Petőfi Népe, 1956. december (1. évfolyam, 27-50. szám)

1956-12-05 / 30. szám

r 'VIA rr PETŐFI\EPE POLITIKAI NAPILAP I. ÉVFOLYAM, 30. SZÄM^ '0^i^J/\íra 50 fillér 1956, DEC. 5. SZERDA Olaj, amely eloltja a tűzet A francia és angol kormány kivonja csapatait a szuezi övezetből Meglepő svájci lapvélemények a szuezi helyzetről A francia kormány tegnapi minisztertanácsa jóváhagyta azt a közleményt, amelyet Francia- ország a szuezi ügyben intéz az ENSZ-hez. A közleményt a fran­cia nemzetgyűlés ma délutáni ülésén ismerteti a külügyminisz­ter, Politikai megfigyelők érte­sülése szerint Franciaország a közleményben bejelenti azt a szándékát, hogy Nagy-Britanniá- val együtt hajlandó csapatait kivonni Egyiptom területéről, A brit alsóházban Lloyd kül­ügyminiszter ugyancsak ma is­merteti az angol kormány állás­pontját, hogy Nagy-Britannia mikor szándékozik kivonni csa­patait Port Said körzetéből. — Londoni politikai körök értesü­lése szerint a két nyugati nagy­hatalom csapatainak kivonása esetleg már karácsonyig megtör­ténik. Franciaország és Nagy-Britan­nia a hír szerint biztosítékokat kapott arra, hogy az ENSZ rendőri ereje hosszabb ideig a Szuezi-csatorna övezetében ma­rad és ellenőrzi a csatorna meg­tisztítását az elsüllyesztett hajó­roncsoktól, továbbá magára vál-^ íalja a hajózás szabadságának} biztosítását e fontos vízi úton. | * I (London) Az angol rádió cnp-j omáciai tudósítója Selwyn Lloyd í tegnapi nyilatkozatával kapcso-* latban úgy értesült, hogy az an goi és francia erők 2—3 belül hagyják el a Szuezi-csator­na övezetét, * (Bern) A Neue Zürcher Zei­tung című svájci lap a francia és brit csapatok Egyiptomból Munkával viszont annál több terem (2. oldal) Ne aprózzuk el erőnket (2, oidao Ha vetettek, aratnak is (3. oldal) Jl&aíL egy gazdálkodóhoz (3. oldal) valu kivonásáról a következőket írja: A közvélemény szerint a fran­cia és brit kormány kénytelen volt engedni Washington nyo­másának. A francia és a brit csa­patokat kivonják Egyiptomból [cserébe azért, hogy Nyugat- [Európa amerikai olajat kap. A [lap szerint ezt lehet kiolvasni [Pineau látogatásának párizsi visszhangjából. A franciák nagy­része kijózanodott és kiábrán­dult, ugyanakkor a kormány te­kintélye megrendült. A Gazette de Louzanne így ír: [Akármit is tartunk az atlanti szövetségről, nem szabad össze- [ keverni az Egyesült Államok si­kerét Európa sikereivel. Európa számára a mérleg teljesen nega­tív. A Szuezi-csatorna működése több hónapra megszűnt és Euró­pa energiaellátása ezért súlyos válságba jutott. Ha Európa mű­ködésben akarja tartani gazdá­éi kell fogadni Amerika ♦teltételeit, ugyanakkor Nasszer {ezredes nem vesztette el hatal­omét és tárgyalási helyzete a leg­kedvezőbb, Az ENSZ-közgyűlés megkezdte a magyar vonatkozású tizennégyhatalmi javaslat tárgyalását NEW YORK. Az ENSZ köz­gyűlése hétfőn — magyar idő szerint — 15.56 órakor meg­kezdte a tizennégy ENSZ-tagál- lam által benyújtott határozati javaslat tárgyalását. A határozati javaslatot Argen­tina, Ausztrália, Belgium, Ku­ba, Dánia, Salvador, Írország, Olaszország, Hollandia, Norvé­gia, Pakisztán, Svédország, Thai­föld és az Egyesült Államok ter­jesztette elő. Amikor a közgyűlés összeült, Hammarekjöld főtitkárnak táv­iratot kézbesítettek Budapestről, amely elfogadja a főtitkár ajánl- kozását, hogy Budapestre utaz­zék, de — mint a távirat mond­ja — »csak a mindkét félnek megfelelő későbbi időpontban«. A további részletek az ENSZ- közgyűlés hétfői vitájáról; Hírek, eredmények az olimpiáról (4. oldal) A Megyei Mezőgazdasági Igazgatóság felhívása íaiMiiiiw n engedély nélküli fakitermeiésioi 5 Megyénkben több helyen a la- fkosság és egyes közületek enge­dély nélkül végeznek fakiterme­EGY PIACI BESZÉLGETÉS NYOMÁN — Mit haUottunk Kiskunliatason ? — Elindultunk Jánoshalmáról egy piaci beszélgetés nyomán. Meg­hallgattuk a parasztok, valamint a földművesszövetkezet igazga­tósági elnökének panaszait. Ne­héz még a helyzet, hiszen