Petőfi Népe, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-24 / 70. szám

\ Y &ms mmt'M * Kovaívem élői TÓTH A XXIV. szovjet bajnokság döntő játszmája Bronstein, Talj és Tolus áll­tak az élen a XXIV. szovjet baj­nokság utolsó fordulója előtt 13 —13 egységgel. Talj ellenfele To- ius volt, Bronstein Holmov mesterrel játszott. Ez utóbbi játszma döntetlenül végződött, Talj pedig győzött Tolus ellen s így nyerte a bajnokságot a húsz­esztendős rigai egyetemi hallgató. íme a döntő játszma, amely most elindul világkörüli útra a sakkfolyóiratok hasábjain es a napilapok rovataiban. K1RÁLYINDIAI VÉDELEM T.alj Tolus 1. c4, Hfö 2. Hc3, g6 3. c4, ctG 4. d4, Fg7 5. f3 (Nimzovics rend­szere. Világos g4 és h4 után tá­madást tervez). 5. — e5 G. Hge2 (6. de:, de: 7. Vdil:t, Kdtl: 8. Fe3, FeG 9. 0 — 0—0, Hd7 után sötét HcG! lépés­sel nyomást gyakorol a d4 mező­re.) 6. —, Hbd7 7. Fg5, cG 8. Vd2, ú—0 9. dö, c5 A királyindiai védelemben gyakran előáll ez a helyzet. A centrum zárt s világos a király- szárnyon, sötét a vezérszárnyon indul támadásra. 10. g4, aG 11. Hg3, Be8 12. h4, Va5 13. FhG, H£8 14. hő, Vei 15. Fd3, b5 1G. 0—0—0, be: 17 Fbl. Fh8 18. Bdgl Bb8 19. Hf5! H6d7 20. Fg5! (Fenyeget 21. He7t. Kg7 22. FhGt, KiG 23. Vg5 matt) 30. —H Fg7 21. Hg7:, Kg7: 22. FhGf, Kgt! 23. £4. ef: 24. VÍ4:, VdU 25. hg:, HgG: 26. Vh2. Hdeo 27. F£4, HÍG? (27. — Hf4:! tar­totta Volna a játszmát.) 28. VhG, Hegü 29. Fg5, 16 Fo6 10. e3, Hd7 11. b3, Fg4 12, Vd2, a5 13. Fb2, FhG (Akadá­lyozza e4-et.) 14. a3 (Nem engedi a huszárt b4-re.) 14. —, fű 15. Ve2 (Vd3!), Fe6 16. Hcd2, VbG 17. Vd3, Bad8 18. Hc4, VaG 19. Ffl, Va7 (Világos a sötét vezér és futó kedvezőtlen helyzetét kihasználja és meg­indul a középen.) 20. e4, Hc7 21. b4. a4 22. d5, ed: 23. ed:. He5 24. Hce5, le: 25. Fe5:, Bd5: 26. Ve2, Hb5 27. Ff4!. Fg4 28. FhG:!, Bf3: <Hd4 veszít 30. Ve7, Hf3:f 31. Khl és a g7- en fenyegető matt miatt.) 29. Ve7:, Vf2:+ 30. Khl, Vh2:f (Mentség már nincs; BÍ7-reVe8t nyer.) Sötét egyidejűleg feladta. FRANCIA VÉDELEM Játszották Moszkva bajnokságában 27. Khl, Ve3: 28. Be3:. He8 29, g4!. fg: 30. Bgl, Hg7 31. Bg4:, Kh3 m m %i síi 1 ßll® tel Nejstudt Uuszi 32. HÍG!, Bec7 33. Bh3 (Fenye­get ,34. Bh7:f, Hh7: és HgG matt vagy 34. HgGf. HgG: 35. Bh7 matt). Horgolt ágy terítő A kis csillagocskákból készülő ágyterítőhöz GO-as horgolócérnát használunk, és a következő le­írás szerint készítjük: 1. sor: 8 láncszem. 2. sor: 28 egyráhajtá- sos pálca. 3. sor: 3 róvidpálca, 3 láncszem váltakozik a soron. 4. sói’: az előző sor 3 láncszemébe 3 kétráhajtásos pálca, az utolsó ráhajtást a horgolótűn hagyjuk és a harmadik pálcánál egyszer­re húzzuk át. Nyolc pálcacso­portot kapunk, közötte 7 lánc- | szemmel. 