Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. december (9. évfolyam, 284-309. szám)

1954-12-16 / 297. szám

HÍREK — Kifli helyett — gorombaság... A kecskeméti vasútállomáson várakoztam vonatomra és mit tagadjam, megéheztem. No de sebaj, gondoltam, van itt utas­ellátó, akad számomra is tán valami harapnivaló. Hát ha enni­valót nem is, goromba, sértegető szót kaptam elegendőt. De vegyük csak sorjában: az árusító asztal mögött háttal egy férfi állt. Vártam türelmesen, de miután nem vett figye- :ambe, kértem csak néhány kiflit. Morgott valamit, de nem ér­ettem, így mégegyszer megkockáztattam a kérést. De bár ne tettem volna. — A goromba, sértő szavak áradata majd elsodort. '•Magyar ember maga, nem érti, hogy nem szolgálok ki, míg a pénzt fel nem viszem?« — és a jelzők tömegéből megértettem, hogy némelyik vevő — mármint én — értelmetlenségénél fogva az állathoz hasonlít és örüljek, hogy egyáltalán szóba áll velem és általában az emberekkel. Ez az eset nemcsak engem, hanem az ott várakozókat is meg­botránkoztatta. Joggal felmerült bennünk a kérdés: az utasellátó vezetői nem látják, hogy tűrhetetlen modorú kiszolgálóidat alkal- :naznak? Megtaníthatnák végre az ilyen Dómján Jenő-féléket, ,wgy nem a nép van az utasellátóért, hanem az útasellátó a népérti ------­Palatínus Ferenc, Kiskunfélegyháza. TÁRSADALOM és Természet- udományi Ismeretterjesztő Tár­saság által december 13-ra meg­hirdetett -A modern biológia cutató módszere« című előadá­sa közlekedési okokból elma­radt, az előadó csak többórás késéssel érkezett meg. Az elő­adást január hónapban tartják meg, melyről az érdeklődők a sajtón, falragasz és hirdetmény útján tájékozódhatnak. * GÂTÉREN esténként öt-hat kilométer távolságról 50—60-an jönnek össze az asszonyok és fiatal leányok a gazdaasszony­körbe, ahol szabás-varrást ta­nulnak. • TÜZES GYULÁNÉ, a lajos- mázsei MEZQKER dolgozója egy év alatt húsz véradót to­borzott. • MÜNCHENBEN és Augsburg- ban német fiatalok tiltakozó tüntetést rendeztek az általános hadkötelezettség bevezetésének terve és a nyugatnémet újrafel- fegyverzés ellen. A tüntető fel­vonulás részvevői a menetben vonuló kerékpárokra és autókra táblákat erősítettek, »Nagyapám a Icirály egyenruháját hordta, apámat a hitleri uniformisba kényszerítették — én civilben akarok járni!« »Értelmes mun­kát akarok végezni és nem fegyvert hordani!« —> felírások­kal. * A KECSKEMÉTI városi és járási énekpedagógusok az új- rendszerű pedagógus tovább­képzés formájában 18-án an- kéton vesznek részt a tanító­képző zenetermében. A négy alkalommal történő előadásso­rozaton az énekoktatással kap­csolatos didaktikai és módszer­tani problémákat tárgyalják meg a nevelőit. Ez első alka­lommal az I—II. osztályos ének­tanítási kérdések kerülnek fel­színre, ezzel kapcsolatban éne­kes-zenés bemutató is lesz. Az ankét után művészi hangver­seny nyújt élményt az énekta­nítóknak. Ezen Puky Margit, Horti Irén, Szabadi Sándor és a Bartók Kórus szerepel. Az est keretében megemlékeznek a 72-ik születésnapját ünneplő Kodály Zoltánról, Kecskemét szülöttéről. ♦ KECSKEMÉTEN a téli szü­netben a szakszervezeti szék­házban minden nap fűtött ter­met biztosítottak a gyermekek részére, ahol az MNDSZ-asszo- nyok rendszeresen mesedcl- utánt tartanak. A II. kerület­ben az MNDSZ-asszonyok ké­zimunkára tanítják a nagyobb lányokat a szünidő alatt. * A VÖRÖSKERESZT járási értekezletet tart a mezőgazda- sági dolgozók egészségügyi vi­szonyainak megjavításáért. Az 50 főnél nagyobb létszámmal rendelkező termelőszövetkezet­ben, állami gazdaságban és gépállomáson mentőfelszerelést biztosított. Ezek szakszerű al­kalmazására a Vöröskereszt egészségügyi tanfolyamokat szervez. Kunbaján néhány na­pcin belül megindul az elsőse­gélynyújtó tanfolyam, Kunfe- hértón pedig már folyamatban van. TISZAKÉCSKÉN a háziasszo­nyok a gazdaasszonykörön ta­nultakat hasznosítva, a Házi­ipari Szövetkezet részére a ház­tartási munkák végzése melleit ruhákat és kötényeket varrnak. Jőáró/n nyuszi kalandjai Tapsi indulj futólépést most előre Ismerős, kedves hang hallat­szik ki a folyosóra a kecskeméti Katona József Színház próba­terméből. Sok-sok estén keresz­tül, számtalan szerepben hallot­tam már ezt a hangot, de most szinte a felismerhetetlenségig új. Nyafogó, gyámoltalan, s még­is akaratos: vájjon ki lehet ¥ vájjon milyen szerepet próbál? Ujjnyira nyitom az ajtót, hogy ne zavarjam a munkát. S ime, a rejtély megoldódik: Oláh György, a mi szeretett Gyur­kánk próbálja Ugrancs szerepét a »Három nyuszi kalandjai« cí­mű most készülő gyerekoperett­ben. — Karokat szét! Terpeszál­lás! Leguggolás! Egy nyúlugrás! Két nyúlugrás! — hangzik a ve­zényszava, s a másik két nyu­szival, Vértes Nellivel és Szoó Györggyel máris rázendít a ví- d:ím tornaindulóra. Énekelve, jókedvűen kezdődik a nyulak reggeli' tornája. NYULAK: Hármat rikkantott a rigó Reggel lett most tornázni jó Egy-kettő guggolás Bárom bátor nyuszi gyerek Kezükben a tornaszerek Egy-kettö nyúlugrás. UGRANCS: Füllents állj a sorba gyorsan eay-keUöre NYULAK: A két kezet fel Feszüljön a mell Most előre, most csípőre, Most gyalogolni kell UGRANCS: Bátor erős nyúlok Így lehetünk TAPSI-FULLENTS: Ha. tornászunk sokat UGRANCS: A farkasoktól sem rettegünk TAPSI-FULLENTS: Ha tornászunk sokat A kél kezet, fel Feszüljön a mell Most előre, most csípőre Most guggolni kell. Vidáman, felszabadultan fo­lyik a próba, sçk-sok ötlettel, az újdonság jókedvével . 17-én Félegyházán mutatják be a ked­ves meseoperettet, 21-én pedig Kecelen. A kecskeméti gyerekek 24-én délután láthatják meg el­sőízben. Becsukom az ajtót, s a folyosón még utolér a királykis­asszony (Dobi írisz) megmenté­sére induló bátor nyulak har­cias indulója; Kispajtások előre hát Szivünkben dobol a vágy Tündér Ilonáért A nyúl nép hírnevéért előre hát! N. Gy. hogry a labdarúgó-bajnokság: befe­jezése után megjelenik Szőke Jó­zsef a Kecskeméti Kinizsi hajdani játékosa, aki jelenleg a Pécsi Lo- komot.ivban játszik és igyekszik kecskeméti játékosokat Pécsre csá bitani. Szőke József ezt a szokását ebben az évben is megtartotta — egy kis változtatással. Míg az ed­digi évek során csak egy-egy já lékost igyekezett Pécsre vándorol* tatni, addig idén már nem keve­sebb, mint négy játékosról van szó. A kecskeméti játékosokkal foly­tatott ,,üzleti" tárgyalások úgylát­szik eredményesnek bizonyultak, mert a Pécsi Lokomotiv vezetősége már el is küldte a négy játékos ré­szére a vasúti jegyeket, amelyekkel néhány nap múlva a négy játékos, köztük Uzsoki II. és Laczi is, az üzlet lebonyolítása céljából Pécsre átáznak. Mindezt azért említjük meg, mert amíg Kecskeméten a Dózsa és a Ki­nizsi vezetői arról vitatkoznak, me­lyik csapat neve maradjon fenn, addig a legjobb kecskeméti játéko­sokat már régen más sportkörhöz igazolják. Kecskemét és a megye sportja szempontjából nem az a leg­döntőbb, hogy milyen néven szerepel a csapat, hanem az, hogy az NB Il-es csapat a következő évben, a bajnoki küzdelmek során megállja a helyét. A kecskeméti sportvezetőknek gyors intézkedésére van most szükség, kölcsönös megértésre, nehogy az következzen be, amire igen nagy valószínűség van, hogy a legjobb Kinizsi játékosok: Uzsoki II., Bitó, Onódi, Csordás. Jagodics, Laczi és a többiek, akikre az új kecske­méti NB II es csapatnak is nagy szüksége lenne, más városba, más csapathoz távozzanak, a Dózsa pe­dig ugyancsak máshonnan szerez­zen játékosokat. Ilyen fonák helyzet van kialakuló­ban Kecskeméten. A Kinizsi régi vezetősége rossz munkát végzett, ezt mondja az új vezetőség is. Ez­zel mi is egyetértünk. Most mu- | tassa meg az új vezetőség, hogy ! leiül tud emelkedni a szűklátókörű klubsovinizmuson és mielőbb meg- j keresi a Dózsa vezetőivel azt a ; közös alapot, amely alkalmas lesz a megegyezésre, alkalmas lesz ar- j ra, hogy a Kecskemét sportja a i jövőben ne gyengüljön, hanem erősödjön. M. I. \ Szokássá vált Kecskeméten, A Népújság cikke nyomán Az elmúlt napokban számolt be a Népújság a bajai ecetel­látás visszásságáról. Javasol­tuk az Ecetipari Vállalat bajai telepének újbóli üzembehelye­zését. Cikkünk nyomán a helyi nép­front-bizottság kezdeményező lépést tett a bajai telep újbóli üzembehelyezésére. Felkereste a városi tanács kereskedelmi osztályát, hogy az élelmiszer­ipari minisztériumban és az ecetipari központban szorgal­mazza a Bajai Ecetipari Válla­lat működtetését. »Baja és a bajai járás a nyá­ri és őszi hónapokban, a befő­zési idényben évek óta nagy ecethiánnyal küzd« — szól a helyi népfront-bizottság felter­jesztése. — Majd hivatkozik a júniusi és októberi párt- és kor­mányhatározatokra, melyek le­szögezik a dolgozók jobb ellá­tásáról való gondoskodást. »Éppen ezért nagy szüksége mutatkozik a bajai telep üze­meltetésének. Az ecetgyár épü­lete a szükséges tároló edé­nyekkel rendelkezésre áll. Az ecetgyár üzemeltetéséhez mind­össze két munkaerő szükséges. Kapacitása havi 130 hl., ami a város és a járás szükségleté­nek 75 százalékát fedezni tud­ná.« A helyi népfront-bizottság a tanács kereskedelmi osztályával mindent elkövet a Bajai Ecet­ipari Vállalat üzembehelyezése érdekében. Kalocsa tanácsának tagja Kalocsai utcákat járva, az egyik piros-fehér-zöld szegélyű plakátról ismerős arc tekint le reám. A kép ifj. Gert Istvánt, a kalocsai városi tanács jelöltjét mutatja be a vá­lasztóknak. A szövegből megtudom azt, hogy ’ifj. Geri István Kalocsán nagy népszerűségnek örvend, a dol­gozók, a választók szeretik és a tanácsválasztás során őt jelölték a tanácsba. Megtudom azt is, amit eddig is tudtam róla, hogy gimná­ziumi tanár, a Kalocsai Kinizsi Sporthír Chelsea (Anglia)—Bp. Vörö Lobogó 2:2 (2:1) 3 dobásom tekeverseny a Vasas tekepályán A Kecskeméti Vasas SK tekeszak. isztálya 1954 december 18-án és 9-én Kecskeméten a Horog utcai fasas tekepályán népszerű 3 do- lásos tekeversenyt rendez, igen irtékes díjazással. A versenyen nindenki részt vehet. A három dobásból legjobb ered- nényt elérők a következő dijazás- lan részesülnek: 1 díj: Egy szép fürdőkád, 2. díj: Egy bébi fürdőkád, 3- díj: Zománhozott konyhai aosdó, 4 díj : Zománcozott lábas. A díjak megtekinthetők a Vasas ekepályán A verseny mindkét na lon délután 3 órakor kezdődik. oaaaaoaaDDGüQoaüaücac» népszerű és fáradhatatlan elnöke. Az iskolában, ahol tanít, érdekes hírt hallok ifjú Geri Istvánról. Már nem tanít, hanem a választások után eddigi jó munkája eredménye­képpen beválasztották a városi ta­nács végrehajtó bizottságába, ahol az elnökhelyettesi tisztséget tölti be. Néhány perc és máris szemtöl- szemben ülők ifj. Geri lstvánal és üdvözlöm új beosztásában# Meg­mondom jövetelem célját: Most mint olyan sportemberrel kívánok beszélni, aki már eddig is sokat tett a megye, ezen belül Kalocsa sportjáért. Megkérem mondja el sportpályafutása történetét. — Kalocsán születtem, itt is ne­velkedtem fel, majd innen kerül­tem fel Budapestre az egyetemre, ahol gimnáziumi tanári oklevelet szereztem. Már kora ifjúságomban megszerettem az atlétikát és külö­nösen a gyalogló sportban értem el eredményeket. Többször voltam tagja a magyar atléta válogatott­nak és a legjobb 10.000 méteres eredményem 48:19. Most is állandó tagja vagyok a megyei atléta vá­logatottnak és ebben az évben ff Kecskeméten megrendezett orszá­gos atlétikai versenyen értem el a 22;28.2-es 5000 méteres eredményt, ami egyben az idei legjobb magyar eredmény is. Sokat foglalkozom a fiatalság nevelésével is, hiszen ed­dig mint gimnáziumi ta>iárnak, erre módom volt. Kalocsán jó talaja van mindenfajta sportnak. S az a bizalom, amely engem tanácstag­nak jelölt, majd beválasztott a tanácsba olyan megtiszteltetést je­lent számomra, amelynek a leg­messzebbmenőkig igyekszem eleget tenni. Tudom, hogy Kalocsán so­kat várnak tőlem. Én azon leszek, hogy ezekyiek a várakozásoknak eleget tehessek és a Hazafias Nép front választási programját a most következő időkben az egész város, benne a sport javára is megvaló­síthassam. így gondollcodik ifj. Geri István tanácstag, a kiváló sportoló és sportvezető közvetlenül a tanács­választás után. Mi azt kívánjuk, hogy munkája eredményes és sike­rekben gazdag legyen, hogy min­den célkitűzése maradéktalanul tel­jesüljön Kalocsa város dolgozóinak és sportolóinak örömére. M. I­\ Jól siketüli' a Kecskemét Kinizsi országos ifjúsági és serdülő versenye Az SZTK közli a munkáltatókkal, hogy a dol­gozóktól 1954 október óta levo­násra kerülő 3 százalékos nyug­díjjárulékot a társadalombizto­sítási járulékkal együtt, egy ősz- szegben kell az SZTK-hoz be­fizetni. A háztartási bejárónő után a korábbi 38 forint helyett a nyugdíjjérulékkal együtt 48 forintot, a bentlakó háztartási alkalmazott után pedig a koráb­bi 40 forint helyett, a nyugdíj- járulékkal együtt 50 forintot kell a munkáltatónak befizetni. A háztartási alkalmazottól 3 százalékos nyugdíjjárulék cí­mén levonandó összeg havi 10 forint. Apróhirdetések ELADÓ 1 db 678 LE kitűnő álla­potban levő üzemképes Pajosk Diesel stabil motor. Lévai Tóth József Lakitelek, Arany János u. 21. sz. 1436 TALÁLT farkaskutyát igazolt tu­lajdonosa átveheti. — Kecskemét, Rendőrfalu, II. u. 10. 1433 LABORÁNST keres a Bajai Szol* gáltató KTSZ fényképész részlege, Baja, Vörösmarty u. 10. 3467 Bácskiskunmegyei NÉPÚJSÁG az MDP Bácskiskunmegyei Bizottsága napilapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi-tér 1. sz. Telefon: 25—16, 26—19, 11—22, 20—9/ Felelős kiadó: NÉMETI JÓZSEF Kiadóhivatal: Kecskemét, Széchenyi-tér 1. sz. Telefon: 22—09 Bácskiskunmegyei Nyomda V. Kecskemét — Telefon: 24—09 F. v.; Faragó Imre igazgató A Kecskeméti Kinizsi SK vasár­nap rendezte meg Kecskeméten az országos jellegű ifjúsági és ser­dülő kötöttfogású birkózóversenyét. A verseny az Uj-Kollégium torna­termében egész napon át tartott és sok szép küzdelem után az alábbi eredménnyel ért véget: IFJÚSÁGIAK: 50 kg: 1. Komáromi Mihály (Kméti Kinizsi), 2. Molnár Ferenc (Kméti Kinizsi). 53 kg: 1. Farkas Béla (Kméti Ki­nizsi), 2. Andrási János (Pécsi Ki­nizsi). 56 kg: 1. Kerekes Sándor (Kméti Kinizsi), 2. Rónaszéki József (Kméti Kinizsi), Hatvani Dezső (Nagykőrösi Kinizsi). 59 kg: 1. Kállai József (Kméti Kinizsi), 2. Ivanovics Iván /Szol­noki Lokomotiv), 3. Nagy Sándor (Kecskeméti Kinizsi). 62 kg: 1. Molnár Pál (Kméti Ki­nizsi) 2. Kovács Sándor (Kiskunf. Vasas), 3. Rádl József (Pécsi Lo­komotiv). 66 kg: 1. Orgonási Sándor (Bp. Lokomotiv),' 2. Rendeczki Sándor (Kméti Kinizsi), 3. Dósa István (Kiskunf. Vasas). 70 kg: 1. Dunai Sándor (Kméti Kinizsi), 2. Morvái János (Kalocsai Kinizsi), 3. Győru Győző (Pécsi Kinizsi). 74 kg: Kókai Rudolf (Bp. Loko­motiv), 2. Koplányi Károly (Pécsi Kinizsi), 3. Virágh László (Szegedi Lokomotiv) 79 kg: 1. Gregus Ákos (Szegedi Lokomotiv), 2. Csontos Jenő (Kméti Kinizsi), 3. Szarvas János (Kalo­csai Kinizsi). Nehézsúly: 1. Csonka Vince (Sze­gedi Lokomotiv), 2. Takács Sándor (Kméti Kinizsi). SERDÜLŐK: 48. kg: 1. Farkas László (Kméti Kinizsi), 2. Vatai Csaba (Kalocsai Kinizsi), 3. Oláh Dénes (Nagykő­rösi Kinizsi) 50 kg: 1. Papp László (Nagykő­rösi Kinizsi), 2 Harkányi Ferenc (Szegedi Lokomotiv), 3. Gyuruta Albert (Kalocsai Kinizsi). 53 kg: 1. Szabó János (Szegedi Lokomotiv), 2. Török László (Kis­kunf. Vasas), 3. András István (Ka locsai Kinizsi). 56 kg: 1. Sáfrány Zoltán (Szegedi Lokomotiv), 2. Tóth József (Kalo­csai Kinizsi), 3. Kositár István (Szegedi Lokomotív). 59 kg: 1. Villányi Baiázs (Kha- lasi Kinizsi), 2. Nemcsók István iKiskunf. Vasas). 62 kg: 1. Villám György (Szegedi Petőfi), 2.’Kovács Sándor «Szegedi Lokomotiv), 3. Tóth Antal (Szegedi Lokomotív). 66 kg: 1. Mócza József (Szegedi Petőfi), 2. Vatai László «Kalocsai Kinizsi), 3. Mácsai István (Kalo­csai Kinizsi). 70 kg: 1. Hidi Lajos (Szegedi Lo­komotiv). 74 kg:’ 1. Kozsó László (Szegedi Lokomotiv)* 2. Lovas János (Kis­kunf. Vasas), Nehézsúly: 1. Bátki János (Sze­gedi Lokomotiv). A Kecskeméti Kinizsi SK felnőtt birkózócsapata, mely az 1954 évi Országos Béke Kupa II. o. csapat­bajnokságban szerepelt és ott 2. helyezést ért el, 1955. évben az Or­szágos Béke Kupa csapatbajnokság I. o. került. Ebben az osztályban a’ következő csapatok szerepelnek: Bp Honvéd, Bp. Dózsa, Bp. Boko motáv, Bp. Kinizsi, Rákospalotai Lokomotiv, Debreceni Lokomotiv, Ceglédi Lokomotiv, Kecskeméti Ki­nizsi, Bp. Vasas. aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa« A színház műsora Katona József Színház: December 16-án este 7 órakor Bujócska. fdőíárásjelentés Várható időjárás csütörtökön estig: felhős, párás, helyenként ködös idő, egy-két helyen kisebb eső. Mérsékelt szél. Az enyhe­ség tovább tart. Várható legalacsonyabb hő­mérséklet ma éjjel; 1—4, leg­magasabb hőmérséklet csütörtö­kön 7—10 fok között.

Next

/
Thumbnails
Contents