Petőfi Népe, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-24 / 70. szám

EGY HASZNOS BESZÉLGETÉS, amiről jó. ha sokan ludnak — Na Feri bácsi, hál hogy sikerült tavaly a hicernater- mesztés? — kezdjük a beszél­getést egy bácsalmási gazdával. — Sajnos, rosszul. Sok bajom volt a kártevőkkel. Azt tapasz­taltam. hogyha tavasszal nem védekezem, akkor bizony nem én kaszálom a lucernát, hanem ezek a férgek eszik meg. De jó­formán azt sem tudonv. mifélék’. — Leggyakoribb tavaszi kár­tevő a lucernabogár, a bődé. — ormányos. — csipkézőbogarak és a vincellérbogár. Ezek a lu­cerna talajából, az utak, árok­partok. bokrok avarjából kerül­nek elő. — Vincellérbogár? Piát az nem a szőlőben tesz kárt? — kapcsolódik beszélgetésünkbe Nagy Jani bácsi. — Nem. A szőlőben egy ki­sebb. kendermagszínü bogár rágja a rügyeket. — S a zse­bemben lévő kis dobozban meg­mutattam a vincellérbogarat és a kendermagbogarat is. — S mit kell ellene csinálni? És mikor? — A védekezés ideje március második Jele. vagy április eleje. Pikkor van az áttelelt nőstények !ojásrakási ideje. A védekezés­sel meggátoljuk a lerakást s. akkor nem kell később vergőd­ni á kártevőkkel. előállítható. Lécből egy H alakú keretet készítünk. A H két szár­nyát összekötő léc hossza 3—4 méter lehet.- Erre a keretre egy fél méter mélységű, sűrű szö­vésű zsákot erősítünk. A zsák szájának nyílása 25—30 cm le­gyen. Több ilyen keretei egy­más mellett járatunk úgy, hogy az emberek láncszerűen e'gy- más mellett húzzák az Agritox- port tartalmazó hálót. Ha a há­lózást elmulasztjuk, már csak idegmérgek kiporozásával telie­tünk valamit. Ilyenkor holdan­ként 10—12 kg 5 százalékos Hungária Matador (DDT) vagy 12j—15 kg Agritox porozószer használható. Az Agritoxot a délutáni, illetve esti órákban al­kalmazzuk, mert a szer a nap­fény hatására bomlik. Igen jól irtják a lucernakár­tevőket a baromfiak, kivált a pulyka és ä gyöngyös. — Még arra szeretnék felele­tet kapni: hogyan védjük az uj lucernavetést? — A lucerna kelése után a a szíkleveles, illetve négyleve­les korban a kártevők ellen per­metezzük meg a vetést 1 szá­zalékos Darsinnal. A jobb ta­padás Céljából víz helyett aján­latos bordói lébe keverni a Darsint. (Szűcs József) Rendőrkézen az imrehegyi fafolvajok | Bűnvádi eljárás indult őri- ^zetbevétel mellett Kiss István ; 42 éves, ifj. Kiss István 22 éves, Fejes Imre 27 éves imrehegyi lakosok ellen, mert a nevezettek hosszabb idő óta rendszeresen dézsmálták a község határában elfekvő állami erdőt. A kiskőrösi rendőrkapitányság az eljárás során a fatolvajok lakhelyén megtartott házkutatás alkalmával 40 mázsa akácfát foglalt le és adatott át az Állami Erdőgazdaságnak. KŐMŰVES SZAKMUNKÁSOKAT keres Betonútépítő Válla­lat vidéki munkahelyére. Ingyenes szállás és 24 le­dolgozott munkanap után ingyenes hazautazás bizto­sítva van. A vállalat 15“/o idénypótlékot fizet, család- fenntartóknak ezen felül napi 6 Ft különélést pót­lékot. Üzemi étkeztetés té­rítési díj ellenében. Jelent­kezni lehet a Betonútépítő Vállalat várpalotai építés- I vezetőségénél levélben vagy személyesen. Munkábaállás esetén az oclautazási költ­séget a vállalat megtéríti. 434 5IOOOO forintot síkba szí ott a csaló adóügyi megbízott A kecskeméti rendőrkapitány­ság bűnvádi eljárást, indított őrizetbevétel mellett Székely Ferenc kecskeméti lakos, adó­ügyi felügyelő ellen, mert ne­vezett 1956. márciustól az adó­zók által neki befizetett össze­geknek csak egy kis százalékát fizette be a Kecskeméti Járási Tanácshoz, a többit pedig saját céljaira használta fel. Székely Ferenc, mint kiderült, az adóbefizetési csekkszelvénye­ket meghamisította és az így írt összegeket könyvelte be az adó­zók számlájára. A Kecskeméti Járási Tanács Lajosmizsei Háziipari Szövetkezei azonnali belépésre Jei vesz kefekészitéshez — szakembereket, maróst, íu­róst, ecsetnyélkészítőt tag­ként, lehetőleg volt önálló kisiparost vagy többévi ké­pesítéssel rendelkező szak­embereket. — Jelentkezés levélben, részletes leírással. Ugyancsak: faesztergapadot keresünk megvételre. 