjjas és Francia Kiss parancsára kivétel nélkül mind- annyiójukat az erdő fáira felakasztották, majd haláluk bekövetkezése után elásták. Hulláikat 1919. decemberében az ágasegyházi buckák gödreiben találták meg, KISHÍREK külföldről Helsinkitől mintegy 80 mér- földnyire pénteken reggel két teljes sebességgel száguldó gyorsvonat egymásba rohant. A szerencsétlenségnek 10 halálos és több mint 60 sebesült áldozata van. * Juan Sedo Peris-Mancheta barcelonai műgyűjtő, a leghíresebb Cervantes-gyűjtemény birtokosa, áruba bocsátotta 9000 kötetes gyűjteményét. Ebből 2017 kötet a Don Quijote 51 nyelven megjelent különböző kiadásait tartalmazza, * Egy holland gőzös, amely kivándorlókat vitt a tengerentúlra, az Atlanti-óceán északi részén a sűrű ködben összeütközött egy olasz bajóval. A hajó súlyos léket kapott a vízszint maggsiágu fölött és visszafordult Rotterdamba. A fedélzeten többek között 300 magyar menekült is volt. * A jugoszláv írók és könyvkiadók meghívták baráti látogatásra Mihail Solohovot, a világhírű szovjet írót. * Az amerikai haditengerészet egyik léghajója már 230 órája van a levegőben, s ezzel megdöntött minden eddigi időtartami és távolsági rekordot. A léghajó leszállás nélkül több mint 11 000 kilométert repült. világbajnokságot védő Roseanu— Zeller román párt, bekerült a döntőbe. Itt az angol Haydon— Rowe pár ellen is diadalmaskodott és így húsz év óta először nyert magyar női páros világbajnokságot. zekután elképzelhető, milyen lelkiállapotban futóit k- a csapat a pályára, akarom mondani a színpadra. — írja: Csorba István S»ás évig énekeljetek! 3V hete érkeztünk haza lengyelországi, — nyugodtan mondhatjuk — diadalmenetünkről. Számos és számtalan néző szólít meg az utcán: »Milyen volt?« — el akarjuk mondani mindenkinek, »milyen is volt«, ezért most három vasárnapon keresztül a mi lengyelországi ltárom hetünkről akarunk írni. Ma az első hétről. Az első hét műfajára nézve operett három felvonásban. Csak ezzel tudom jellemezni a könnyed, tavaszi hangulatú, csupa dal találkozásainkat a lengyel nézőkkel és a lengyel színészekkel. — Az operettnél szokásos nyitányt a Nyugati pályaudvarról induló balti expressz füttye, zakatolása helyettesítette. A díszletek kitűnőek voltak, mert d gyönyörű Vág völgyén utaztunk keresztül. A rendezés elsőrangú, mert mikor éjjel fél kettőkor Kattowiczében leszálltunk a vonatról a virágcsokras, kedves fogadtatás angyali hasonlatosságot mutatott a mi »Marien grófnőnk«-beli primadonna-belépőnkhöz annál is inkább, mert a virágot rajongó szeretettel a mi Gyó- lai Vikinknek nyújtották át, akárcsak az operettben a lelkes Icattowiczi kartársak. Utána nagy-nagy vacsora volt lengyel módra. Vodkával kezdődött, vodkával végződött, sőt lengyel szokás szerint még a vodkát is vodkával ittuk. Szóval ennyi ■újszerű altató után nyugodtan aludtunk. Bár, mint a lűivet- kező jelenetekben kiderült, sok nyugalomra nem volt okunk. Másnap este ugyanis megnézvén az ottan^ operettszinház Rose-Marie előadását, ahol lengyel operett-színészek, lengyel nézőknek, lengyel anyanyclven, lengyel viccekkel teletűzdelt operettet játszottak magas énekkultúrával, érdekes, új stilus- kereséssel és mi, a páholyban illő, megszeppent szegény magyar színészek csodálkozva tapasztaltuk, itt nem szokás tapsolni. E csillogó zenéjü indiánjelenet után olyan taps volt, mint válunk egy-cgy ragyogó bukás alkalmával. s ........................ . 19 57. február 14.