Bácskiskunmegyei Népújság, 1955. április (10. évfolyam, 77-101. szám)
1955-04-09 / 83. szám
10 év óta új szó került a lakitelekiek szókincsébe A békekongresszusi élményeiről számol be Greibich Ferenc, soltvadkerti kisparaszt A lakitelekiek úgy emlékeznek vissza a régi világra, hogy a községet kétféle nép lakta. Mégpedig a »piócák« és a kommandósok. A »piócák« voltak, mint ahogy a nevük is elárulja, a kulákok, meg a különféle zsebre tett kézzel élő »tekintélyes, jobbkabátú« emberek. Ezek a levegőpusztító elemek jövedelmük csekély hányadánál téhgődtették a pórnépet. Látástól vakulásig húzta a szegény az igát, hogy jóformán még a verítéket sem volt ideje letörölni homlokáról. Szókincséjen az a szó, hegy kultúra, egyáltalán nem szerepelt. Mi volt hát az, ami mégis megismertette az egykori kommen- úósokkal a kultúra szót. Egy másik szónak a megismerése, amit kétféleképpen hangoztattak ás hangoztatnak a községbe'!: felszabadulás és szabadság. Ma már tudják, hegy egyik a másik nélkül nem létezhet. E két szó közé ékelődött be a harmadik ázó: kultúra. Mit foglal ez a szó magában Lakiteleken? A múlt év ősze óta 402 család .akásában villanyfényt. 1950 óta modern tanácsházát, minden harmadik családba rádiót. A községnek filmszínházat, amely sok szép hasznos órát szerez a falu népének. Jelenti még az egységes falusi sportkört, alap darúgó pályát, az újságok, folyóiratok tömkelegét, meg a községi könyvtárat. Jelenleg a falusi sportkör a falu szemefényé, mert az rendez legsikeresebb színielőadáso- kat. Mostanában négyszer adták elő a »Lilicmfi« című színdarabot nagy sikerrel. Az ön kéntes tűzoltók is rendeznek hébe-hóba vidám estet. Minden jól sikerűit előadásról sokáig beszél a község népe. Megtárgyalják, ki játszott legjobban a színpadon, ki az, aki minden elismerést megérdemel, stb. Egyszóval, közös lelkesedés lángja lobog a faluban a kultúra magvetői iránt. De valaki mégis hallgat, az, akinek a legjobban kéne tevékenykedni ezen a téren. Ez pedig a DISZ. Mélyen alszik. Pedig tudja, hogy a kultúra terjesztése elsősorban az ő feladata volna. Még a pártszervezet is elfeledkezett róla, hogy illendő volna felrázni a? alvót, hadd fogna munkához. Csoda, ha a pártszervezet nem érez leí- kiismeretfúrdalást, amiért eny- nyire elhanyagolta a fiatalok nevelését! Érdemes ezen elgondolkozni a lakiteleki kommunistáknak. Van egy közmondás, amelyik azt tartja, hogy jobb későn, mint soha. Hetek, vagy talán már csak napok kérdése, hogy kultúrotthon létesül a községben. Erre az alkalomra a párt- szervezet adjon segítséget a DISZ újbóli megerősítésére, hogy végre megindulhasson a község fiataljai között az egészséges szervezeti élet, amely valóra válthatja a község kulturális terveit, emeli a község kultúrértékét. Ha a pártszervezet segít, akkor Lakiteleken, ha a kultúra szót emlegetik, óhatatlan, hogy ne gondoljanak a DlSZ-szer- vezetre. Makarenko müveinek sorozatos kiadását kezdik mess A pedagógusok és szülök egyöntető óhajának megfelelően a Tankönyvkiadó és az Akadémiai Kiadó ebben az évben megkezdi Makarenko, a legnagyobb szovjet pedagógus müveinek teljes, sorozatos kiadását. A kiadványsorozat méltó kiállításban, jó papíron kerül az olvasó kezébe. A sorozatban elsőnek az a kötet került kiadásra, mely Makarenko »Szülők könyve«, »Előadások a gyermeknevelésről« és »Előadások a családi nevelés kérdéseiről« című ciklusokat foglalja magában. A »Szülők könyve« az eddiginél bővebb, teljes szövegében foglal helyet a kötetben, újonnan átdolgozott kiadásban. A »Szülők könyve«, melyet Makarenko négy kötetre tervezett, de korai halála miatt csak az első kötetet fejezte be, a szovjet családdal, mint közösséggel foglalkozik. A szerző itt azokat az új, sajátos vonásokat emeli ki, melyek a szovjet családot megkülönböztetik a forradalom előtti családtól. Kimutatja, hogy a családi közösség tagjai közötti viszony, a szülői hatalom jellege, a szülői tekintély alapjai a szocialista társadalomban elvileg mennyire mások, mint a buizsoá társadalomban. A szerző a tudomány, de egyben művészi ábrázolás nyelvén szól az olvasókhoz. Elméleti mondanivalóit szemléltetően megírt epizódokkal egészíti ki. így teszi mindenki számára világossá és érthetővé a szocialista pedagógia számos alapvető tételét. Makarenkónak a családi nevelésről szóló előadásai, melyeket a rádióban, vagy a szülőiekéi folytatott megbeszéléseken tartott, tömör, mégis könnyen érthető fogalmazásban fejtik lei a családi nevelés legfontosabb problémáit. Két eddig teljesen ismeretlen előadás is szerepel a kötetben: »Beszélgetés az olvasóval« és »A család és a gyermeknevelés«. Ez az egyetlen olyan műve Makarenkónak, mely a »mértéktartás« elvét fejti ki a nevelésben. Makarenkónak a családi neveléssel foglalkozó e kötete, mely a sorozat negyedik köteteként elsőnek jelent meg, nagy nyeresége pedagógiai irodalmunknak és igen nagy segítséget nyújt a szülőknek és pedagógusoknak a családi nevelés problémáinak megoldásában, Greibich Ferenc, soltvadkerti háromholdas dolgozó paraszt jó gazda. Idején, jól végez el minden munkát, rendben tartja a háza táját. A maga dolga mellett azonban a közösségi munkából is 'kiveszi a részét, szorgalmasan működik a mezőgazdasági állandó bizottságban. Meg is becsülik: küldöttnek válaszG'reiDicti Ferenc szakszex uv lói metszi a szőlőt. tották, a IV. magyar békekongresszusra. Erről a békekongrosszus/il hazatérve, Greibich Ferenc kis- paraszt beszélgetéseken ismerteti tapasztalatait. Elbeszélget esténként szomszédjaival, de a falu apraját, nagyját is tájékoztatja a békeharc jelenlegi állásáról. De nemcsak beszélgetési folytat szomszédjaival, tájékoztatja ismerőseit, hanem a maga példájával is megmutatja, hogyan lehet mindennapi jó munkával hozzájárulni a beire védelméhez. A mezőgazdasági állandó bizottságban nemcsak beszél a tavaszi mezőgazdasági munka időbeni és jó minőség- oeni elvégzésének fontosságáról, hanem aki szőlőjében jár, az tapasztalhatja, hogy Greibich Fe- •enc bácsi nemcsak a szó emlőre, hanem a tetteké is. Cellásán műveli meg szőlőjét, ícgy minél jobb és nagyobb érmést szüretelhessen. Tudja, íogy a gazdag termés nemcsak ;aját jólétét segíti elő, hanem lz gazdagítja egyúttal az országot is. Erősíti gazdaságunkat es ezzel erősebbé tesszük a béke erődjét. A békeharcról, a béke védelméről, kongresszusi élményeiről beszélget a szomszédokkal Greibich Ferenc. A gazdát nagy érdeklődéssel hallgatják. dress Láa »(át A Bánk bán a kecskeméti Katona József Színházban A BÁNK BAN csaknem vadmennyi magyarázója kiemeli, hogy a dráma egyik legfőbb sajátossága az állandó feszültség, v. szereplők első pillanattól kezdve felfokozott indulata. Olyan dráma ez, amely az első ■felvonás elejétől az utolsó végéig állandóan forrponton van, minden szereplő benne fő a maga tragédiájában pillanatnyi megnyugvás, lehűlés nélkül. S Katona a romantikus nyelvfan- 'ázia legcsodásabb kifejezéseit cidja szájukba, nagyszerű képek pazar gazdagságát csillogtatja. De a nyelv képei nem díszítik, cicomázzák itt az érzést és gondolatot, hanem hordozzák ragyogó és egyszeri kifejezési ötletekként. Rendkívül kifejező, de rendkívül nehéz ez a nyelv, színész legyen a talpán, aki teljes gazdagságát, minden ötletét megérti, megérezteti a kö- zönséggel! Színészeink dicséretére nem tudok többet, nagyobbat mondani, mint azt, hogy győzik a szárnyalást Katonával: indulataival is, nyelvével is. Apróbb hibák persze akadnak: rossz hanglejtések és hangsúlyok, el- harapóit félszavak, egy-két félmondat, mondat, amely felett elsiklik a színész anélkül, hogy előhozná, megmutatná a. mélyét. De mindezek csak szórványosak, egyáltalán nem jellemzők az előadásra, s még csak egyik, vagy másik szereplőre sem. A címszerepet BICSKEY KÁROLY játssza. Nem a dek- lamáló s nem robusztus Bánkok közé tartozik. Bánk alakjának az erejét kevésbé, inkább a mélységét mutatja meg. Sok előadás Bánkjából egy kellemes, forces bariton marad meg bennünk. Belőle sokkal több: egy imber, Felejthetetlen Melindától való búcsúja a IV. felvonásban, találkozása fiával az ötödikben H-, olyan apró, emberi mozzanatok, amelyekre máskor fel sem igen figyeltünk. Mesteri példáját adja, hogy a legszenvedélyesebb, legkitöröbb szavak hogyan izzanak, ha halkan, természetesen mondják őket. A darab kezdetétől végéig vívódik, gyötrődik a kérlelhetetlen sorssal szemben. Hova fokozza az indulatot — kérdezték többen az első felvonás után —, ha így kezdi? Azzal fokozta, hogy elmélyítette: az első kétségbeesés felkiáltását bensőjét szétrágó, szabadulni igyekvő tetteiben is gyötrő fájdalommá. MÓRICZ LILI Gerlrudisában a fenség, a nagyravágyás, a parancsolás beidegződöttségc és a félelem keveredtek: teljes ösz- szetetlségében fogta fel és formálta meg a királyné jellemét. A tragédia fenyegetésével ő is kezdettől fogva vívódik, érzi, hogy Ottó és Melinda viszonyába trónja is belerendülhet — s számára a trón az élet. A negyedik felvonásban viselkedése alapmotívuma már a rettegés. Először elhessegeti, azután eltagadja, leplezi, de végül felszínre jut. Ezt a fejlődési sorozatot nemcsak szavaiban, viselkedésében, hanem egész lényén, minden mozdulatán, szeme minden rezdülésén látjuk, ezért nagyszerű, magával ragadó, nemcsak szemmel-füllel, hanem idegekkel is felfogható az alakítása. Melinda szerepét FOGA- RASSY MÁRIA az általa immár megszokott klasszikus egyszerűséggel, tisztasággal játszotta. Még Melinda őrülésének túlzásokra annyira csábító jelenetében is meg tudta őrizni az egyszerűséget, meg tudta keresni. át tudta élni a »legsimább«, de azért legkifejezőbb megoldást. A gyermeke és férje iránti szeretet kedélybetegségén átcsillámló tiszta sugara nagy melegséggel, szépséggel, igaz, felemelő emberséggel töltötte el alakítását. Az ő szövegmondása a legtisztább, legszebb. Melinda alakjának minden szépségét megcsillogtatja, s ezzel Bánk rajongó szerelmének csakugyan méltó tárgyává, nagyságáiw.k és emberségének méltó társává válik. JÁNOKY SÁNDOR Tiborca valamivel keményebb és fiatalosabb volt a szokottnál. A keményebb indulat helyes: a teltgyomrú apátúr ellen kifakadó Tiborcot nem is kell síró vénemberré változtatni. Azt talán mégis inkább lehetett volna érzékeltetni, hogy egy hosszú, munkásélet sok kínja mennyire megtörte ezt az embert. Hiányzott hangjából a Bánk iránti szeretetnek, melegségnek valami nehezen megfogható árnyalata is. Déryné Naplójában így jellemzi Katona Józsefet: »Ez egy igen különös egyéniség volt. Nagy különc, szörnyű komoly mindig, s igen rövid beszédű. Egy-egy szóval végzett mindent. Midőn Bánk-bánját írta, ö Petur-bánt a maga számára irta. Éppen olyan volt az ő jelleme is, azt nem engedte volna másnak játszani a világért sem.« GYULAI ANTAL Pctur- alakítását ízlelgetve ezek a mondatok jutottak eszembe. Peturt eddig mindig kiabáló, csaknem rikácsoló vénembernek láttam játszani, olyannak, akinek legalább annyi, de inkább több van a száján, mint a szívében. Gyulai a nagy kifakadtások mögött és ellenére is érzékeltette, hogy ott, ahonnan ezek kifakadtak, még több indulat, még több keserűség van. Nem ragadták cl a szavak, hanem lassan, nehezen — mindegyik mély és hiteles tartalommal = törtek fel belőle. Nagy érdeme az is, hogy Fo- garassy Mária mellett ő beszéli legszebben, legtisztábban Katona nyelvét. Ottó, Biberach és Izidora a királyi udvar idegenjeinek három típusa. Közülük Oltó a legellenszenvesebb: léha, kéjsóvár és gyáva. Ezek a tulajdonságok egy szélhámos szépfiú alakjában olvadnak össze, s GARICS JÁNOS ezt a szélhámos szépfiút, ezt a helyzetének szerencséjétől elkényeztetett gazember herceget nagyszerűen formálta meg. Biberach-hal való jelenete a III. felvonás végén az előadás egyik legkiválóbb része. Biberach, a pénzért, haszonért mindenre kapható lézengő ritter Ottóval szemben válik némileg rokonszenvessé a közönség előtt Egyébként ő is a királyné udvara mély erkölcsi fertőjét képviseli. ERDÖDI KÁLMÁN nem tette elég ellenszenvessé Bibe- racliot. Alakítása szellemes és ötletes volt, a III. felvonás előbb említett jelenetében az igazi Btberachot játszotta, de nem érzékeltette Biberach jellemének azt a színét, amely haragot, gyűlöletet kelt iránta is. Inkább mindenttudó és mindenen felül- álló udvari bolond volt, mint fejedelmi kények és kéjek erkölcs nélküli, aljas eszköze. — Az Ottó, iránti szerelem, a benne való csalódás Izidora külön kis tragédiája a nagy tragédián belül, A nagyból mást nem is ért meg, csak Gertrudis pusztulását. Az ő alakja azt példázza, hogy a nem rossz-szándékú idegen is mennyire képtelen a mi bajunkat, a magyarok baját megérteni. VESZELEI MÁRIA jól fogta meg szerepét. Gőgösen és ridegen idegen maradi forró szenvedélyében is. Arcán, hanghordozásában van valami durcás vonás, s ez jól illet Izidora mindig sértődött egyéniségéhez. Igen nehéz feladat volt a király szerepének alakítása. Nem, királyi hatalmára, támaszkodva,. hanem emberként is egyensúly- ban kellett állnia Bánkkal, HOMOKAI PÁL ezt a feladatot megoldotta, záró szavaiban azonban több melegségnek és pátosznak kellett volna lennie, Mikiiül bán és Simon bán, a két bojótlii testvér szerepét JÁVOR ANTAL és GYŐRI ERNŐ igen jól játszotta. Nem könnyűek ezek a szerepek, Mikhál beszédében a kihagyások ellenére is sok epikus jellegű részlet maradt, ezek von- tatottá teszik IV. felvonásbeli jelenetét; Simoni meg jóformán csak sztereotip mondásokkal jel« lemzi Katona. KOVÁCS 1ST- VÁN Myska bán, TEMES GÁBOR Solom mester szerepét ját- szotta. az előadás színvonalához méltóan, SÜLÉ GÉZA a. király■< né udvornikának szerepében fi- gyelemreméltó alakot formált. BOZÖ GYULA díszletei és NAGYAJTAI TERÉZ jelmezei igen szépek; különösen a díszle- tek nemcsak segítői a sikernek, hanem létrehozói is. A BÁNK BÁN szép előadása, az előadás sikere tanulsággal szolgálhat a színház számára is: igazi nagy előadások, maradandó élményt nyújtó sikerek csak nagy művek színrehozata- Iából születnek. Tavaly az ÁR- MANY ÉS SZERELEM, idén a BÁNK BÁN: ez, az az út, amelyen a feladatokhoz hozzánövő színészek is, az élményekkel együtt növő színházlátogatók is fejlődhetnek. Reméljük, hogy a siker az előadások látogatottsá* gában is ki fog fejeződni. Annál is inkább, mert az előadások sorozatát szép és bensőséges ün* ? lepek is díszítik. Április 12-én századszor kerül Kecskeméten színre a BÁNK BÁN, a 16-1 előadást pedig az avatja ünnepi emlékezéssé, hogy 125 évvei, ezelőtt ezen a napon halt meg szerzője, Katona- József. Nem emlékezhetünk rá méltóbban, mint nagy . műve felelevenítésével,, •