5. sor: az előző sorban 33. ha 34. Bh5:y és sötét fol-l Ííészült ®lső lyul\ba„ 9, .kétráhaj: .. j tasos palca, majd 3 láncszemet adta, ba háromszor-három kétráhaj­tásos pálcacsoportot horgolunk A páleacsoporlok között haron levegőszem van. G. sor: a 9 pál ca fölé 11 kétráhajtásos pálca utána G láncszem, majd kétszer három kétráhajtásos pálcacso­port az előző sor három pálca csoportja föle. Közben 6 levegő­szem. 7. sor: a 11 pálca fölé (s kétráhajtásos pálca, 6 láncszem egy rüvidpálca az előző sor 6 láncszemébe, majd ismét 6 lánc­szem, s a 2—3 pálcacsoport kö­zött 4 láncszemet horgolunk Az összeállítás az utolsó sorra) történik. A XII. MAGYAR BAJNOKSÁG végeredménye a Berger-Sonnen- born értékelés - alapján (zárójel­ben a nj^ert, vesztett és döntet­len játszmák száma): Barcza (+8 —1 =4) 10, Ben kő (+6 —2 =5) 8.5, Bilek (+6 —2 =5) 8.5, Szilágyi (-J-6 —3 =4) 8, Köbért (+5 —3 =5) 7.5, Portisch (-! 5: —3 =5) 7.5, Bely dr. (-j-5 —4: =4), ifj. Honfi (-(-6 —5 —2) 7,: Kluger (+3 —3 =7) 6.5, Lengyel: | horgolunk és a következő lyuk Tjaiuiízra, I: t i í |Ü i ■ 8 \&m a ...........■ :i s®- a aus 1. e4, eG 2. d4, dö 3. Hd2, HcG 4. Hgf3, HÍG 5. e5, Hd7 6. Hb3, Fe7 7. Fb5, 0—0 8. 0—0, Hcb8 9. Ff4, bG 10. c3, c5 11. Hcl, FaG 12. FaG', HaG: 13, He2, Hc7 14. Vd2. Bc8 15.-Etel, Be8 1G. Fg5!, 1- i 17. Hg5:, Hit! 18. 14, £5 19. el:.j(-j-3 —4 =6) G. Flórián (-j—3 —5 gf: 20. Hl'3. Be7 21. Hg3, 15 22. | =5) 5.5, Gasztonyi (+2 —G e=5) VeM!, cd: 23. Hd4:. Be8 24. HcG, 4.5, Papp L. (-fi —9 =3) 2.5 So- VdG 25. He5, Bc7 26. Hh5, Vc5 i be-slyén (—9 =4) 2. ’ t * Aljechin a bábok szerepéről Dr. Al.jccliin játszmái gyüjtámi- kél feltételnek, ezzel szentben inin-| nyének francia kiadásában bevezetőt dig a/ a nyilvánvaló hátránya, Iliig,vx irt sakkozói fejlődéséről, A magyar a tezér itt akadályozza a bástyák? sakkozók előtt eddig ismeretlen ta- érintkezését. ' | nnimánybói a (link az alábbi részt: | 5. A KIRÁLY. A király kérdései rendszerint u sáneolással ei tani döntve, mert a lehelő leggyorsabban? az egyik szárny felé kall őt elvinni,» kivéve azokat a riika esetekat, ami-' 3 kor a küzdelem közepén hamaro-S san holtpontra jut (kölcsönös íiId- | kád) és amikor a király a többi? tisztitek kényelmetlenséget okozna.» Az 1-es rajz zöld tweed­ből és sötélebb zöld bal­lonból készült kétnyol- eados kabátot és a hoz­zá való szoknyát mutat­ja be. A 2-es számú raj­zon gallér nélküli kis­kosztümöt láthatunk, anyaga sárga kasha szö­vet. Végül egy szép tavaszi kabátmodell. l. GYALOGOK. Gyaloggal no te­gyünk egyetlen lépési sem, amely nem feltétlenül szükségéé a közé­pért folytai ott küzdelemre vonatkozó terv végrehajtására, az állás termé­szete szerint. 2„ HUSZÁROK. A huszár helyét legkönnyebben lehet meghatározni , . .*«*.. ........ sz akaszban. Tényleg keil, KiUÖnöjse.n a bástyáknak. 30. e51! (Kinyitja az állót a b 1F számára.) 30. —, Be5: 31. FgG:, Bb7 <Hg6:-ra vagy hg:-re Vh7:nyer.) 32. He4!, fg: 33. Bfl, Bel: 34. Fe4:, Bg7 35. BfG, F«4: 3G. Bhí'l, Hd7 37. BdG:. Ve7 38. Baö:, Kh8 39. Fh7:!, Hb8 40. Ff5f. kgí! 4L FeGf, FeG: 42. BcG:, — sötét feladta. BARGZA-MEGN VITÁS Kiss Lajos. a Társadalmi Sakkszövetség elnöke írja: A »Petőfi Népe« sakkrovata a megye sakkozóinak kitűnő va­sárnapi szórakozást nyújt, ör­vendetes, hogy a rovat a többi lapot megelőzően mutatja be a -mesterversenyek játszmáit s ez­zel is fokozza az érdeklődést a rovat iránt. Egyetlen hiányos­ságként kell megemlítenünk, hogy a rovat eddig csak egyet­len játszmát mutatott be me­gy énk sakkozóitól, holott a ro­vat arra is hivatott, hogy azon keresztül legyen lemérhető me­gyénk sakkéletének színvonala és fejlődése. Persac egészen ki­váló játszmák nem állanak ren­delkezésre. s ezért arra az út­törő feladatra vállalkozom, hogy bemutassam az üzemi csapat­bajnokság egyik játszmáját ab­ban a reménységben, hogy a jö­vőben gyakrabban találkozunk majd e rovatban megyénk sak­kozóinak játszmáival és elem­zéseivel. hogy ellenséges gyalog ne iám ii-iss i sikerrel. -Legjobb helye a kö­zépponthoz legközelebb eső. 3. FŰTÖK. Határozottan helyeslem a futók szárnyi fejlesztését, ha a gyaiogállás általános szerkezete ezt megengedi, éspedig két nagyon egy­szerű oknál fogva: a) az oldalt fej­lesztett futóknak hatásköre valami­vel nagyobb terjedelmű, mint ha a i. soron állnak (mint pl. az 1. e?— e4, e7—e5-ból származó megnyitások­ban); — b) ami fontosabb, kevésbé vannak kitéve cseréknek, legalább a játéknak ebben a szakaszában. Már pedig a „két futó“ együttes műkö­désének előnye a végrehajtás szaka­szában egyhangúlag elismert. •i. VEZÉR. A játék első szakaszá­ban lényeges kérdés, hogy a vezér­nek jó mezőt találjunk, erre a prob­lémára — véleményein szerint — élt­eiig túl kevés figyelmet fordítottak. Az a jó mező, ahonnan a vezér köz­vetlenül, vagy közvetve a legna­félre kell vinni nem azért. hogy elrejtőzzék (légi, kissé szimpla felfogás szerint).? hanem hogy megkönnyítse a többi; tiszl összjátékát a középmezok it folytatott küzdelemben és főképpen,; hogy megvalósítsa a bástyák iisszjá-; tékát. Ez utóbbi megfontolás külii-X nősen fontos. K, BÁSTYÁK. Elvben a bástyáknak! mindig az 1. sorban kell lenniük,! közvetlen érintkezésben. Huszárnak,! vágy futónak csak kivételes esetben szabad közöttük állni és rövid idő-! re. Általánosságban a bástyák nyil­ván legjobban nyitott vonalakon áll nak. Mégis kivétel (ez különben! nem nagyon ritka), mikor a nyitott! vonalat egyéb tisztek kielégítőn vé-j óik és akkor, amidőn egy vagy két' bástya lecserélése az ellenfélre elő­nyös. Ezekben az esetekben ideig­lenesen meg kell elégedni egy félig nyitót' vonallal, míg meg nem ja-] vitható a bástyák állása, mert nem kell tartani cserékből. A nyári ruhák közöld ismét tért hódít a be szoknya. Sok nyári ru­ha készül konfekcióipa­runkban csíkos és pepi­ta ' anyagokból. A 4-ef számú rajz világoskék ripszvászon ruhát ábrá­ról, pici japánujjal, fe­hér géphímzésű pettyek­kel, levasalatlan kólók­kal. Az 5-ös számú rajz magasított derekú, bar- nacsíkos kartonruhát mutat !' HETI ÉTREND Hétfő: Rántott leves, paprikás burgonya kolbásszal. Kedd: Húsleves, sóskamártás­sal, levesbússal, ízes palacsinta. Szerda: Gombaleves, sárga- répafőzelék, rántott párizsival. Csütörtök: Halászlé, töportyűs túróscsusza. Péntek: Zöldsegleves, töltőit felsál párolt rizzsel. Szombat: Bableves, rizslepény, Vasárnap: Cspnlleves, kolbász- szál töltött sült karaj burgonya­pürével, párolt káposztával, csö- röge. gyobb hatást gyakorolja a középre j i-s altot a legvedettebb. Az alapállás : mezője néha megfelelhet ennek 1 , Kiss L. Dr. Kunák J. SEKKBE tlfcüEüLt ; Kiskunfélegyháza sakkcsapata t Kecskeméten | Március 24-én Kiskunfélegy-1 I Az óbester-há Aki úgy for dúl meg megyei tanácsház épületé- Sörkertre néző épülíjtszániy- n*Kei utcára hajló felkelti figyelmét a két szárny eltérő építési módja. Első pillantásra a nagy ház Hét fel3 egyenlőnek lát­szik, de ha itt is, ott is he kell nyitnia a hivatali ajtó­kon. feltűnik, hogy míg az Erkel utcai oldalon a meg­szokott egytéglányi ajtófélfákon keresztül lehet bei-m- ni a középfolyosókról a szobákba, a másik oldalon mé­tervastag ajtófélfa-alagutakon juthat a hivatalnoki író­asztalok elé. Mi ennek a magyarázta? háza huszas sakkcsapata játszik | ben, hogy dolga akad Kecskeméten. A kijelölt játéké-\ ban és az épület Erkel utcára hajló leiében' okvetlenül sPk vasárnap délután negyed 3 órakor jelenjenek meg a Sakk­otthonban. (Szakszervezeti szék­ház.) Baja csapatbajnoksága * Izgalmas küzdelem után fejeződői.t| be Baja nyplcas csapatokkal meg-f rendezett bajnoksága. Győztes a Pe-t tőíi 22.5 egységgel, további sorrend :J Szpartakusz 19, Vörös Meteor 15, Viz-J ügyi Igazgatóság 14. MÁV 9. f A bajai sakkozók üdvözletüket kül-| üik a Petőfi Népének és közlilc. ♦ hogy a sakkrpvatot hétröl-hétre bé-| hatóan tanulmányozzák. | RÖVID HÍREK A SAKKVILÁGBÓI* ♦ A Vörös Meteor sakkcsapata l kéthetes lengyelországi körútra indul. A csapat éljátékosai Szi­lágyi, Bilek, Mészáros és Flcsch. Bratislava nemzetközi versenyt rendez már-' cius 22—április 4 között. A ma­gyar színeket Sándor Béla mes­ter képviseli. 1. H£3, HÍG 2. g3, gü 3. Fg2, Fg7 • 4. 0—0, 0—0 5. d4. d5 G. c4, de: 7. Ha3 (Világos a Baecza- ( megnyitást meglepetésnek szán­ta.! ezentúl 7. —, c6 8. Hc4:. Hd5 9. Bel, számunkban közüliül Igen egyszerű; Az Erkel utcai oldal a meglévő ré­ginek stílusát utánzó, körünkben alkotás, míg a bejá­rattól balra eső szárny egy része — a mellette levő földszintes háztól számított 14 ablaknyi darab — föld­szintje és első emelete egy százados múltú épület ma- mardvanyait rejti magában. Kecskemét egyik legré­gibb katonai épülete volt ez a ház ifjú korában. A vá­rosban székelő ezred parancsnoka lakott a házban és ezért a nép óbester-ház néven emlegette még akkor is, mikor már más célra szolgált. A múlt század folyamán nem egyszer az uralkodó ház tagjai, főhercegek visel­ték a kecskeméti ezred parancsnoki tisztét, sőt olykor nagyobb katonai egységeket is innen kommandíroz- tak. Ilyenkor a nagyobb egység zöidtoilas Kalapú, í’e- hérzubbonyos, piroslampaszos nadrágú tábornoka la­kott az épületben. Használójának rangemelkedósével a ház rangja is emelkedett és büszkén hivalkodott a ge­nerális-ház címmel. Pedig a nagy ház kívülről semmivel sem dicseked­hetett. Síma fala fehérré volt meszelve. Fa-, később