-én este 7 óra 15 perckor. A krónikás pontosságával feljegyezhető, hogy már az első tercett, a »Jaj mamám« című nagyobb tapsot Icapott, mint előző este, a legnagyobb siker. De a jeget Gyólai Viki Mariaa belépője törte meg. Már a szám csárdás részénél úgy tapsolt a közönség, hogy ismételni kellett, csak úgy, mint itthon. Az első prózai nyiltszíni tapsot Szalma Sándor kapta, aki a híres: Móric te csak ne izgasd magad — című mondatot lengyelül mondta. Már az első felvonás után szép tapsunk volt, de a másodikban, a híres orfeumjelenetben a jambószámgl kétszer, a négertáncot háromszor táncolták el. Egyébként Borbiró Andrea mindenegyes mozdulata nyiltszíni taps volt, A második felvonás fináléjában, amely talán soha nem volt ilyen feszülten, ilyen plasztikusan drámai, a meghatott csendet dörgő tapsvihar váltotta fel. És a taps nem szűnt meg egészen az előadás vegéig, amikor kis rögtönzött ünnepség volt a színpadon. Felköszönt öltek a lengyel színházak részéről, a minisztérium kiküldötte, a város nevében, és Majercsik igazgató válaszában elmondta, hogy milyen nagy szó ez, a kecskeméti borok és barackpálinka exportálása után kecskeméti operettet külföldre hozni, külföldön játszani... Szavai nyomán el- elgondolkoztunk: teljesen Idegen emberek előtt, nyelvi nehézségekkel, csupán kecskeméti szívünkkel, Bocs megyei lelkesedésünkkel és a lengyel köszöntőkben oly sokat emlegetett magyar temperamentummal, túl a két nemzet sok százados szimpátiáján, valami olyan felejthetetlen élményt nyújtott néző és színész részére az előadás, hogy nagyon sajnáltuk, miért nem közvetítették ezt valami mesebeli rádión Kecskeméten. És körülbelül ott van utazásunk operettjének első felvonásvége, amikor az ezerfőnyi közönség felállva elénekelte a lengyel születésnapokon használt, de külföldieknek soha nem énekelt dalt, amely így kezdődik: »Sto lat, sto lat« A dal egyszerű. Csak arról szól, hogy »Száz év — száz év — eddig éljenek barátaink és legyenek boldogok még száz évig és még száz évig.« (Körülbelül úgy szól, mint nálunk az Éljen sokáig.) És ezt énekelték el a lengyel nézők1 a lengyel színészek a könnyesszemű hetven magyarnak. Gyönyörű este volt. /IIég nyolc napig játszottunk üt, Sziléziában. Játszőttünk Chorzowban (ez volt eme hires előadás), játszottunk Kattowiczében a Hala Parkowaban (ahol Papp Lacink boxolt és kikapott attól a lengyeltől, akinek aztán Melbourneban visz- szavágott) és öt napig Gliwiczében, ahol a legszebb, legmelegebb színházi esteket értük meg. Mikor a finálét hatodszor énekeltük, egyik este megjegyeztem: »Ez olyan, mint Kecskeméten, csak nem az ismert arcok ülnek az első sorban.« Azután az utolsó este bankett volt a búcsúzó kecskemétiek részére. A színház büféjében terítettek s a csendes vacsoráz- gatás után egyszerre rázendített az ö színházuk zenekara az i egyik Lehár operett keringőjére (és ezért vált operett az első | tíz nap, mert dallal kezdődött és dallal végződött), a. Lehár j muzsika ütemére a kedves, tehetséges, sokszínű és sokszivű | lengyel kollégákkal karöltve, ételt, italt feledve énekelt két J nyelven, de egy szívvel és a lelkes szeretet még nemesebbé * vált a nem előre elkészített hangulatcsinálás, hanem a mű- ♦ vészlelkckben feltámadt őszinte barátság sponiánságától. El- S következett a búcsú, ahol finálé ultim óként mi, a tenger- | partra utazó magyarok, már lengyelül énekeltük a »Sio-lut«- f ot és ők őszinte szívükből kívánták, hogy száz évig éljünk. í f ehát azt kívánták, hogy száz évig énekeljünk, mert az | operettben játszó színész csak akkor él, ha énekelhet. í Száz évig énekeljünk és énekeljetek ti is, drága lengyel kol- j légük, mint ahogy mi is szeretnénk énekelni sokáig a mi j közönségünknek, — akinek legszebb éveinket és énekünket f szenteltük. Száz évig szeretnénk énekelni ] békében, boldog- j sápban, szeretettel A női párosban világbajnokságot nyertünk Stockholmban