Petőfi Népe, 1957. február (2. évfolyam, 26-49. szám)

1957-02-24 / 46. szám

IRODALMI OLDAL 13. S Z A M Doró Ernő: Tfltegbolonclulf Mese felnőttek részére tele. Ä nagyúr könnyedén be­rúgta ajtaját és megparancsolta: -mindent el kell fogyasztani«. De oly sok volt az élelem, hogy nem bírták elfogyasztani. Hogy ne maradjon a kifordítatlan ruhá­soknak — mert ilyenek még na­gyobb számmal voltak, mint a fordított köpenyesek a biroda­lomban — a. maradékot elpusztí­tották. Miután jóllaktak, inni­való után néztek. A hegyi pin­céket, amelyekben a józamatú borokat tárolták, csak úgy tud­ták elérni, ha a nagyfolyón ke­resztül mentek. El is jutottak oda. A folyó be volt fagyva és azon éppen léket vágott egy ha­lász. A köpenye ennek sem volt kifordítva. fc- Nem tudod, te halász, hogy dolgozni nem szabad? — kér­dezte a nagyút — Enni kell a családnak — válaszolt a halász. — Lék alá — dörmögte a nagy­úr. S a háta inogott özönlők le­nyomták. Ezután a nagyúr egyet füttyentett és a nyugati szél újra jégpáncélt teremtett a lék helyén. Fázni kezdett a 1 %ü'A nyörködött. itéz Kázmér elége­detten nézte magát a tükörben. Rövid, csak épp az orra alatt meghúzódó bajuszkájában gyö- Dolga felől elnéz­hette naphosszat. Ű volt néhány évvel ezelőtt a birodalom leg­gazdagabb embere. Százak moz­dultak szinte egyszerre az ő pa­rancsszavára. Külön 99 szobás kastélyában lakott. Volt egy tu­cat inasa, szobalánya, volt külön lova, istállója, vadásza, fegyver- mestere és megszámlálhatatlan szolgája. Keveset járt az emberek kö­zött, de azért mindenki ismerte. Nyáron is zöld kalapot viselt és a monokli sohasem maradt le a íélszeroéről. A vidék csendjét gyakran verte fel a vadászkür­tök hangja, mindenkinek tudtul adva, hogy a nagyúr vadászatra indul. Ilyenkor Kázmér nem válogatta céljait, csak lőtt, amíg utolsó tölténye is elfogyott. Ahogy múltak az évek, úgy vált egyre gyűlöletesebbé a gő­gös, kapzsiságáról és fukarságá­ról híres Kázmér. Homloka már rég ráncossá vált, nagy kék sze­mei kidülledtek. Agyában egyre bolondabb gondolatok kóvályog­tak. — Egy napon megparan­csolta, hogy hegyet építsenek kastélya elé. Hordta is a sok ember a földet halomra, de egy­re nehezebben ment a földet a magasba hordani. Ezért Kázmér egyre elégedetlenebb lett, s mi­kor látta, hogy naponként már alig emelkedik a domb, megpa­rancsolta, hogy folyót kell épí­teni, széleset és mélyet. El is készült a meder, de hiába mer­ték bele a vizet éjjel és nappal, azt mindig csak elnyelte a föld. Hanem a sok bolond gondolat között volt egy, amiről évről év­re nem feledkezett meg. Minden télen hatalmas hóembert csinál­tatott kastélya elé. Méghozzá éjjel verték fel az embereket, hogy a nagyúr reggelre hóem­bert akar látni. Halála előtti év­ben egy reggel, mikor meglátta a hóembert, elébe ment és így szólt: "Hatalmas hóember, míg te így állassz itt és ily hatalmas leszel, én sem vesztem el hatal­mamat.« . A bolond Kázmér körültán­colta és visszavonult kastélyába, .ahol tovább gondolkozott azon, hogy mit nem talált még ki. Ez év tavaszán is kisütött a nap, talán forróbban sütött, mint bármikor és elolvasztotta a hó­embert, elolvasztotta Kázmér hatalmát is! Rettenetes mérges lett a napra, még annak színére is. Utolsó perecben megcskü- dtitt, hogy a másvilágon is ül­dözni fogja a napot. Ezután meg­ütötte a guta. Senki sem saj­nálta, s mert annyira gyűlölték emberei, — el sem temették, ha­nem saját pincéjébe zárták be tetemét. 