cserépzsindcly nyeregtetője, felett három tömzsi ké­! ♦ meny gombja látszott. A tizennégy ablaknyi terjedel­men tűi a sarokig és a mostani Erkel utca ißt öl magas palánkkerítés övezte a házhoz tartozó hatalmas telket. ’ > l Az első emeleti, gyógyszertár felől számított, ötödik 7* I és hatodik ablak alatt volt földszinten a diszkapubejá­! rat, mely a barokkízlésú ballusztrádos, bolthajtásos, fordulóknál palakőtáblás, tölgyfalépcsös lépcsőházba vezetett. A telek udvarára a mostani sarkon, innen a | palánk kapuján át vitt a kocsibejárat. A ház végében CSUÍOrtOKj ♦ áut a fekete-sárga faköpönyeg. Benne vagy elitté t « i/uronyos őr, akinek kötelességei közé 'artozotl »•/ épület felé tartó generális megpillantásakor harsányan chíialianí a „Gewehr hi:raus“-t még olyan időben, hogy az őrségnek ideje legyen az épület földszintjén lev« •orszobaból fegyvert ragadva előrohanni és tiszteleg« a katonai istenség előtt. Évtizedek során megkoptak a palakövek, még job ban a tölgyfalépcsők. A/, ablakok, ajtók vasalását el nyűtte a rozsda, farészeit fellakmározla a szú. A Kecs keméten állomásozó ezvedek száma is. megszaporodott Az óbesterek nem elégedtek meg a kopott, öreg szál­láshellyel. Rangosabb qaártély után láttak. Az épület ott maradt elárvultán a kövezétlen utca porától szür­külő ineszelt falával és éktelen fakerítésével. A kuto- náknak nem kellett, lebontani kár lett volna, hát oda­adták iskolának. A múlt század utolsó évtizedében ala­pított Városi Zeneiskola hajléka lett. Ott, ahol óbester) hangok hangos recsegését visszhangozták eddig a falak, mórit a zeneművészet országa felé itt tették első tipegő lépteiket a kecskeméti művészjelöltek Szent-Gály Gyula zenesze/ző, igazgató-tanár vezetése mellett. Szépt-Gályf 1809-ben a miskolci zeneiskola hódította el Kecskemét­től, Utóda M. Bodon Pál, Kodály és Bartók népdal- gyűjtő munkatársa, zeneszerző vette át a katonai multi épületben székelő zeneiskola irányítását. Az itt k?.zdf tanítvány ok közül csak egyet említünk, a Kossuth díjas Vósárnelyi Zoltánt. Később ő maga is tanára vol; az intézetnek, de cs akkor már másutt — a siket-néma intézet egyik épületében, a Csányi utcában — műkő* előtt. A pénzügyigazgiuóságra és annak révén megye székhelyi rangra számító Kecskemét ugyanis 1923“ban kiteiepÍTotte a zeneiskolát az óbester-házból, amelyet jónak találtak megfelelő bővítés és emeletráhúzás után az új intézmény céljaira. Fúrták-faragták az épületet I'más-faragás közben jöttek rá, hogy az átépítés többe kerül, mintha egészen újat építettek volna. De elkezd­ték a táncot, végig kellett láncolni. Most aztán van egy olyan épületünk, amelyik megmaradt vastag falaival és kicsinyre méretezeti ablakaival, sötét folyosóival a műi) építészet modorát idézi. Csak, ami a régi épületben r legszebb volt, a barokk lépcsőház tűnt el. De a feledés homálya borítja már azoknak a ma gasra ig t tiszteknek nevét is, akik egykoi ebből az éptt- «e'.böl kiskirálykodtak. Joós Ferenc, a l'TIT tagja

Next

/
Thumbnails
Contents