az or­szág teljes vérkeringése nem in­dult meg. Az ország ellátását vi­szont továbbra is folyamatosan biztosítani kell. A kormány megszüntette az élelmiszer­exportot. Ez az intézkedés akkor helyes volt, mert nem ismertük, milyen készleteink vannak, Az élet azt bizonyítja, hogy sertés­ből és baromfiból van bőven, te­hát megnyílt a lehetősége a kül­földre való szállításnak. Az or­szág jelenlegi nehéz helyzetében sokat segíthet rajtunk a kül­földdel történő árucsere. Ez a véleménye a földműves­szövetkezetek járási központjá­ban, Kiskunhalason Évin Mária mezőgazdasági csoportvezetőnek is. — Valóban az a helyzet, hogy Soha nem volt annyi baromfi- és sertésfelesleg falun, mint jelen­leg. Ezen, szerintem, csak sürgős feldolgozással, tartósítással le­hetne segíteni, azonkívül a ser­tés- és baromfiexportot, mihelyt a lehetőség engedi, azonnal meg kell indítani, mert különben megfulladunk saját zsírunkban (— ahogy szokták mondani. — Mi megpróbáltunk össze­köttetést szerezni az ország más vidékeivel, sőt a szomszédos Ju­goszláviával is, de központunk nem engedélyezte az árucserét, hivatkozva a megyei közellátási kormánybizottsággal történt megegyezésre, mely szerint csak központi utasításra bonyolítha­tunk le áruforgalmat, Sokat vitatkozunk az Állat- forgáími Vállalattal a felvásár­lással kapcsolatban. Az ő közve­títésükkel mi rosszul járunk, mert a 17—18 forintért vett sza­badsertés kilóját mi 21,50-ért kapjuk tőlük a 141-től 160 kilo­grammig terjedő súlykategóriá­ban, hasonlóan 2—3 forint elté­rés van a többi súlycsoportban is. Természetesen ez a szabad sertésre vonatkozik, mert más a helyzet a szerződött jószágoknál, ott meghatározott árak vannak. A földművesszövetkezetek gaz­daságosabb működése érdekében ezért mi a vita ellenére a sertés- felvásárlást a saját hatáskörün­kön belül oldjuk meg. Ameny- nyit tudunk, tartósítunk a ké­sőbbi időszakokra, hogy a lakos­ságot akkor is el tudjuk látni, amikor nem lesz ilyen bőség. Nem helyes szerintem a zöld­ség- és gyümölcsfelvásárlás meg­szervezése sem. Nemcsak János­halmán, hanem máshol is sok kellemetlenségük volt a dolgozó parasztoknak, amikor terményei­ket értékesíteni akarták. A Me­zőgazdasági Termékeket Értéke­sítő Központ, vagy ahogy rövi­dítve mondják, a MÉK, jelenleg a földművesszövetkezetek mellé van rendelve. Jánoshalmán és Kiskunhalason csak ez a válla­lat vásárolhat fel zöldséget, gyü­mölcsféleségeket, a földműves- szövetkezet nem. Ez az úgyneve­zett nosztrósítás. Szerintem a földművesszövet­kezet is meg tudná oldani a zöldség- és gyümölcsfélék felvá­sárlását. Mi tudnánk úgy gaz­dálkodni, a meghatározott költ­ségkereten belül, hogy zavarta­lanabbá tegyük az átvételt, kü­lönösen ősszel, gyümölcsérés ide­jén. Ez Évin Mária véleménye, ter­mészetesen meg kell hallgatni másokat is, ha teljes képet aka­runk kapni. 25 000 sertés vár felvásárlásra megyénkben Sok szó esett eddig az Állat­forgalmi Vállalatról. Igazságta­lanok lennénk, ha az ő vélemé­nyüket nem hallgatnánk meg. — Mi is eleget bosszankodunk a jelenlegi helyzet miatt — mondja Szabó Zoltán, a vállalat igazgatója. — Most kaptunk 1500 sertés felvásárlására megrende­lést, ezt Pestre küldjük, míg 900-at helyi ellátásra vásáro­lunk. Ez egy hétre szól. Pedig nekünk naponként lel kellene vásárolni legalább 1500 darabot. Véleményem szerint legalább 25 ezer sertés érik meg december­ben megyénkben. Ha összeha- J sonlítjuk a számokat, nem nehéz megállapítani, hogy a felvásár­lást meg kellene gyorsítanunk. Sajnos, a lehetőségekkel rosszul állunk. A szállításra gondolok. Vagont, vagy teherautót nehezen kapunk. — A földművesszövetkezetek­kel kapcsolatos vitáról annyit, hogy mi megegyeztünk a MÉ­SZÖV elnökségével, valamint a megyei közellátási kormánybi­zottsággal, hogy az Állatforgal­mi Vállalatok kikapcsolásával vágóállatot nem vásárolhatnak a (Folytatás a 3. oldalon) lést. Ez nem helyes, mert az or­szág viszonylag csekély faállo­mánya