Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. szeptember (9. évfolyam, 206-231. szám)
1954-09-30 / 231. szám
Fiatalok tanuljatok a DISZ Petőfi Politikai Iskolán tatokkal azt a felismerést, hogy a mi harcunk, melyet a szocializmus építéséért vívunk, szerves része és folytatása népünk évszázados küzdelmeinek. j^ÉLJA nem az, hogy összeír 1'üggő ismereteket adjon a magyar történelemben, hanem az, hogy fiataljainkkal megismertessük népünk legszebb haladó hagyományait, fejlesszük az ifjúság történelemszemléletét, hogy fiataljaink szívükbe véssék nemzeti történelmünk napjainak lelkesítő példáját. Minderre a Petőfi iskola I. és II. éves tananyaga lehetőséget ad. Az első évfolyam, amelyen általában azok vesznek részt, akik életükben először fognak szervezett tanuláshoz, sokat tanulhatnak a magyar történelem legnagyszerűbb fejezeteiről, eseményeiről. Megismerkedhetnek dolgozó népünk évszázados szabadságharcával, történelmünk kiemelkedő alakjaival: Hunyadi és Dózsa, Rákóczi és Kossuth, Frankel Leóval és a kommunista mozgatom nevelte hősök harcával. ANULMÁNYOZNI fogják hazánk felszabadulásának eseményeit, pártunk küzdelmeit a nép jólétéért, stb. Mindenekelőtt az iskola névadójának, Petőfinek hősi életét is megismerik. A második évfolyamon olyan fiatalok vesznek részt, akik párt- vagy DISZ-oktatásban részesültek már, a szocialista építőmunka egyes kérdéseivel, a DISZ feladataival és szervezeti alapelveivel fognak megismerkedni. Amellett, hogy választ ad a fiatalokat érdeklő, olyan problém-kra, mint a hazaszeretet, a munka hősiessége, a műveltség és barátság, az e vtársiasság és a szerelem kérdésére. Az új oktatási rendszer és tananyaga minden lehetőséget megad, hogy megyénkben a fiatalok ezrei a DISZ Petőfi Politikai Iskola felé forduljanak. — Bizottságaink és alapszervezeteink jó munkájától függ ennek megvalósítása. EGFONTOSABB feladat, hogy fiataljaink ismerjék az új oktatási rendszert és tananyagát. Bizottságaink és alapszervezeteink előadásokkal, csoportos beszélgetésekkel egy-egy könyvankét, vagy felolvasó-est megszervezésével kerüljenek közelebb a fiatalok ezreihez és adjanak választ kérdéseikre, valamint tisztázzák helyesen a Petőfi iskola jellegét és céliát. — Ezzel meggyorsítjuk a fiatalok jelentkezését a politikai iskolára. Bizottságaink és alapszervezeteink előtt sokoldalú feladatok álmák. A Petőfi Politikai Iskola jó előkészítése a legfontosabb feladatok elvégzése között kell, hogy helyet kapjon, mert további jó munkánk hajtóereje a fiatalok állandó nevelése. Mándity József. .1 csehszlovák kormány jegyzéke ÁRTUNK III. kongreszszusa ráirányította a párt, az állam és az egész társadalom figyelmét arra, hogy tökéletesíteni kell az ifjúság körében végzett szocialista szellemű nevelőmunkát. A kongreszszus megállapította, hogy az életszínvonal állandó emelése, a mezőgazdaság erőteljesebb fejlesztése, nagymértékben függ ■ z ifjúság legszélesebb tömegeinek aktív részvételétől. E célkitűzések megvalósításában nagy szerepe van az ifjúságnak, hiszen hazaszeretete, lelkes, lendületes munkája és forradalmi energiája egyike a legfontosabb társadalomformáló erőknek. A DISZ feladata az ifjúságot nevelni és mozgósítani a nagy célkitűzések megvalósítására, a nevelés fontos területe a DISZ- oktatás. Elmúlt 1—2 évben a DISZ-oktatás nem tudta betölteni feladatát. Nem fűződtek hozzá szép élmények, nem tudtuk eléggé mozgósítani megyénk fiataljait a párt ügyéért folytatott i-ardban, nem tudtuk megfelelően alakítani megyénk fiataljainak erkölcsi nézeteit, nem tudtuk széles körben kifejleszteni hazafias érzéseiket, a szocializmus győzelmében vetett hitüket. Propagandamunkánk hibái az oktatási rendszerben, annak tananyagában gyökereztek. DISZ PETŐFI Politikai Iskola megteremtésével a marxizmus-lenmizmus oktatásának olyan formáját teremtik meg, mely számol ifjúságunk sajátos fejlődésével, politikai érettségének színvonalával, élettapasztalataival, érdeklődésevei. DISZ-szervezeteink legfontosabb feladata megyénkben jól előkészíteni a Petőfi Politikai Iskolát Meg kell magyarázni minden fiatalnak, hogy a DISZ Petőfi Politikai Iskola lényege továbbra is a marxizmus-leninizmus eszméinek a párt előtt álló politikai és gazdasági feladatoknak magyarázása, a III. pártkongresszus határozatainak megismertetése. A Petőfi Politikai Iskola feladata, megismertetni fiataljainkkal dolgozó népünk többévszázados szabadságharcát, feleleveníteni történelmünk dicső napjait, a harcok és békés idők hőseit. Feladata nemzeti múltúnk alapján tudatosítani a fiaPRÁGA (TASZSZ) A csehszlovák külügyminisztérium a csehszlovák kormány megbízásából szeptember 28-án jegyzéket juttatott el a prágai francia nagykövetséghez, amelyben felhívja a figyelmet a német militarizmus és revansizmus újjászületésének veszélyére és felhívja Franciaországot és a többi Németországgal határos európai országot, amely áldozatul esett a hitlerista agressziónak, tegye meg a szükséges lépéseket a német kérdés békés megoldására és az európai kollektív biztonsági rendszer megteremtésére. A csehszlovák kormány egyúttal kijelenti, hogy az európai országok közötti békés politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatoknak társadalmi rendszerüktől függetlenül történő megerősítését fontos hozzájárulásnak tartja a békéhez és Európa biztonságához és fontos lépésnek a német kérdés megoldása felé. Hasonló jegyzéket nyújtottak át Nagy-Britannia, Jugoszlávia, Belgium, Hollandia, Norvégia és Dánia diplomáciai képviselőjének. (MTI) Elutazott Pekingije a Szovjetunió kormányküldöttsége MOSZKVA. (TASZSZ) A Kínai Népköztársaság fennállásának 5. évfordulója alkalmából repülőgépen Moszkvából Pekingbe utazott a Szovjetunió kormányküldöttsége. A küldöttség vezetője N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára és a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének tagja. (MTI) Kossorűsííss ünnepségeit a néphadsereg napján A néphadsereg napja alkalmából szerdán délelőtt a magyar néphadsereg, a belügyminisztérium, a Magyar Szabadságharcos Szövetség és a Dolgozó Ifjúság Szövetségének képviselői megkoszorúzták a felszabadító szovjet hősök Gellért-hegyi emlékművét, valamint az Bj48 —49-es szabadságharc nagy vezetői : Petőfi Sándor, Kossuth Lajos és Bem József szobrát. A Gellérthegyi Szabadságszobornál díszszázad sorakozott fel. A magyar és a szovjet himnusz elhangzása után elsőnek Székely Béla vezérőrnagy, a magyar néphadsereg vezérkari főnöke helyezett el a néphadsereg nevében koszorút az emlékmű talapzatára. A belügyminisztérium nevében Valencsák János vezérőrnagy, a Magyar Szabadságharcos Szövetség nevében Józsa Gyula őrnagy, a Dolgozó Ifjúság Szövetsége nevében Szakali József, a DISZ Központi Vezetőségének első titkára koszorúzott. A koszorúzási ünnepség az Internacionálé hangjaival ért véget. Pákozdon a néphadsereg napján a dicsőséges Pákozd-Sukorói csata 106. évfordulóján ünnepséget tartottak. Ä hősi emlékműnél díszszázad sorakozott fel, majd a honvédzenekar eljátszotta a Himnuszt; Kun János ezredes 48-as induló hangjai mellett helyezte el az emlékmű talapzatán a magyar néphadsereg koszorútját. A koszorú vörös szalagjára arany betűkkel a»következőket írták: »Szabadságharcos elődeink példáját követjük!