Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. március (9. évfolyam, 51-76. szám)
1954-03-07 / 56. szám
Munkában az áj vezetőség Orgoványon A TczctífsC'ffiijj »választás után Orgoványon is élénkebb lett a partéiét. A taggyűlés hosz- szú idő óta nem volt ilyen aktív, mint most. A tagság élénk vitát indított a beszámoló felett és a taggyűlés határozatai irányt mutattak az új vezetőségnek. Az új vezetőség első ülésén a vezetőségi tagok munkakörének beosztása után hozzáfogott a taggyűlés határozatai végrehajtásának megtárgyalásához. A határozat nyomán napirendre tűzték a pártoktatás megjavítását, valamint a párt- és kormányhatározatok tudatosítása és végrehajtása érdekében indítandó -.népnevelő munka kérdését. A vezetőség nemcsak megbeszélte, íianem meg .is valósította a taggyűlés határozatának e két fontos pontját. A vezetőségújjává- lasztás előtt a pártoktatáson megjelentek száma alig 2 volt, A vezetőség egyenként beszélgetett a hallgatókkal a politikai oktatás jelentőségéről, az utóbbi időkben már 10—12 elvtárs jelent meg rendszeresen. Felkészülésükben is nagy javulás tapasztalható, gokkal aktívabban válaszolnak a kérdésekre. Az új vezetőség népnevelő- értekezlet összehívását látta szükségesnek. Orgoványon erről úgy beszélnek, hogy ilyen nép- nevelőértekezlet még nem volt. Azelőtt 20—25-eri jelentek meg, akkor is leginkább csak az. alkalmazottalt. Most 45-en voltak. Megmozdultak az egyénileg dolgozó parasztok is. A részvevők között 14 egyénileg gazdálkodó, kötelezettségeit mindig jól teljesítő dolgozó paraszt volt. Ezek nagyrésze most jött először népnevelőértekezletre. Az értekezleten sok szó esett a tavaszi mezőgazdasági munkákról. Az Alkotmány termelőszövetkezet vállalta á pártkongresszus tiszteletére, hogy összes őszi vetését fej t rágyázza. Azóta vállalásukat teljesítettéit. Az egyénileg gazdálkodók 128 kataszteri holdat fej trágyáztak istállótrágyával. A fe i ányosságok kik üszöböléséről is szó esett. Nincs a kovácsoknak kovácsszenü'k, anyagjuk amivel a javításokat el tudnák végezni. iA szántás alatt például nem 1 tudnak egy ekevasat sem megjavítani, ha nem kapnak anya- í eot A Községet öt részre osztották fel és minden körzetben elosztották a népnevelőket. Megbeszélték az adófizetés ügyét .s. A népnevelők egyben jó adófizetők és vállaltál?, hogy a jövőben pontosan tesznek eleget kötelezettségüknek. Vörösváczki János 7 holdas dolgozó paraszt vállalta, hogy évi adóját augusztus végéig befizeti. Mészáros Pál 4 holdon kishaszonbérlő. Még nem is tudja, mennyi lesz az adója, de máris befizetett 200 forintot azzal, hogy most sem akar lemaradni. A következő kérdés a begyűjtés volt. Elhatározták, hogy harcot indítanak, az állam iránti kötelezettségek teljesítése érdekében. Ebben is a népnevelők járnak elől jó példával. Végit Istvánná egészévi tojás- és baromfibeadásénak teljesítését vállalta márc. 31-ig. Azóta teljesítette is vállalását. Marton János és Kovács Ferenc vállalták sertésbeadási kötelezettségük első negyedévben való teljesítését. Vállalásukat mindketten teljesítették, Marton János csupán pár kilóval maradt adós, A népnevelő munka folytán a községben javult a tojás- és baromfibeadás mértéke. Emellett 12 gazda vállalta, hogy sertésbeadását március 31-ig teljesíti, Sajtó terjesztéséért vándorzászlót kapott a község. A népnevelőértekezlet elhatározta, hogy a vándorzászlót nem engedik elvinni a községből. Minden népnevelő vállalt előfizetőgyüj- tést. A földművesszövetkezei ebben a munkában versenyre hívta az összes tömegszervezeteket. A versenybe a Sallai termelőszövetkezet is bekapcsolódott. Eddigi állása szerint a pedagógusok érték el a legmagasabb eredményt. Hiányosságként vetették fel azonban, hogy a kézbesítés nem rendszeres, ami -rontja a terjesztést. Az új előfizetők azt mondjál?, hogy megrendelik a lapot, de csak akkor fizetnek, ha az első példányt a kezükbe kapják.- A pártvezetőség úgy döntött, hogy megvizsgálja a sajtó kézbesítésében mutatkozó hibák okait és megteszi a szükséges intézkedéseket. Felhívj uk erre a Megyei Hírlap Hivatal figyelmét i3, mert a külterületi sajtóterjesztés terén komoly hiányosságok vannak. Tanyán élő dolgozó parasztjaink is szívesen olvasnának újságokat, ha rendszeresen megkapnák, Az űj vezetőségi napirendre tűzte a DISZ munkájának megjavítását. A DISZ-szervezet patronálásával megbízták Vörös Sándor földművesszövetkezeti ügyvezetőt és Surnyák József elvtársat, hogy nyújtsanak se gítséget a fiatalok politikai, sport- és kultúrmunkájához. A vezetőségújjáválasztás előtt a DISZ nem működött. Most ott is felélénkült az élet. Ma már kicsinek bizonyul a DlSZ-helyi- ség a fiatalok számára. A legutóbbi DISZ taggyűlésen csaknem az egész pártvezetőség rásztvett és velük együtt a tömegszervezetek vezetői is ott voltak. A fiatalok érzik, hogy törődik velük a párt és lelkesen szervezik újjá elhanyagolt szervezetüket. Az új vezetőség Orgoványon jól fogott hozzá a feladatok végrehajtásához. Helyesen választotta a népnevelő munka megjavításának kérdését, kiindulva pártunk Központi Vezetőségének nagyjelentőségű határozatából, melyet a népnevelő munka megjavítására hozott. Egész pártmunkánk legfontosabb feladata a párt és a tömegek kapcsolatának megerősítése érdekében a politikai tömegmunka ki- szélesítése és magasabb színvonalra való emelése. Iáőiárásielentés Várható időjárás vasárnap estig: Felszakadozó felhőzet, többféle átvonuló eső. A magasabb begyeken esetleg havazás. Időnként élénk észak- nyugati, nyugati szél. Az ország nyugati felében egyes helyeken gyenge éjszakai fagy lesz, a nappali hőmérséklet kissé emelkedik. Várható hőmérsékleti értékek: vasárnap reggel nyugaton —1, +2, máshol 4-3, 4-6 fok között. Délben S—11 fok között. A fűtés alapjául szolgáló várható középhőmérséklet 4-4 fok felett. (MTI) N yelvművelő rouat A helyes kiejtésről Amióta a nyelvművelő cikk megjelent, sokan fordulnak hozzam nyelvhelyességi kér désekkel, A héten egyik asz- szonytársam a helyes kiejtést, vetette fel. Mivel tévedése a múltkori cikk egy részének félreértéséből indult ki, jónál? Jutom, hogy a kérdést a nyilvánosság előtt tisztázzuk. Most is a beszélgetést közlöm, amint emlékezetemben megmaradt. Ö: Olvastam ám a cikket a vasárnapi számban! EN: Tanult, is belőle valamit? Figyelmezteti-e azo~ kát, akik nem helyesen használják az igék felszólító alakjaiig Ö: Hát, ami azt illeti, értem, hogy nem helyes az a sok „tudhassa, láthassuk, eresszük“’, de mégis könnyebb kimondani, mint úgy, hogy tudhat-ja, láthat-juk, eresztjük, meg a többit. EN: Ebben tökéletesen igaza van! Nem is lenne helyes, ha arra törekednénk, hogy ezeket az igealakokat úgy ejtsük ki, ahogy írásban, vagy nyomtatásban olvassuk. A helyes kiejtésben összeolvadnak a hangok és tud- Jiattynk, láithattyuk, crcsz- tyükröt ejtünk. Ö: En azt hittem, nem szabad ilyen parasztosan beszélni. Velünk az iskolában is úgy olvastatták: mondjuk, ront-ja, tud-ja, lát-ja. ÉN: Bizonyosan azért, hogy el ne tévesszék a helyesírást. Ezeket a szavakat másképp kell írnunk, mint ahogy kiejtjük. Kiejtjüköt írunk, de kiejtyüköt mondunk. Nem a mi kiejtésünk parasztos”, hanem éppen azt nevezzük uraskodó beszédmódnak, ha valaki külön hangoztat minden betűt, ahogy leírva látja. Figyelje csak meg a legműveltebb emberek beszédét, a rádióelö- adásokat, színházban a színé■ székét, senki sem erőlteti a nyelvét a betűszerinti helytelen kiejtéssel, hanem helyesen mongyuk, tuggyuk, ronytya, láttyuk, stb. alakokat ejt. Hangsúlyozom: így kell kimondani, de írásban a hems van Dulles keze«. Adenauer tárgyalási készsége semmi mást nem rejt, mint n Saar-kcrdés- ben adott várható német engedményekkel port hinteni a franfíÁlc K7pmphf* rlpvnî ii tM/pdHiTií Ái európai védelmi közösség sorsa forog kockán közösség« ratifikálását — hiszen a nyugatnémet militaristáknak mindez semmibe sem kerül. Ha NEMZETKÜZI Oullcs amerikai