Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. szeptember (9. évfolyam, 206-231. szám)
1954-09-26 / 228. szám
Az ENSZ-közgyűlés szeptember 24-i délelőtti ülése 1 NEW YORK. (TASZSZ) Az ENSZ-közgyűlés szeptember 24-i délelőtti ülésén az általános vitában Peru, Costarica és Norvégia képviselője szólalt fel. Lange norvég külügyminiszter megelégedéssel állapította meg, hogy a közgyűlés évek óta először jött össze úgy, hogy nincs háború és azt a kívánságát fejezte ki, hogy az ENSZ munkájában a vitás nemzetközi kérdések megoldásának útján haladjon. A múltban előfordult — jelentette ki Lange, — hogy az ENSZ apparátusát nem használták fel a nemzetközi kérdések megoldására. Amint megjegyezte, ez nem azért fordult elő, mert a tárgyalások más módszerei reménytkeltőbbjiek bizonyultak, hanem azért, mert az ENSZ-ben nem hallgatták meg egyes államokat, amelyek nagymértékben érdekeltek voltak bizonyos problémákban. »Mindenekelőtt arra a fényre gondolok — mondotta Lange, — hogy a Kínai Népköztársaság nincs képviselve az ENSZ szerveiben. Kormányunk véleménye szerint ez az állapot feltétlenül növekvő aggodalmat kelt az Egyesült Nemzetek Szervezetének tagjai körében.« A norvég külügyminiszter kijelentette, országa híve annak, hogy a politikai, gazdasági és társadalmi rendszertől függetlenül a legszélesebb mértékben vegyenek fel új tagokat az ENSZ- be. Lange ezután kijelentette, hogy a közgyűlés ne erőszakolja úgynevezett »szavazattöbbséggel elfogadott« határozatait, és erőfeszítéseit az őszinte és türelmes tárgyalások kiterjesztésére irányítsa. A közgyűlésnek — mondotta — inkább arra kell törekednie, hogy minimális mennyiségű határozatot hozzon, de olyat, amely mindenki számára elfogadható és amelyet egyhangúlag «fogadtak eh . A norvég küldött követelte a gazdaságilag elmaradt országok technikai segélyezésének kibővítését és a fegyverzet kiegyenlített csökkentését hatékony ellenőrzéssel. Lange helyeselte Dulles javaslatát a nemzetközi atomenergia-szerv megalakításáról, Ezután a közgyűlés áttért a főbizottságnak a napirendről és a kérdéseknek a bizottságok közötti szétosztásáról szóló beszámolójának megvitatásához. A Szovjetunió küldöttsége épp úgy, mint a főbizottság ülésén, ismét javasolta, hogy halasszák el Laosz és Kambodzsa ENSZ-felvételének kérdését az indokínai kérdés teljes rendezéséig. A közgyűlés azonban szavazattöbbséggel felvette ezt a kérdést a napirendre. (MTI) Közszemlére teszik a választók ideiglenes névjegyzékét Adenauer nyilatkozata BERLIN (MTI) Adenauer A jugoszláv kormányszóvivő megcáfolta az amerikai külügyminisztérium szóvivőjének Trieszttel kapcsolatos nyilatkozatát dig bárki felszólalással élhet. A felszólalást szeptember 27-től október 5-ig írásban, vagy szóban lehet a tanácsnál bejelenteni és azt a tanács köteles a legrövidebb időn belül elbírálni. (MTI) az Amerikai Egyesült Államok, Nagy-Britannia, Franciaország, Kanada, Olaszország és a Benelux-államok kormányához. Az Adenauer-kormány az emlékiratban Nyugat-Németország szuverenitásának helyreállítását és az északatlanti szövetségbe való felvételét követeli és hangoztatja, hogy »végső esetben« hajlandó a kibővített brüsszeli egyezményt is aláírni. (MTI) A tanácsok tagjainak választásáról szóló törvény értelmében választójoga van minden nagykorú magyar állampolgárnak, aki nem esik a kizáró okok hatálya alá. A szavazás a választóik névjegyzéke alapján történik és csak az vehet részt november 28-án a tanácstagok megválasztásában, akinek a neve szerepel a névjegyzékben. — Ezért a tanácsoknak a minisztertanács rendelete értelmében, össze kell állítani a választók névjegyzékét. Ennek a feladatnak a végrehajtása során a tanácsok szeptember 