391 által megejtett eddigi vizsgálat ugyanis a Székely József által elsikkasztott összeg 90 000 forint körüli hiányt mutatott ki. Férfi munkaerőt (segédmunkást) Eudapest területére, 18 éven felüt, villarrwsvágáhy építési munkára felveszünk. Dolgozóinkr hát, bakanc nyes üzemi gyenes villa: zolványt, — munkásszái fenntartókn rint külör biz iák munkaru- sot. kedvézmé- étkeztetést, ;n- nosutazási iga- a vidékieknek lást, — család- ük napi hat ío- n élé si pótlékot tosítunk. Jelentkezés: FÖVARCjSI VASÚT­ÉPÍTŐ VÁLLALAT KÖZPONTJÁBAN, Budapest, VII, Akácfa u. 15. sz., IV. em, 409. számú szoba. 356. — Ez igaz — bizonygatja Feri bácsi — én is itt hibáztam. S hogy védekezzünk? — Bogáríogókkai. baromfival es csak végső fokon ajánlom a kémiai szerekkel való védeke­zést. — Hál egy kis hiba van ám nincs nekünk bogárfogónk. — Azon könnyű segíteni. Ké­zi bogáriögó házilag is könnyen Machóniát minden mennyiségben vásárol a Községgaz­dálkodási Vállalat. — Kecskemét, Deák tér 4. szám alatt. 441 Házy Erzsébet, a kitűnő hangú, bájos színésznő első filmszerepére készül. A »Gcrolsteini nagy hercegnő« című film forgatását most fejezték be. Ebijén a fiatal, tehetséges operaházi tag: Házy Erzsébet, főszerepet ját ázik. 'jiitiiiiiiiiiiiiiiiimiiiimiiiiiiiiiiiiiiiíiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiifiiiiiiiM ■ H A l ltimil, : Herman a hálózsák után kapott, egy óvatlan lépést lett és a tengerbe zuhant. Gyenge kiáltása éppen hogy áttört a hullámok zajgásán. Láttuk a fejét és két erősen tempózó karját —, de láttunk egyebet is: — egy bi­zonytalan. zöldes körvonalú valamit mögötte. Herman minden erejével küzdütt, hogy visszajusson a tutajra, de egy hatalmas hullám eltaszította őt. Torstein a kormányrúd mellől, én meg a tutajorrol vettük észre először a történteket és a rémülettől szinte megfagyott bennünk a vér. Egyszerre tört ki torkunkból a kétségbeesett ordítás: »Ember a tengerben!« — majd a kezünk ügyébe eső mentőöv után kaptunk. A kunyhóban levők a hul­lámok rajától nem hallották Herman kiáltását, de most egy szempillan­tás ala'v megelevenedett a fedélzet. Herman kitűnő úszó volt. s bár mind­nyájan tisztában voltunk azzal, hogy az élete forog kockán, mégis volt rá valamelyes remény, hogy vissza tudja magát küzdeni a tutaj széléig, még mielőtt késő lenne. Torstein, aki a legközelebb volt hozzá, lecsavarta csigájáról a csónak visszahúzására szolgáló kötelet. Utunkon most fordult elő először és utol­jára, hogy a kötél megakadt. Herman feje ebben a pillanatban került ;. tutajfanal egyvonalba, de jó néhány méterrel oldalt: a tutajtól. Utolsó re­ménye az volt. hogy a kormány lapáthoz úszik és arra függeszkedik. Mivel a rönkök végét már nem érte cl, a kormánylapát után nyúlt, de az elsik- lott mellette. Most már nagyon megijedtünk, hiszen tapasztalatból tud­tuk, hogy ami a tutajról a vízbe hull, az menthetetlen. Míg Bengt mag én a gumicsónakot bocsátottuk vízre, Knut és Erik a mentőövet dobták ki, amely hosszú kötéllel a kabin tetejéhez volt erősítve. De ekkor már olyan erővel tombolt az orkán, hogy a kidobott mentőövet a szél egysze­rűen visszahajította a tutajra. Most néhány újabb sikertelen próbálkozás következett, mialatt Herman még jobban elmaradt a tutaj mögött. Lát­szott, hogy kétségbeesett erővel küzd az életéért, közben azonban minden széllökés csak növelte e hátrányt közte és a tutaj között. Jól ludta, hogy ez a távolság egyre nőni fog, gyengülő reménye azonban mégegyszer meg­erősödött, mint észrevette, hogy a hullámokra bocsátottuk a csónakot. A fékező tartókötél nélkül