nagyon megsínyli ezt. Ezért a megyei mezőgazdasági igazgatóság felhívja a lakossá­got, hogy tartózkodjék az enge­dély nélküli fakitermeléstől, A fakitermelési engedélyeket a községi tanácsok adják ki a 120/ 1955. (Mg. É. 46) FM. számú uta­sítás alapján. A termelőszövet­kezetek és közületek részére a járási, városi mezőgazdasági osz­tályok adnak engedélyt, A tanyák, községek és váro­sok belterületén álló fák, vala­mint a belterületeken kívül álló fasorokban és facsoportokban lévő beteg, széltörött, száradás­nak indult, életképtelen fák ki­termeléséhez engedély nem kell. A fák kivágását azonban a köz­ségi tanácsnál be kell jelenteni. A mezőgazdasági igazgatóság a tüzelőellátásban, valamint az épületfabeszsrzésben mutatkozó nehézségek miatt felhatalmazta a községi tanácsokat, hogy az eddigi gyakorlattól eltérően a kivágásra engedélyezett teljes mennyiséget hagyj ák vissza a termelőknek. Tehát az Erdőgaz­daság részére semmiféle favá­lasztékot nem kell felvásárlásra kötelezően felajánlani. Fát engedély nélkül továbbra sem lehet szállítani. A szállítási engedélyt a községi tanácsok csak azoknak adhatnak, akik fa­kivágási engedélyt kaptak, vagy a fakiszedést nyilvántartásba vétel végett bejelentették. A tanácsok minden erejükkel ■ a karhatalmi szervek segítsé­gét is kérve — akadályozzák meg a jogtalan fakivágásokat és a fával történő üzérkedést. Eh­hez a lakosság is nyújtson segít­séget a tudomására jutott esetek bejelentésével. _ Florváth Imre külügyminisztei újból tiltakozott az ellen, hogy a magyarországi helyzet a közgyű­lésen megvitatásra kerül. Hor­váth azt hangoztatta, hogy Ká­dár János, amint a rend helyre­áll, kérni fogja a szovjet csapa­toknak Magyarországról való visszavonását. Ezután C. W. A. Schurmann holland küldött szólalt fel és azt mondotta, hogy a Hammar sk- jöldhöz intézett budapesti táv­irat nem változtat azon a tényen, hogy Magyarország visszautasí­totta ENSZ-megiigyelőknek Ma­gyarország területére való been­gedését. Ernst Christiansen dán kül­dött közölte, hogy a Magyaror­szágnak nyújtott dán segély kö­rülbelül egymillió dollárt tesz ki, ami »aránylag jelentékeny összeg«. Henry Cabot Lodge, az Egye­sült Államok küldötte kijelen­tette: Budapestnek az az ajánla­ta, hogy Hammarskjöldnek »mindkét fél részére alkalmas későbbi időpontban« megenged­ni a beutazást, »igen kevéssé ki­elégítően hangzik«. Cabot Lodge hangoztatta: a főtitkárnak »nyil­vánvalóan lehetővé kell tenni, hogy kellő időben utazhassák oda és elég szabadságot kell biz­tosítani mind neki, mind sze­mélyzetének, hogy üdvös mun­kát végezhessen«; Lodge rámutatott, hogy Ham­marskjöld három főből álló meg­figyelő csoportját haladéktala­nul el kell küldeni a Magyaror­szággal szomszédos országokba, beleértve Romániát, az állítóla­gos »deportáló vonatok ellenőr­zésére«. Fernand van Langenhove, bel­ga küldött: »E helyzet eredmé­nyeképpen — mint mondotta —« a közgyűlés tagjainak két kate­góriája van: azoké, akik eleget tesznek a határozatnak és azo­ké, akik nem. Fokról-íokra ter­jed sorainkban az az érzés, hogy semmi hatalom nincs a kezünk­ben. . ; Fokozatosan kettős vonal alakul t ki. Mindez rendkívül ve­szedelmes az ENSZ-re nézve.« (Folytatás a 2. oldalon.) A nyugai-német kormány közölte a szovjet kormánnyal, hogy a kölcsönösség alapján a bonni szovjet nagykövet moz­gási szabadságát hivatali szék­helyének 40 kilométeres körze­tére korlátozzák. A kormány szóvivője kijelentette, hogy a szövetségi kormány ezzel csat. lakozott ahhoz az intézkedés­hez, amely majdnem minden nyugati országban érvényes a szovjet diplomaták mozgási sza­badságára. A szovjet nagykövet és a nagykövetség személyzete írásbeli bejelentés alapján mo­zoghat a 40 kilométeres körzeten kívül is, ha ezt 24 órával előbb bejelenti. A szóvivő közölte, hogy nem ellenőrzik közvetle­nül, hogy a szovjet nagykövet­ség személyzete a 40 kilométe­res körzeten belül tartózkodik-e?

Next

/
Thumbnails
Contents