25-ig elkészítették a választók ideiglenes névjegyzékét és azt szeptember 26-tól október 3-ig — beleértve a vasárnapokat is — hivatali helyiségükben közszemlére teszik, ahol azt bárki megtékinth«^. Városok belterületén a névjegyzék vonatkozó részét házanként is kifüggesztik, hogy ezzel is megkönnyítsék a lakosság számára a névjegyzék megtekintését. A fcözszemlére-tétel célja az, hogy mindenki ellenőrizhesse: neve szerepel-e a névjegyzékben, illetve nem vettek-e fel olyan személyt is, aki törvényünk értelmében nem választójogosult. A közszemlére-tétel tehát széleskörű társadalmi ellenőrzés alá bocsátja a névjegyzéket, megteremti a lehetőségét annak, hogy maguk a dolgozók szerezzenek érvényt fontos állampolgári joguknak. A minisztertanács rendelete értelmében a névjegyzékből történő kihagyás miatt a kihagyott személy, a névjegyzékbe történt törvényellenes felvétel miatt pekancellár pénteken Offenbachban a hesseni gyáriparosok gyűlésén ismertette külpolitikai irányvonalát, amelynek a bonn: parlamentben való megvitatását konokul ellenezte. Adenauer közölte, hogy a bonni kormány emlékiratban foglalta össze a londoni értekezlettel kapcsolatos kívánságait. Az emlékiratot eljuttatták Az amerikai rádió közli egy belgrádi kormányszóvivő sajtónyilatkozatát, amelyben megcáfolja az amerikai külügyminisztérium szóvivőjének egyik legutóbbi kijelentését. Az amerikai szóvivő azt hangoztatta, hogy »bizonyos optimizmussal lehet a trieszti kérdés közeli megoldá-1....... ................ sának lehetősége felé tekinteni.« A jugoszláv kormányszóvivő határozottan leszögezte: »A jugoszláv kormánynak nem állnak olyan értesülések rendelkezésére, amelyek lehetővé tennék számára, hogy ossza a trieszti kérdés megoldásával kapcsolatos amerikai optimizmust.« (MTI) DOBOZY IMRE A S — Kötelet? — kérdi bamba ábrázattal a harangozó, aki se lát, se hall a nagy ijedtségtől s kiguvadt szemmel bámulja a markában tartott kötéldarabkát — hiszen itt van,.. ■— Hülye! — téríti őt vissza a való világba a tisztelendő úr. r— Olyan kötelet hozz, amelyikkel kihúzhatjuk a kútból Oroszlánt! Gyerünk, gyerünk, szedd a lábad! Hőből végül is feléri ésszel, mi történt. Duzzadt szájaszéle lefittyen, seszínű pillái riadtan verdesnek. — Oahhh! —nyögi. — Szegény Oroszlán. ,. ■— Eridj már! A harangozó megfordul s kitaposott cúgoscipőivel végigcsattog a zarándokudvaron. A plébánia ajtajából visszakiált: — Az ám! Honnan vegyek kötelet? — Dánom is én! Ha nincs más, vágd le a lélekharangról! Csalicska izgatottan s bosszúsan dörgöli az orrahegyét. Miért kiabál ez a kelekótya Hőből, s miért üvölt Oroszlán a kútban, még akkor is, ha nyakig ül az iszapban? Hát nem értik ezek, nem akarják megérteni, hogy csendben kell maradni? Mi lesz, ha felébrednek a szomszédos házak szendergő lakói s idejönnek erre a veszett lármára? = Te mit tatod itt a szádat? — mordul a szerencsétlen káplánra, aki félszemmel se mer a kút felé pislogni. Vsgyi, szaladj a másik lámpáért! Elátkozott éjszaka... Milyen jól ment minden, már-már kipróbálhatták volna a pumpát, s tessék, egyszerre csak beütött a bej. Rettenetes, hogyan ordít ez az Oroszlán! Hát sohase fogy lei belőle a szusz? Honnan szerzett a gazember ekkora tüdőt? Csalicska a kúthoz lép, nekitámasztja hasát a kávának s belepisszeg a sötétbe. — Pssszt! Csssss! Még egy utolsó eget-földet reszkettető bődülés hallatszik, aztán halk sóhajtás száll fel a kútból. — Istenem .. — Itt vagyok, édes fiam! Hanem erre már csakugyan csöndesség lesz odalent. Csalicska fülel, s közben érzi, hogy a háta közepén borsónyi verejiékcsöppek gurulnak lefelé. Mi az, mi történt? Lehetséges volna, hogy Oroszlán Bertalan mártiromságot szenvedett a szent kút