7 ár mindenki rég elfelejtette a bo- bolondos Káz- mért. Nem kíván­ta vissza senki sem a ICázmérok hatalmát. Az élet teljesen meg­változott. A volt nagyúr kasté- lyánas félelmetes csendjét vi­dam gyermekek zaja verte lei. í Emberei egyre-másra építették maguknak az új családi otthono- : kát. Nem pattogtak Kázmér ha­talma, végrehajtóinak parancs­szavai, s a birodalom eme ré­szébe is beköltözött a béke és a nagyobb boldogság. Ezzel vége is lenne a történet­nek, ha valami nem jött volna közbe.;; S öbb mint egy évtized­nyi aléltság után megmozdult a ha­lottnak vélt Kázmér. A kastély pincéjé­ben álmos szemeit dörzsölgetto. »Hol a csodába va­gyok« — mondta magában. Szó- lítotla inusát, személyzetét, de' senki sem jelentkezett. Sötét volt és hideg. Felállt. Tett egy pár lépést, egyre jobban, egyre bátrabban kezdett mozogni. Megkereste a lépcsőt és félment. Sűrű sötét felhők gyülekeztek az égen. Körülnézett és felismerte a kastélyát. Az ismerős falak,- kaslélytornyok nagyobb bátorsá­got ösztönöztek részére. Az em­berek, akik ott jártak, szótlanul mentek el mellette. — Már úgy elfelejtették, hogy meg sem is­merték. A bolond Kázmérnak eszébe jutott a hóember — eszé­be jutott régi hatalma. A hó ép­pen esett. Itt a legjobb alkalom gondolta és a bolond hozzáfogott a hó görgetéséhez. Egyedül azon­ban nem sokáig bírta. Elkezdett kiabálni: — Hé, emberek, segítsenek! — Mit akar maga ott? — kér­dezték az arra járók. ' — Nem látják, csak egy békés hóembert akarok csinálni. S mivel egy bolond százat csi­nál, egyre többen görgették a havat. Kázmér már nem is csi­nálta, csak egy-egy görgetésnél a nagy »Hó-rukk«-okat kiabálta. Kész lett végre a hatalmas hó­ember. Már több ezren is for­málhatták, amikor egy piros­színű répával igyekezett a feje félé egy ember. Kázmér dühösen rákiáltott: — Állj, te csibész azzal a nap­színű répával! Gyökeret hozza­nak az orrának... Ki nem áll­hatom azt a napszint. Egyre inkább szidta a napot, annak a színét, úgyannyira, hogy az ottlevók is dühbe gurultak és úgy megverték a répavivő em­bert, hogy az menten oít lehelte ki életét. — A hóemberre köz­ben takaros cilindert tettek és monoklit helyezlek félszemérp. Hogy teljes legyen a kollekció, hatalmas frakkot adtak rá! örö­mükben bolond táncot jártuk körülötte. A kíváncsiak pedig egyre szaporodtak. Kázmér pe­dig így sóhajtott fel: — Oh, csak történne csoda — csak változna élővé az általam elkezdett hatalmasság! Alig, hogy kimondta, hatal­mas nyugati szél kerekedett, csak úgy vágta a jeget meg a havat az összegyűltek közé. — Csodák csodájára ez. a dermesztő szél életet adott a hatalmas hó­embernek. Megmozdult a hatal­mas hótömeg, ahogy csattogtat­ta foga fehérjét — szinte félel­metes ^-volt. A körülállók abba­hagytak a táncot és várták, hogy megszólal ion a? élő hatalmas­ság. — Nem kellett sokáig vár­ni, vad, torz hangján imigyen szólalt meg: — A hatalom az enyém és birodalmamban ezért ismerte­tem kiáltványomat: 1. pont: A birodalomban örö­kös telet és jeget követelünk. Ne legyen világosság sem! 2. A napot kiüldözzük a világ­ból és annak, színét, annak em­lítőjét azonnal halállal büntet­jük. 3. A földet és annak történel­mét a mai naptól visszafelé for­gatjuk. 4. Dolgozni nem szabad sen­kinek, mindenki csak egyen és igyon. 5. Birodalmam hű embereinek jelvénye a mai naptól: a kifor­dított köpeny. 