külügyminiszter cs társai aggodalommal figyelik a »hidegháború« hőmérőjét. Ijedten látják, hogy a higanyszál a berlini értekezlet <óía egyre magasabbra emelkedik, világszerte olvadozik a jégpáncél, amelybe a békés tárgyalások gondolatát akarták befagyasztani s ezzel együtt mindinkább meglazul a talaj az amerikai politika európai és ázsiai háborús építményei alatt. Duties cs nyugati csatlósai, ha a népek bekeakaratának nyomására le Is ültek a berlini tárgyalóasztalhoz, az értekezletet arra akarták felhasználni, hogy a tárgyalások meghiúsításával közelebb hozzák az »európai védelmi közösségiről szóló szerződés ratifikálásának időpontját, s bebizonyítsák, hogy a nemzetközi kapcsolatokban a legtágabb teret kell biztosítani f a hírhedt »erő-politika« valóra- ! váltásának. Ezzel magyarázható a. nyugati külügyminiszterek, — elsősorban Dulles — makacs, el- utasító magatartása minden szovjet javaslattal szemben, A berlini értekezlet lefolyása és eredményei az Imperialista szándékok kudarcát jelentik: az európai védelmi közösségről szóló szerződés ratifikálásának közelebbhozása helyett — a ratifikálás bizonytalanná vált és mindenképpen távolabbi idő- pontn*. tolódott 2d, Euróbában elmélyültek az ellentétek a ratifikálás es a nyugatnémet újra- fclfegyverzcs körül, t> a mérleg nyelve az újrafelfcgyverzés ellenzőinek oldalára billent, Nagy-Britanniában az alsó- házban lezajlott a külügyi vita, amelynek során napvilágra kerültek az Angliát megosztó mély ellentetek. Ez az ellentét nem korlátozódik a munkáspártra, hanem megosztja a konzervatívok sorait is. Ha pedig e pártok vezetőségében ilyen a hangulat, világos, milyen ellenzéssel találkoznak az amerikai háborús tervek az egyszerű angol dolgozók millióinak körében. Franciaországban az jellemzi a helyzetet, hogy — bár Bidault külügyminiszter szeretné sietve elérni a ratifikálást —, a francia nemzetgyűlés az erre vonatkozó vitát előreláthatóan a genfi értekezlet utáni időre fogja halasztani, Nos, erre iizembehe- lyczték az amerikai cselszövé- nyek szervezetet. Adenauer — meglepő módon — haladéktalan tárgyalásokat javasolt e napokban a Saar-kérdésről. A jelenleg francia igazgatás alatt álló Saar- vidék gazdag iparvidék, amelynek kincseiért hosszú idő óta harc folyik a német és francia imperialisták között. A jobboldali »Le Figaro« helyesen tapint rá a lényegre, amikor azt írja, hogy Adenauer akciójában »bena ratifikálás után fegyverben áll majd a tizenkét német had' osztály, — úgyis ők diktálnak Nyngat-Eurőpának... A szitán azonban keresztüllát- nak a népek s amint Berlinben, úgy ezután is diadalra viszik az erő politikájával szemben a tárgyalások eszméjét. A népek tárgyalásokat követelnek cs érvényt is szereznek a tárgyalások gondolatának. Nem úgy az imperialisták, akik Berlinben vereséget szenvedtek a genfi értekezlet összehívásának kérdésében is. Az amerikai politikusok beszédei és irányított sajtójuk hangjai azt bizonyítják, hogy az Egyesült Államok agresszív körei továbbra is akadályokat szándékoznak gördíteni a nemzetközi feszültség enyhítésének útjába. Ezért van az, hogy az amerikai reakciós kommentátorok szántszándékkal kétséget keltenek a genfi tanácskozás sikerét illetően. Az »United Press« hírügynökség már a berlini értekezlet befejezése utáni napon igyekezett borúlátást kelteni és egy február l!.)-i tudósításában hangoztatta, hogy »a jelek egyáltalában nem mutatnak sikerre«. Könnyen látható, hogy ezek » szavak azoknak az amerikai köröknek a nevében hangzanak el, amelyek félnek attól a lehetőségtől, hogy Koreában a fegyverszünetet békeszerződés követi és Indokínában megteremtik a békét. Minthogy azonban az imperialistáknak most már mindenképpen el kell mcnniök a genfi értekezlete •— a maguk amerikai módján legalábbis megkísértik a genfi tanácskozás »előkészítését«. Fokozzák a nyomást a közel- és középkeleti országokra. Pakisztánt szerződésileg lioz- záláncolják támadó támaszpontsorozatukhoz. Vietnamba hadianyagot cs embert küldenek. IA Szín Man dclkorcai bábelnökkel provokáló nyilatkozatot tétetnek. Politikájuk kudarcai azonban azt is bizonyítják, hogy a népek nem amerikai módra akarják megoldani a kérdéseket. Nehru indiai miniszterelnök minapi nagyjelentőségű nyilatkozata, amelyben elítélte 3 Pakisztánnak nyújtandó amerikai katonai segélyt és visszautasította az Indiának felajánlott »segélyt«, ebből a forrásból táplálkozott. »Az Egyesült Államok politikája — amint ezzel kapcsolatban írta a Daily Worker —■ leplezetlen imperialista készülődés amerikai támadásra és amerikai uralomra a Kelet felé. És ha helyes cíolog, hogy Nehru elutasítja a szövetséget Amerikával Keleten... mennyivel helyesebb lenne vé- getvetni az amerikai szövetségnek Nyugaton is...« Ezt követelik a népek. Ilyen a népek akarata, amely az imperialistákat a berlini tárgyalóasztalhoz kényszerítette s a zöld asztalhoz ülteti őket Gertiben is, (MTI) lyesírási szabályokhoz ragaszkodjunk. Ö: Nahát, úgy látszik, akkor is hibába esik az ember- lánya, ba nagyon szépen akar beszélni. EN: Bizony megesik. Az egyik kecskeméti mozi bemondója is annyira kerüli a felszólító mód hibás használatát, hogy így szólítja fel a közönséget: Mindenki előre váltja meg a jegyét! — pedig itt a váltsa volna a helyes alak. ü: Nagyot könnyített rajtam, bogy ez t most így megbeszéltük. Szeretnék helyesen beszélni, s attól féltem, nem. tudom megszokni a „helyes' kiejtést. Most már tudom, hogy az egyszerűbb a helyes. ÉN: Múltkor is mondtam: hogy ami egyszerű és természetes, az helyes is. Az irodalmi nyelv kiejtése sokban különbözik a mi ő-ső nyelvjárásunk kiejtésétől, mégsem helytelenítjük és üldözzük a nyelvjárási kiejtési: mert a mi vidékünkön ez megszokott és természetes. A műveltség terjedésével idők folyamán mindenki meg fogja tanulni a köznyclvet, és lassanként el fognak tűnni a nyelvjárási különbségek, de addig szívesen meghallgatjuk azokat is, akik ö-vel beszélnek. ö: Még valami jutott eszembe! Gyakran, hallom a fiatalokat, hogy „szevasz”- szal köszöntik egymást. Mi szervusz-nak mondtuk ré» gébben. Melyik a helyes ki» ejtés? EN: A szervusz köszöntés a régi, latinul beszélő nemesi világból maradt fenn, Fa» lamikor alázatos szolgája (servus hűmülimus) volt a jelentése. Később már csak diákok használták, így alakult át — eredeti jelentését elvesztve — a gyermekek köszönésévé. Szevasz alakban a raccsoló arisztokraták nyegle, bizalmaskodó üdvözlésnek használták. Furcsa■* nah találom, sőt nevetséges» nek is, hogy életerős népi fiatalságunk éppen a letűnt világ monoklis-képű __ életunt alakjainak a beszédmódját vette át ebben as esetben. Helytelen is, csúnya is « szevasz! Mennyivel jobban hangzik, kedvesebb, magyarosabb, ha valaki az ,.erőt, egészséget!" köszöntést használja. Ö: Csakugyan- En ía azt szeretem legjobban, de sokszor azt se tudom, kinek hogyan köszönjek- EN: Sajnos, még nem alakult ki a társadalmi érintkezésnek egységes formája. Még most'■ is ki sért a „kezét csókolom!’- Tanítványaim közt varrnak, akik tiszteletlenségnek tartanák, hogy jó napot (reggelt, estét) kívánjanak ősz fejemnek, ezért: helykén „csókolom!" csata- kiáltással rontanak rám, míg meg nem mosom érte a fejüket. Mennyivel kedvesebbek kis óvodásaink, akik öntudatosan és komolyan jó napot kívánókkal köszönnek, Ö: Bizony jó lenne, ha; senki sem tartaná lebecsülésnek a _ „jó reggelt (napot! estét) kívánok1’ köszönést. ÉN: Ilyen mozgalmat is lehetne indítani, de ez már nem fér bele a nyelvművelés keretébe. Az azonban még « mi szakmánkba tartozik, hogy figyelmeztessük a, közönséget, különösen a keres* kedelmi dolgozókat, hogy nem „viszonlátás" a helyes köszönési forma, hanem viszontlátásra, mert ezzel azt fejezzük ki, hogy viszont akarjuk látni mielőbb, akitőt búcsúzunk, ! Ö: Akkor én is így búcsú» > zom: a viszontlátásra! Katona Piroska, az Ismeretterjesztő Társulat- nyelvművelő csoportjának .vesetője, ■