iszapjában? Nem, erre még gondolni se jó, hiszen előbb-utóbb keresi a családja, jön a rendőrség, kérdezősködnek, kutatnak, szimatolnak — s ó jaj, ő nem tud elszámolni a hajdani elsőgazdával. — Oroszlán! Semmi válasz. = Fiará, Oroszlán, Dermesztő csend. Csalicskának rogyadozik a térde. — Jaj nekem! Jaj jaj jaj! Add uram, hogy elmúljék tőlem e keserű pohár. Végre óvatos mocorgást hallani a kútból. — Miféle pohárról van szó? Csalicska szeméből örömkönynyek patakzanak. — Hát élsz, édes jó fiam? — Elek. Ki az? — Én! — Ki az az én? — Hát ki volna? Csalicska Abrahám, a te drága jó lelkiatyád! — Hálaistennek. Már azt hittem ... — Mit hittél? —Hogy csakugyan az isten van odafönt. Mi tagadás, egy kicsit begyulladtam, plébános úr. Csalicska megkönnyebbülten nevet. — Ö te golyhó! Ne félj, édes fiam, nincs semmi baj. Csakhogy élsz! Nagyot estél? Megütötted magad? — Dehogyis ütöttem. Olyan puha ez az iszap, akár a vaj. Hanem valamelyest langyosabb lehetne: majd megvesz benne az isten hidege. — Ahá, persze. És mély? — Hát... térdig ér. — Térdig? — Olyanformán. Tán egy picikét feljebb. — Éhem. Dehát akkor miért ordítottál? Oroszlán hangja csupa szemrehányás. . — Ej, hát a plébános úr nem ordított' volna az én helyetti* A kínai népi felszabadító hatos légeMritá ütegei csütörtökön három csangkajsekisia repülőgépet lőttek le és hatot megrongáltak FUCSIENI. (Uj Kína) Csangkajsekista repülőgépek csütörtökön 11 hullámban összesen 42 bevetést intéztek Amoj ellen. Támadó repülőgépek két hulláma 16 bevetésben 10 bombát dobott le Csienpura, Sivejtuora és Houcora és fedélzeti fegyverekkel lőtte ezeket a helyiségeket. Csangkajsekista repülőgépek másik öt hulláma 18 bevetésben 10 bombát dobott le Tnteng szigetére. A népi felszabadító hadsereg légelhárító ágyúi három repülőgépet lelőttek, hab másikat találataikkal megrongáltak. (MTI) ♦ HÍREK a nagyvilágból DELHI (TASZSZ) Ali Szasztroamddzsozso, a Delhiben tartózkodó indonéz miniszterelnök szeptember 23-án beszédet mondott az indiai parlamentben. Rámutatva arra, hogy Ázsia békéjét nem lehet a nemrégiben Manilában megkötött szerződéshez hasonló katonai paktumokkal biztosítani. Szasztroamidzsozso ezeket mondotta: »Van a béke megőrzésének jobb útja és itt az együttműködésre és együttélésre gondolok.« A »Tokio Szinbun« című tokiói lap Kubojama halálával kapcsolatban az atombomba azonnali betiltását követeli. »Ez nem kommunista jelszó, hanem a japán nép őszinte óhaja« — írja a japán lap. (MTI) Az »AFP« jelenti, hogy a 7. amerikai flotta parancsnoka pénteken megszemlélte Csang Kai-sekék déltaivani tengerészeti támaszpontjait. RÖMA (MTI) Az olasz szenátusban még nem ért véget a vita Piccioni külügyminiszter lemondása és az ezt követő kormányátalakítás felett. Egyes sajtóügynökségek minden bizonnyal Fanfarának, a kereszténydemokrata párt főtitkárának sugalmazására — arról írnak, hogy rövid időn belül sor kerül a jelenlegi kormány leváltására. Maga Fanfani csütörtökön kijelentette, hogy sok mindent meg kell változtatni a közerkölcsök terén és a közigazgatási szervek munkájában. Ennek ellenére a kereszténydemokrata párt súlyosnak tartaná, ha a kormány most a botrány közvetlen hatására, a néptömegek és az ellenzék követelésére bukna meg és inkább szolidaritást vállal Scelbával és kormányával, éppolyan súlyos felelősséget véve magára, mim amilyen Scelbára hárul, mert a végsőkig támogatta Piccionit. PEKING (tíj-Kína) A Kínai Országos Népi Gyűlés első ülésszaka szeptember 24-én folytatta a vitát Csou En-laj miniszterelnöknek a kormány munkájáról az előző nap elhangzott beszámolója felett. PÁRIZS (MTI) A francia lapok Dél-Vietnam fővárosából* Szaigonból érkezeit jelentéseiket közölnek