6. Minden hű emberem ellá­tom a birodalom fegyverével: a hegyesvégű jégcsappal és a vise­léséhez szükséges betétlappal. 7. Birodalmamban, mivel cn vagyok a legnagyobb úr — nagy­úrnak nevezzen mindenki. Hatalmas nyugati szél süvített újra végig, amely csak úgy sö­pörte a birodalom fegyverét, a jcgcsapot az emberek markába. ICi-ki pedig el volt foglalva kö­pönyegének kifordításával. Vitéz Kázmér elégedetten dör­zsölte össze tenyerét.-w-w atalma második nap- .iában birodalomjú- fvIftOíSif?) rásra indult a nagy- V* hr. A sötét hideg időben követte őt a megmámorosodott tömeg. Ütközben találkozott két favágóval. Rájuk ripakodott: — Hát ti mit csináltok itt? — Miért nincs kifordítva a ruhá­tok? — Fát vágunk, nagyúr, mert nagy a hideg és fázunk! —- Nappártiak vagytok — or­dította magából kikelve. — El­intézni őket —• fordult hátra a mögötte nyüzsgőkhöz. Ezzé* nekiestek a kifordított köpönyegesek és kipróbálták éles jégcsap fegyvereiket rajtuk, ifi­kor már elköltöztek az élők so­rából a favágók, tovább indul- landó jeges nyugati szél ezeket tak. Elérkeztek egy nagy rak- az embereket is megdermesz- lárhoz, amely konzervvel volt tették. Most bizakodóan sóhaj­i nagyúr után jövők egy részé. Ezek közül a józanabbak lema­radtak és melegedő után néztek. Meg féltek is az átkeléstől a nagy folyón. Titokban azt is gondolták, hátha mégis kisüt a nap és akkor hogy fognak visz- szatérni? Javarészük azonban mégis csak átkelt a folyón. A hóember ekkor már végképp megbolon­dult. Az útjába kerülő fákat tö­vestül tépdeste ki, akit meglátott kifordítatlan köpenyben, men­ten »clintcztette«. Mar a hegyek között jártak, mikor megláttak egy borospincét. Nagy volt cs sok bort tároltak benne. A bo­lond berúgta az. ajtót, ut.úna pe­dig betódult a tömeg. — Addig senki nem mozdult el, míg az utolsó csepp borból is tart. Alaposan berúglak, maga a nagyúr is részegen botorkált. Ahogy kilépett a pincéből, megpillantotta a hegyek közötti drótkötélpályát. A kis csillék szenet szállítottak. — Hangját többször visszhangzottak a he­gyek, amikor clkiáltoUa magát. »K1 mer itt dolgozni?« Egyetlen mozdulattal elkapta az egyik csillét és leszakította a drótpá­lyáról, majd két tartóoszlopot kirúgott, hogy végképp megaka­dályozza a szállítást. »Nincs szükség szénre — or­dította — ez világosságot és me­leget ad — az pedig olyan színű, mint a nap,« Bedig akkor már még többen suttogtak az embe­rei között. Vajon mi lesz, ha mé­gis kisüt a nap? Hogyan fogjuk idejében visszaforgatni a köpö­nyeget? — De azért mentek to­vább, sodródtak a nagyúr pisz­kos áradatával. (LLT-- -~gy 'hajnalon kíván­csian nyitotta ki sze­mét Keletről a fel­kelő nap. A biroda­lom becsületes, kifor­dítatlan ruházatú pol­gárai — akik aggódva figyelték a hóember gálád garázdálkodá­sait — bizakodva néztek felé. A pár nap óta tartó hideg, és ál­A gesztenyé j Őszült hajára nyűtt kendő tapad, a derekában csúz motoz, konok. Rossz sátorán a vad szél átszalad cs lámpa lángja hosszan fcllobog. Dobjában rőten izzik a parázs, felette füst és lomba, pára száll. Öreg néni... Nagy élni akarás... Az estbe néz és új vevőre vár. Egy háromlábú széken üldögél, ha hó esik, ha fűzért fon a dér xz ágak közt és kendője alatt. Fél életén át sátorban lakik cs városunkhoz hozzátartozik, mint szobához az ó bútordarab. Kecskemét, 1957. I. hó. Nagy Istók István íozlak: «=■ Csak sütne hétágra, hogy elolvasztaná ezt a hatal­masságot. ^pguiH^nnál Inkább félt a naPt°‘1 a bolond ........ hóember és emb=­re i. Nagyrészük« ^ nek jazon járt az esze, hogy gyor­san meg kellene fordítani a ruhájukat, köpenyüket, míg a nap fényénél a kifordítatlan köpenyűek meg [ nem látják,- A nagyúr, mikor látta, hogy a nap egyre erősebben melegí­tett, fütyülni, majd könyörögni kezdett a nyugati; szélért, de az nem jelentkezett. '— Elolvadok.: ha nem segítesz 4— mondogatta! — és akkor oda a hatalmam. — Szélvész és hideg helyett csak egy pár dicsérő és biztató fuval« latot kapott. Azt üzente a szél,, hogy tartson ki ihég egy kicsi­két, ne olvadjon dl, tartsa a ha­talmát és aztán fújni, fütyülm fog örökre. A nap közben egyre bizonylat lanabbá tette a nyugati szelet okádok helyzetét. Egész műszak! berendezésüket olvasztani kezd­te, és így az csalj. egyre dühöd- tebben pöfékelni [tudott, de ko> moly szelet előálljtani már nem, A hóember izzadni kezdett, Vadul szidta a papot, s mert tudta, hogy a najj a jeget is fel­olvasztja, igyekezett vissza, hogy még átmehessen ej folyón. Abban bízott, hogy majd Kázmér kas­télyának árnyékában meghúzó­dik, míg a hideg újra megérke­zik. Mint egy megvert had, úgy szaladtak vissza. [Elől a nagyúr. utána a többiek. Voltaic olyanok is, akik félve a nap felháborodá­sától, a nap elől ggyre menekül­tek, — a napnyugvás irányába. Közben a fulúj had elérte a folyót. A nagyúr gyorsan átsza­ladt, már a másik parton járt emberei javarészével, — ámde a nagy terheléstől cs a nap me­legéiül a jég beszakadt és elso­dorta a fordítottl köpenyesekből a hátulmaradott akat. .Szeren­csére Kázmér is odamaradt, s jeges ár sodorta dl. Azóta a folyó halai jót lakmárpztak belőle. A sors többé nem j fogja felélesz­teni. A hóember ismét a kastélya árnyékában állt. Megdermedten, szót nem szólva] várta sorsát. Már csak egész j kicsi volt. Né­hány rajongója fbgja körül, akik meg mindig vakón bíztak halai­méban — főleg a nyugati szél­ben. Fegyvereik is már rég ki­olvadtak kezükből. A tömeg? — Hol volt már akit or, Nagysietve visszafordították köpenyüket és jó erősen meg­fogódzkodott ki-ki a régi helyén. Nehogy véletlenül a nap melege megérintse őket; hivataluk hű­vösebb oldalán álltak és mély­ségesen hallgattak. Egyik-másik a fordítatlan köpenyesek jelsza­vait vette át és most azt szaj­kózza — mintha mi sem történi volna. —binjdalom becsüle- ,ly tes polgárai szépen megköszönték a fjj napnak, hogy a?- életiet visszaadta számukra. Annak fényénél és melegénél bizonyít­ják az clniakarájsnak, az, életnek a győzelmét. A hatalmát vjesztett hóembei gyorsan elolvadt, de ott maradi posványos leve, melyet nap nem szív fel, de még a föld felszíne sem fogad be. Épben n posvány­bán bűzlik a cilindere, monokli­ja és a frakkja. Eleinte nem nyúlt senki Sem ehhez, hogy eltüntesse. Várták a birodalom becsületes új gazdá­ját, hogy megadja a jelt ennek s szennynek az elföldclésére. A jel megadatott, s most a birodalom dolgozóin a sor; — mennyi idő alatt tüntetik él ezt. Sietős a dolguk, mert a nyár rövidesen beköszönt é§ a mérgező marad­ványok bűze fertőzi a levegőt. Meggyorsítják-e hát ezt a mun­kát? — ezt nerp tudni, mert a mesének itt végp szakad. Egy azonban bizonyos, ha ala­posan megdöngölik teteme fe­lett a földet, — gonosz élete nem, térhet többé vipsza sohasem birodalom földiére. V

Next

/
Thumbnails
Contents