« (MTI) A Kínai Országos Népi Gyűlés első ülésszaka végétért PEKING (Uj-Kína) Az első országos népi gyűlés első ülésszaka a napirend 4. és egvben utolsó pontjával befejezte munkáját. Az ülésen Mao Ce-tung elnökölt. Az ülés egyhangúlag elfogadta Csou En-Iaj miniszterelnök előterjesztett javaslatát az államtanács összetételéről. Jóváhagyta az ülés az államtanács minisztereinek és bizottsági elnökeinek kinevezését. Elfogadták Hszi Csung-IIszun kinevezését az államtanács főtitkárává. Az ülés további egyhangú szavazással jóváhagyta Mao Cetungnak, a Kínai Népköztársaság elnökének, a nemzetvédelmi tanács elnökeinek és tagjainak kinevezésére tett javaslatát. Az ülés elnöksége ezután az első országos népi gyűlés nemzetiségi bizottságának elnökéül Liu Ke-pinghet javasolta, tagjaiul további 84 küldöttet. A jelöléseket egyhangúlag elfogadták. Mao Ce-tung ezután bcrckcsztette az Első Országos Népi Gyűlés első ülésszakát. A záróülésen megjelent külföldi vendégek között voltak a diplomáciai testület tagjai is. Jelen volt továbbá igen sok kínai és külföldi újságíró. Az Első Országos Népi Gyűlés első ülésszaka kedden délután 3.50 órakor zárult. (MTI) Fokozódik Franciaországban a német újrafelfegyverzés elleni tömegmozgalom PÁRIZS. (MTI) Egyre több küldöttség keresi fel a francia külügyminisztériumot, hogy határozatokat nyújtson át, amelyek tiltakoznak a német újrafelfegyverzés bármilyen formában való megvalósítása ellen és felszólítják Mendes-France miniszterelnököt, hogy a londoni értekezleten szegüljön szembe ezekkel a tervekkel. így felkereste a külügyminisztériumot La Garanne vasutasainak küldöttsége, a Bezonsi Gtis-Pifre felvonógyár dolgozóinak delegációja, a Nord-megyei vasutasok küldöttsége, tiltakozva a német újrafelfegyverzés tervei ellen. (MTI) DOBOZY IMRE: Bernát káplán, aki Oroszlán drámai vallomásának a végére ér vissza, végképpen elveszti a tejét. Ahelyett, hogy főnökének nyújtaná a háborgó lélek megerősítéséhez szükséges csatosüveget, reszkető szájaszéléhez illeszti, iszik, iszik, akár a szomjas kefekötő. — Uhh? — nyögi keresztbenálló szemekkel. — Végünk van! Csalicska kirántja a megszédült káplán kezéből az üveget, s már inna maga is, amikor Bazsalgó Mártonnéra esik a pillantása. A bodokházi rózsafüzéregylet elnökasszonya lassan-lassan éledezik, összehúzza, aztán kinyújtja piszkafa-lábát, irgalmatlan hosszút sóhajt s jobbkezével olyan mozdulatot tesz, mintha legyet hajtana el az orráról. — Fogjátok — suttogja rekedten Csalicska, — fogjátok s vigyétek! Hőből kelletlenül mozdul. Hiszen ha Elenóra, a kedves kis Lórika feküdne itt aléltan, akkor más volna a helyzet: node ezt a szőlőkaró formájú vénasszonyt a világ egyetlen harangozója se cipelné szívesen. — Hová vigyük? — Bánom is én! Tegyétek ki a kövesútra. De gyorsan, gyorsan, mert magához tér, s akkor egy világért be nem áll a szá-Hőből belekapaszkodik az öregasszony kezébe, Oroszlán a lábába s viszik. Csalicska beborult tekintettel kíséri a menetet. No, most mi lesz? Kész a pumpa, de nincs viz: már pedig, ha nincs, nem is lehet pumpálni. Igen ám, de ilyenformán ]uccs az úrnapi zarándoklatnak s a zarándoklathoz fűzött reményeknek. — Vizet..; — sóhajt elhaló hangon Bernát. Ott fekszik Bazsalgóné helyén, földhöz teremtette a mértéktelenül s mohón kortyolt pálinka. Csalicska dühösen legyint. — Ennek is víz kéne. Honnan vegyek? Ha csak el nem ballagok a Gajdra egy vödörrel... Hirtelen felpattan a kútkáváról s párnás tenyerével akkorát csap a homlokára hogy majdnem elszédül. — Hohó, még nem veszett el Budavára! De nem ám, Hát persze, persze: ha nincs víz a kútban, van a Gajdban, csak el kell hozni. Oroszlánék elé siet. — Idehallgass, f iam. Azt mondod, odalent nincs egy csep víz sem. Igaz? — Bíz az igaz. — Hát majd lesz! Oroszlán tátva felejti a száját. — Lesz? Honnan? —r A Gajdról, — Ne tréfáljon, tisztelendő úr. A Gaja vize nem való ivásra, — Ki mondta ezt neked? — Senki se mondta. Tudom én anélkül is. A sógorom egyszer, vagy tizenöt esztendeje, ivott belőle. Majdhogynem ráment: két álló napig még éjszaka sem volt megállása, csak futott a kert végibe, meg viszsza. — Régen volt az már, Oroszlán fiam. — Hiszen régen volt, az igaz: hanem a Gajdban most is csak olyan víz folyik, mint akkor. Folyóvíz. Csalicska vállatvon. — Nincs más választásunk. Az ember olyan kalappal köszön, amilyen van. Nekünk vízre van szükségünk, még akkor is, ha nyeletlen balták esnék az égből: s ha másunnan nem bírunk szerezni, szerzünk a Gajdról. Legfeljebb majd teszünk bele egy kis fertőtlenítőt. Hőből helyesel, már csak azért is, nehogy Oroszlánnak legyen igaza. — Ügy van. Éppen a múlt héten vettem egy zacskó hippermangánt. Ha abból egy félmarékkal beleszórunk a kútba, olyan lesz a Gajdról hordott víz, mint... mint.., — Mint? — Mint a friss forrásvíz. — Istennyilát lesz olyan. Keverhetsz abba mennyel mannát is — posliadt folyóvíz marad. Es különben is, hogyan jut el a Gaja vize a kútba? Tán te hordod. ide a kalapodban? Csalicska erélyesen közbeszól. — Nem. Te hordod, Oroszlán fiam. — Én? ;— Igen, igen. Úgy tudom, van egy jó nagy lajtod, — Az van. De. — Nohát, hazamégy, befogsz s indulás. Ha egy kicsit megbíztatod a lovaidat, reggelig négyet is fordulhatsz. Oroszlán azonban ezúttal nem akar kötélnek állni, — Nem megyek. — Ne bolondozz, édes fiam. Miért ne mennél? Most, az utolsó simítás előtt akarod megmakacsolni magad? Hiszen, hálistennek, minden együtt volna, csak azt a kis vizecskét kell idefuvarozni. — Kár a szóért, tisztelendő úr. Nem megyek. Nem és nem! — De miért? — Elég volt mára. Köszönöm szépen, én már nem kérek többet. Cipeltem a szivattyút, szereltem a csövet, szóval dolgoztam akár egy állat s a végén majdhogynem belefúltam az iszapba. Csalicska előveszi legatyaibb mosolyát s hozzá nyomatúknak a csatosüveget. — Hiszen éppen erről van szó, Oroszlán fiam. Annyi fáradságod van már ebben az üz... akarom mondani, ebben a szent dologban, hogy semmiképp sem hagyhatod kárbaveszni. Igyál egy cseppet, aztán csapj a tenyerembe. — Nem. Amit vállaltam — megtettem, A vízhordást intézze el mással a tisztelendő úri Bár én amondó vagyok, jobb lenne, ha senkivel sem intézné. Rossz az a víz, baj lesz belőle. Csalicska széttárja a karját. — Hm, kár. Nagy kár. Azt gondoltam, ha ezt a kis fuvart megcsinálod, húsz percent ® tied. r— Nem. — Az egész bevételből. Aí gyertyák árából is, — Nem. — És ha.-.: — itt már meg-* csikordul a plébános foga — és ha huszonöt percentet adnék? Oroszlán egy pillanatra le* hunyja a szemét. Huszonöt per* cent, vagyis az egész bevétel negyedrésze, nem kicsiség. Há* romezren biztosan eljönnek az úrnapi zarándoklatra, s fejen* ként legkevesebb öt forintot le■* hét számítani: van aki tizet adf van, aki húszat, persze olyan is van, aki csak kettőt. Háromszor öt, az tizenöt, tizenötezernek a negyedrésze háromezerhétszáz* ötven. Nos? Szép summa, hatá* rozottan szép summa. És vég* eredményben nem is olyan so* kát kellene tenni érte: az a néJ hány lajt víz semmiség. Igen ám, de ha az emberek megtud* ják, hogy a Gajdról pótolták ki a szent kút vizét s neku Oroszlánnak is benn van a keze a dologban? Vagy kivált, ha va* iami baj lesz a poshadt víz miatt? Nem, ennyire nem szabad belemclegedni a játékba, így is elég messzire ment. (Folytatása következik);