arról, hogy Bao Daj miniszterelnöke, Ngo Dimh Diem pénteken bejelentette a »nemzeti biztonság« kormányának megalakítását, amelyben a miniszterelnökségen kívül fenntartotta magának a belügyi és hadügyi tárcát is. Kétségtelen* — mondják a sajtójelentések —* hogy ez az új »kormányalakítás« is igen bizonytalan kísérlet lesz a politikai helyzet stabilizálására. Ez már abból is kitűnik, hogy néhány órávaL a kormányalakítás bejelentése előtt Xuan tábornok bejelentette, hogy nem hajlandó megtartani a miniszterelnökhelyettesi tisztséget. Nyilatkozott Hinh vezérkar) főnök is, aki újból hangoztatta szembenállását a kormánnyal. PEKING. (Uj Kína) Az alkotmány kihirdetése a kínai üzemekben arra ösztönözte a munkásokat, hogy fokozzák erőfeszítéseiket a termelőmunkában. így a többi között Mukdenben százezer fiatal a város különböző kerületeiben ünnepi gyűléseket tartott az alkotmány elfogadása alkalmából. A nagyobb városokban a lakosság szétkapkodta a lapokat* hogy elolvashassa az országos népi gyűlés által elfogadott alkotmány végleges szövegét* Sanghájban szeptember 21-én a »Csefang-Zsipao« című lapnak 270.000 különkiadása fogyott el. ben? Ne gondolja ám, hogy lakodalomban éreztem magam, amikor kettészakadt az az átkozott kötél. Már az igaz: az iszappal való cuppanós találkozás sehogysem hasonlíthatott a lakodalomhoz. Csalicskának nevethetnékje is támadt, a hideg is futkároz a hátán, amikor maga elé képzeli, hogyan pottyant bele a száztízkilós Oroszlán a latyakba. Juj! Nem lenne jó utána csinálni__ — Elhiszem, fiam — szól le a kútba, békítő kedvességgel. — No, itt van már Hőből a kötéllel, mindjárt kihúzunk. Idefent aztán megmelegedhetsz, félretettem a szivórium-porciódat. A harangozó lihegve jön, még a kalapját is elhagyta valahol: tán a toronyban, mert a lélekharang kötelét hozza. Jó vastag kötél, három Oroszlánt is kibír, — Itt vagyok, plébános úr! — Helyes. Bernát káplán is lohol a lámpával, a mentőosztag tehát teljes létszámban és felszereléssel együtt van, Csalicska erélyesen intézkedik. — Hőből fiam, állj ide a pumpa mellé. így ni. No, most köss jó nagy csomót a kötél végére, hogy meg lehessen kapaszkodni benne, aztán lassan ereszd lefelé. Bernát, add ide a lámpát, hadd világítsak. A káplán készségesen nyújtja a lámpát, — de hát nem is pászolna házzá a Bernát név, ha életében egyszer valami sikerülne neki. Éppen a kút ürege fölött lebeg a kormos, pislogó zstátlótsrmca,- amikor. Barnát elereszti, holott Csalicska még nem ért rá megragadni: már pedig az eleresztett holmiknak megvan az a jó szoká-> suk, hogy esnek. Esik a lámpa is. Nem telik bele egy szemhun yásnyi idő, nagyot koppan a gyanútlanul várakozó Oroszlán fejetetején. A hajdani elsőgazda, aki már-már biztonságban érezte magát, azt hiszi, hogy a mennykő vágott bele. Fejéhez kap, kitapintja a serényen növekedő daganatot s megereszti a hangját. — Uhhuhuhu.-.; Az előbb se kímélte a torkátt de most! Csalicska befogja a fülét, maradék haja égnek mered. Nem, ilyen vad ordítás nem is lehetséges... De mégis* hiszen a fülére szorított tenyerén át is hallja. Jóságos ég, mi lesz ebből! Belekiált a kútba. — Hallgass! No hiszen, beszélhet a jám-* bornak: üvölt az, mintha tüzes vassal sütögetnék a talpát. Csalicskának még a cipője is megtelik izzadsággal. Szájaszéle remeg, véreres szeme könnyben úszik, szörnyű levertséget érez s egy hosszú percig olyan kilátástalannak tartja a helyzetet* hogy legszívesebben maga is beleugrana a kútba. Hanem aztán megembereli magát. Nem lehet, hogy Ő is elveszítse a fejét: ő, a bodokházi kegyhelp legfőbb sáfárja, akinek, törikszakad, teljesítenie kell magasztos hivatását, á szent kút iizémbentartását. (Folytatása -következik*) -