lehetségesnek látszott, hogy a csónak esetleg el­jut hozzá, de hogy vissza tud-e térni a tutajhoz, az már egészen más kér­dés. Mindazonáltal három ember egy gumicsónakban talán mégis tehet valamit, egy magános ember az óceánban viszont nem tehet semmit. Ebben a percben láttuk, hogy Knut felpattan és a tengerbe veti ma­gát. Egyik kezében a mentőövet tartotta, másik karjával a vizet szelte. Valahányszor Herman feje előtűnt egy hullám fölött, Knuté merült el a habokban, — mikor meg Knutot láttuk, álékor Herman nem volt. sehol. Végre egyszerre pillantottuk meg a két főt. Egymáshoz úí.ztak és mind­ketten a mentőövbe fogóztak. Knut felénk integetett egyik karjával, és miután közben a csónakot visszarántottuk, a vízről a tutajra, most már mind a négyen húztuk a mentőöv kötelét és küzdöttünk a: életükért —, szemünket arra a nagy sötét tárgyra függesztve, amely közvetlenül a két ember háta mögött úszott. A titokzatos szörnyetegből csak egy nagy íeketészöld háromszög látszott s csaknem halálra rémítettle Knutot, mi­közben Herman felé úszott. Csak Herman tudta, hogy a háromszög nem prédaleső cápa, vagy más tengeri szörnyeteg uszonya, hanem Torstein vízhatlan hálózsákjának felfúvódott csücske. De a hálózsák nem sokáig úszott a vízen; abban a percben, amikor két barátunkat sikerült épségben fölsegíteni a tutajra, el is merült. Akármilyen állat húzta le a mélybe a bajszerző hálózsákot, hálás szívvel gondoltunk rá és makunkban meg­köszöntük neki, hogy lemondott érte a sokkal értékesebb zsákmányról. — Tiszta szerencse, hogy én nem voltam benne — búcsúztatta Tor­stein hálózsákját, mikor újra elfoglalta őrhelyét a kormánylapát mellett. Más tréfás megjegyzés nem is hangzott el aznap este. Sokáig borsó­zott hálunk az átélt veszedelem gondolatától. De idegesség inkbe öröm is vegyült, amiért mind a hatan együtt maradhattunk. Persze Knutot mind Herman, mind mi négyen ezernyi kedves, elis­merő szóval halmoztuk el. Nem maradt időnk, hogy elmélkedjünk a történteken. Ahogyan söté­tedtek a felhők fejünk felett, úgy erősödtek a heves szélroiramok és még be sem alkonyodott, máris nyakunkon volt az új vihar. A hosszú kötélre erősített mentőövet a tutajfarra akasztottuk, hogy legyén valami a kor­mány mögött, ami felé úszhatunk, ha valamelyikünket a tengerbe sodorná egy hullám. Az éjszaka szuroksötét volt. Fekete leple ráborult a vízre és beburkolta a tutajt. Vadul hánykolódtunk a sötétségben. Csupán a kö­télzet között bömbölő szélvészt hallottuk és éreztük, mely úgy nekifeszült az alacsony kuriyhóíalnak. mintha ki akarná emelni eresztékeiből, hogy velünk együtt az óceánba hajítsa. A vízhatlan védővászon és az új kötél- megerősítés azonban állta a nyomást. Éreztük, amint a Kom-Tikit dobálja a tajtékzó tenger, a hullámok pedig úgy mozgatják íel-alá a rönköket, mint egy zongora billentyűit. Meglepődtünk, hogy a víz nem hatol fel a padló széles résein át; ezek a rések csupán szellőző nyilasként működ­tek, amelyeken át ki-bejárt a párás levegő. Öt napon át tombolt fölöttünk a mindig új erőre kapó vihar. Az óceánt széles hullámvölgyek árkolták, amelyeket ellepet; a szél felől ellaposodó, az ellenkező oldalon pedig hosszan élőredombo :odó hullámok szürkéskék tajtékja. Csak az ötödik nap végén hasadt meg a felhőkárpit, hogy kikandikáljon a kék ég pirinyó darabkája. Majd lassanként elosz­lott fejünk felől a sok baljós sötét felhő és a mennybolt diadalmas kéken ragyogott le ránk. Az orkán szétrepesztette a vitorlát és eltörte kormánj lapátunkat. A rönkök közé ékelt ienyődeszkák is meglazultak és emelőrúd módjára tágí­tottak szét a rönkök közeit, mivel a kötelek, amelyek a víz alatt össze­tartották őket a tutajjal, elkoptak. De emberben és az értékes ingósá­gokban szerencsére nem esett kár. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents