Bácskiskunmegyei Népújság, 1955. február (10. évfolyam, 26-49. szám)
1955-02-22 / 44. szám
A termelékenység; néhány kérdése a Kecskeméti Kinizsi Konzervgyárban fi szovjet javaslatok megmutatják , a békéhez vezető utat A? ENSZ leszerelési albizottságának munkájára vonatkozó szovjet kormánynyilatkozat újabb külföldi visszhangja Úgy is mondhatjuk, hogy fi Kinizsi Konzervgyár kikerült iu hullámvölgyből, lassan, de biztosan azon az úton halad, mely jaz olcsóbb, jobb konzervgyár- iásfcoz vezet. A gazdaságvezetők ii termelékenység emelését tartják legfontosabb feladatnak, íriszen tavaly drágán terrpeltek. A legutóbbi hónapok termelési eredményei bizonyítják, hogy az olcsóbb termelés kérdése lassan megoldódik. A gyár januári tervét jóval túlteljesítette, s immár negyedszer jelentik büszkén, hogy nem volt béralap túllépésük. Az egy lore eső termelékenység 14.2 százalékkal, a 100 forintra eső 15.5 százalékkal emelkedett. Február 10-ig a havi terv esedékes részét 127.2 százalékra teljesítették. A hçlyes munkaszervezés, a célt látó és azért lelkesebben küzdő műszaki gárda, a dolgozók szorgalmas munkája biztosította e szép eredményeket. A termelékenység emelésével kapcsolatos további terveikről Veres József főmérnök elvtárs tájékoztat. — Kétirányú a. tevékenységünk a termelékenység emelésénél. Gépesítés, — a munka jobb megszervezése, mely előfeltétele a munkaidő alaposabb kihasználásnak és a Versenyzésnek. Két korszerű, nagykapacitású tészta présgép beállítása 100 százalékkal növeli a termelést, 50 százalékkal Csökkenti a ki- szolgáló személyzetet. A termelékenység emelésének sokféle módja van, így hát csaig egy-két legfontasabbról emlékezünk meg néhány szóval. A munkanap-fényképezés, mely megmutatja, hogy egyes üzemrészek mennyire használják ki a munkaidőt, folyamatos az üzemben. Némi javulás tapasztalható is, de korántsem történik még a munkaidő 480 percének . kihasználása. Ennek igazságát erősíti meg a későbbiekben egy eivtársnő, aki a készáruraktárban dolgozott és elmondja, hogy decemberben volt olyan nap, hogy 8 órából csak 6 órát dolgoztak. Azóta Boros Erzsébet elvtársnő került oda. S az öntudatos munkások segítségével, a jobb műszaki előfeltételekkel lehetővé tette, hogy a 8 órából 7 órát szorgalmasan, munkában töltsenek el a dolgozók. Leg* alábbis a munkanap-fényképezés adatai ezt bizonyítják. Ugyancsak a készáruraktárban történt, hogy 30 százalékkal több munkát írtak fel az egyes csoportvezetők, mint amennyit a brigádok elvégeztek. Ez'legutóbb |770 forint többlet- kiadást jelentett. Persze az ellenőrzésnél kitudódott a turpisság.' Kirsch Jézsefnó és Párizs Lászlóné csoportvezetők íelelőS- ségrevonásu ‘már megtörtént. Megtörténik az is, hogy a kőművesek 16 órai munkát 70 órának számolnak el. Igaz, apró dolognak tűnik, mégis igen jelentős. Régi igazság, hogy a kis hibából lesz a nagy, ha idejében nem szüntetik meg. Mi pedig elejét akarjuk venni a drága termelésnek. Az átcsopai’tosításokat is sikerült megoldani úgy, hogy ma már nem szaggatják, szét a brigádokat,. hanem a. brigád vezetővel együtt az egész csoport megy át más üzemrészbe dolgozni. Néhány példa ez a sokszáz közül, hogy milyen módszerrel kívánják a gazdaságvezetők a dolgozók segítségével, a versenyzés lehetőségeinek biztosításával előbbre vinni a legfontosabb feladatot: a termelékenység emelését a megoldáshoz. PRAGA: (TASZSZ) -A Hűdé Právo a február 18-i szovjet kormánynyilatkozatban foglalt javaslatokat kommentálva írja: a szovjet javaslatok megmutatják a békére, a két rendszer tartós egymás mellett élésére vezető utat. Elengedhetetlen, hogy ezek a javaslatok alapját képezzék az ENSZ leszerelési albizottsága tárgyalásainak és határozatainak. PEKING: A Zsenminzsibao a kormány- nyilatkozatot a következő alcímmel tette közzé: »A Szovjetunió javasolta, hegy minden állam semmisítse meg atom- és bid- rogénfagyverkészleteit, csökkentse fegyveres erőit és hogy hívjanak össze világértekezietet a fegyverzet általános csökkentése érdekében.-« MONTEVIDEO: ►Oroszország javasolja a hő- magfe-gyver teljes megsemmisítését és a fegyveres erők, valamint a katonai kiadások jelenlegi színvonalának fenntartását« — mutat rá az El Pais című lap. Az uruguayi rádióllotnáspk ismertették a jelentéseket a szovjet kormánynyilatkozatról, kiemelve a nyilatkozatnak azt a részét, amely az atomerő békés felhasználására vonatkozik. s BRÜSSZEL: A belga lapok vasárnap kommentár nélkül közölték a szovjet kormánynyilatkozatról adott hír- ügynökségi jelentéseket. Különösen kiemelték a kormány- nyilatkozatnak azt a részét, amely az atom- és hidrogénfegyverkészletek teljes megsemmisítését javasolja. BUKAREST: A Scinteia hangsúlyozza, -hogy a kormánynyilatkozat újabb utat nyit annak a nemzetközi problémának megoldásához, amely minden embert foglalkoztat és amelytől elsősorban függ a háborús veszély elhárítása. —* A népek — írja a lap —-, különösen nagy lelkesedéssel üdvöz- lik azt a javaslatot, hogy az atomerőt kizárólag békés célokra használják fel.-T- Az elavult síkszárító helyett a gazdaságosabban működő schilde szekrényes szárítót Utunk be. Ez nemcsak meggyorsítja a munkát, hanem jelentős energia-megtakarítást jelent. — .Egy új géppel 50 mázsa árut készítünk ugyanannyi energiával, mint amikor egy régi géppel tizenöt mázsa áru készült csak. A kiszolgáló létszámot 15- 20 százalékkal csökkentjük. Három vacuum beállításával 5—0 vagonnal növeljük az üzem kapacitását, tehát meggyorsítjuk a beérkező nyersanyag feldolgozását. Ezzel javul a konzerv minősége is. A lúgos hámozógép feleslegessé teszi részben a kézimunkát, meggyorsítja a hámozást, 60 százalékkal kevesebb létszámmal megoldódik a gyümölcs tisztítása is. A bajai M^DSZ szervezet alakulásának 10. évfordulóját ünnepelte A bajai MNDSZ lelkes ünnepség keretében ünnepelte 10 éves fennállásának évfordulóját. A városi tanács közgyűlési termében megtartott ünnepi gyűlésen Pankovics Józsefné, a bajai MNDSZ egyik alapító tagja tartott ünnepi beszédet. Méltatta az MNDSZ tíz éves munkáját, az asszonyok harcos kiállását a béke megvédésében Ha szükség volt, hogy a béke megvédéséért kiálljunk, most elérkezett annak, ideje, hogy fáradságot és áldozatos munkát nem kímélve ott legyen minden asszony a békeharc első vonalában. Az ünnepségen 45 asszonynak nyújtották át az évforduló alkalmával az MNPSZ emlék- brossát, méltatva az MNDSZ* szervezetekben kifejtett jó es önzetlen munkájukat. Az ünnepi gyűlésen lelkes hangú felszólalások hangzottak el. Utána az MNDSZ-asszonyok és a meghívott vendégek baráti találkozóra jöttek össze a Bcke- étteremben. EZ TÖRTÉNT A NAGYVILÁGBAN NEW YORK. Mint az United Press hírügynökség tudósítója jelenti, perui hadihajók 4 USA halászhajót tartóztattak fel, mert azok halászat közben behatoltak a perui vizekre. Ez már nem az első eset, hogy amerikai hajók megsértik Peru felségvizeit. LONDON. A vasárnapi angol :apok washingtoni tudósítói szerint az Egyesült Államok kormánya elhatározta, támogatja a jsuomintangistákat abbén, fpgy megtartsák hatalmukat Kimdj és Macu sziget fölött. Az angol sajtó növekvő aggodalmát fejezi ki ennek az amerikai politikának esetleges következményei miatt. UJ DELHI. Az ázsiai országok 4 z Irodalmi Fényszóró szerkesztőségében tipikus csend fejeződik ki. Ez a kifejeződés azon keresztül hajtódik végre, hogy a szerkesztők nagyobb része most székekben rejlik, és cikkeken bajt végre módosításokat, egy másik része viszont nem vesz részt a cselekmény közvetlen alakításában, mert a konkréten adott tér- és időbeliségen kívül, a falakon végső fokon túlfejlődve, az adott teremtől elidegenedve másutt törekszik egyéni sajátságainak kifejlesztésére az általánosban. * Körmölés, füst, halk szitkok. Hirtelen telefoncsengetés. Szerző főszerkesztőt keresi. — Arról lenne szó... hogy,, lenne egy kis állatmesém- egy rövidke írás, tetszik tudni... — JÓ, jó... de miről szól? — Állatokról szól, kérem. A rókáról meg a hollóról. Tetszik tudni, ez már magával a műfajjal jár együtt, hogy állatokról szóljon. Szeretném tudni... — Jöjjön föl elvtársam, és akkor itt megnézzük konkretebben. Fallermörder reszo.rtfelelős hellyel kínálja a szerzőt. — Mit hozott? — Egy kis állatmese... a róka és a holló... megmutatom... a hízelgők ellen szól. — Ne, n?! Hagyja itt, elvtárs! Majd elolvassuk, s megtesszük a javítási javaslatainkat. Igen... és... mikorra? — Jöjjön holnap ilyenkor!... Addig elolvasom. — Viszontlátásra. # EWállj ide! A holló és a róka! ■ -* Hát ez meg mi? Ki talál ki ilyesmiket? Es még azt mondják egyesek■ hogy nem is olyan rossz? Hogy tehetséges kis írás? Élég volt ezekből az öreg új A holló és a sajt- átdolgozása (Ha Krilov a meséiét eliinné az Irodalmi Fényszóróhoz) Bajor Andor szatírája toliakból! A könyökömön jön- megszólal: Súlyos hibát követnek ki! Nem bánom én, ha maga lem el, amikor káros irányban Zebedéus próféta írta! Hát le- hagytam magamat befolyásolni. hét így írni, hogy holló, meg ró- Eközben valaki a furcsa alike, meg sajt, a csőrében? Mi 7çjí bárányt agyonütötte és meg- ez? Mi az, hogy róka? Mi az, nyúzta hogy sajt? Miféle elrugaszkodás A ^ rémüUcn vette íudo_ o valóságtól? Es hol van itt az musuí h ,üfca volt eszme? Mit akar ez mondani, cs ki fejlődik? À sajt? A holló? A róka még egy utolsót rúg 9 Hát hun van a szeme a vén ezeket mondja: ki mint veti trotilnak? égy át, úgy alussza álmát. — Ez- tetszik tudni, nem megy. Nincs megkonkrclizálva. Milyen holló- milyen róka? Nem emelkedik, tetszik tudni. Itt, a holló... A hollónak eleitől végig emelkednie kellene, a rókának pedig le kell lepleződnie! Világosan! A rókát meg kell nyúzni, különben így, ha bundában van, nem látszik rajta, hogy róka. És írja át prózára, meglátja, milyen kedves karcolat lesz belőle! Első átdolgozás: A halló fent ült a fa tetején- csőrében nagy darab sajtot tartogatva. Esteledett. A nap épp most bukott le az ég pereméről. Pirosszőrű állat közeledik. — Én egy bárány vagyak! — vakogja. Hivillanmk a fogai, látszik hegyes füle, lompos farka. A halló megnyugodott. Bárány. — Énekelj, — szólt a hollóra a furcsa alakú bárány. A holló énekelni kezd. Istenem, oda a sajt. Fut vele,, úgy látszik, mégse bárány. A holló utána. Megkezdődik a küzdelem, harcolnak, verekednek, bökdősődnek. Holló visszaveszi a sajtot- fölszáll a fára és /8À ég most sem mondható si- irj* körülinek. Több erkölcsi tanulság kell. És nem konkrét, még mindig, Talán jobb volna, ha nevén neveznénk a dolgokat, A holló helyett írjon oda egy GTA igazgatót, a róka helyett egy cselszövőt. Még világosabb. Á sajt, az perspeklivát- lan, lezárja a kérdést, alrelyeft- hogy feloldana. S talán mégis jobb volna versben. Hiszen nem kell félni az elbeszélő költeménytől. Van olyan költő, aki ebből a ragyogó kis témából ötven oldalas poémát írt volna. Forróság van, meleg. Nyári délután. Egy GTA igazgató üldögél a fán. Büszke a hangjára, pedig az rekedt. Szájában tartja az ét . .munkaterveket. Odalopakodik égy gaz cselszövő, s így szól: igazgató, halljam, a hangod minő! Ellopja a tervet .. a gaz boldogan. De nem rest az igazgató, utána rohan! Tervekkel kezűben megint fára ül s így szól: hibát követtem cl éberség körül... A cselszövő bent ül ajtaján lakat. S így szól egy hang: ki korán kel az lel aranyat! Ez már döfi! így igen! Pedig az elején egész reménytelennek látszott! Nagyon jó- csak — persze, ha akarja — adjon nevet a pozitív figurájának, a negatív figurája legyen társadalmilag világos, egyértelmű, mondjuk gróf! A sajt-ötlet mégsem rossz — van szaga, van íze, mozog benne valami! Hozza vissza a sajtot! Kerüljön vissza a sajt! S valahogy talán frappánsabb tanulság kellene, olyasmi, ami ugyanakkor távlatot is mulat. És több tanulság, gazdagabb tanulság, eszme! Amit irt, már az is jó, de ha gpndolka-> zik, tud must is, egész biztosan. És még egyet. Ha lehetne használjon epigramma formát, A vers kissé elnyújtott, és tegnap megbíráltak bennünket, hogy nem közlünk rövid verseket, írja át epigrammává. Meglátja, milyen jó lesz, olyan, hogy még maga se hiszi. 'fondorlattal a gráf be akar- * ja csapni Kis Antalt- Ám ez nem sikerült. Visszakerült, im a sajt, Zápor után köpeny eg, pihenés jó munka utánra; Anti, tanuld te meg azt, sajttal a fára ne ülj! — Zseniális! Zseniális kérem, olyan jó, mintha Krilov írta volna. Tetszik tudni, ez nem is csoda. Én ugyanis Krilov vagyok. Megjelent az „Utunk” (a Rofnáp Népköztfy-gaság írószövetségének Hajai február 11. számábaa. értekezlete nemzetközi élőké-* szító bizottságának titkársága február 22-én Uj-Delhiben ösz- szeül, hogy megtegye a szükséges előkészületeket. BERLIN. A bonni kormány*' koalícióban részvevő áttelepültek pártja szombaton és vasárnap országos kongresszust tartott. A kongresszus 66 szavazat* tál 50 ellenében elutasította a nyugatnémet—francia Saavegyezményt. Ugyanakkor »szabad kezet« biztosított a párt 27 parlamenti képviselőjének a Saar-egyezmény ratifikálási vitájában. A pártkongresszus a párizsi egyezmények többi cikkelyét elfogadta. PEKING. A Kínai Népköztársaság államtanácsának február ,17-én tartott ötödik teljes ülésén rendeletet hagytak jóvá új bankjegyek kibocsátásáról és a jelenlegi bankjegyek bevonásáról. A rendeletét február 21-ér hozták nyilvánosságra. . Az új pénzegység március hő 1-én lép a jelenleg forgalomban lévő helyébe. A mostani bankjegyeket a Irinái Népi Bank március 1 és április ÓO-a közölt váltja be, 1:10.009 arányban. Az összes árakat az új Jüan hivatalos árfolyama alapján fogják megállapítani, vagyis tízezer régi Jüan helyett lesz egy ú j. A külföldi valuták árfolyamát ugyanilyen arányban számítják át az új Jüanra. Húsz vagon rafia érkezel! Madagaszkárból Ebben az évben idejében gondoskodnak a szőlőtermeléshez szükséges rafiáról. Húsz vagon rafia már megérkezett Madagaszkárból és ezt a Monimpev külkereskedelmi vállalat át is adta az closzíészerveknek. Tavaszra újabb rafiaszállítmány! várnak. Helyreigazítás A február 19-i számunkban »A MEDOSZ munkájáról« című vezércikkünkben két helyen helytelenül írtunk arról, hogy azok a dolgozók, akik elérik a sztahanovista szintet, 50 százalékkal több bért kapnak. A helyes ezzel szemben, amit a földművelésügyi miniszter és a MEDOSZ elnökségének 90/1954. számú együttes utasítása kimond. »Az a sztahanovista, aki a kiváló dolgozó kitüntetés elnyerése után további hat hónapig folyamatosan teljesíti a feltételeket, a szakma kiváló dolgozója címet- jelvényt és díszoklevelet kapja, valamint félhavi keresetének megfelelő péMjutalQmban részesül,«