Bácskiskunmegyei Népújság, 1953. július (8. évfolyam, 152-178. szám)
1953-07-04 / 155. szám
AZ ÖHSZÁ^U YÉJLÉS ÂAÉiÎE Az 1953 május 17-én megválasztott országgyűlés pénteken délelőtt kezdte meg munkáját, Tíz óra után néhány perccel vonultak be az ülésterembe az ügyek ideiglenes vitelével megbízott' minisztertanács tagjai, Megjelent az ülésen a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja. Dobi Istvéb, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke lépett az elnöki emelvényre és üdvözölte az új országgyűlés tagjait: — Tisztelt országgyűlés! — Köszöntőm az országgyűlés tagjait, mint szeretett magyar népünk hivatott képviselőit, akiknek megtisztelő feladata es kötelessége lesz országunk legtöbb ügyéinek irányítása az elkövetkezendő négy esztendőben. Felemelő tudat és kiapadhatatlan erő forrásául szolgál a jeh-n országgyűlés valamennyi tagja számára népünk egyöntetű elhatározása és mélységes, bizalma, amellyel a Magyar Függetlenségi Népfront jelöltjeit képviselőkké választotta. — A mélységes bizalom e nagyszerű megnyilvánulása arra kötelezi magyar népünk választolt képviselőit, tevékenységüket úgy irányítsák, olyan törvényeket hozzanak, amelyek a haza felvirágoztatását, az egész magyar nép jólétének, életszínvonalának fokozott emelkedését, a népi deinok talikus törvényesség megszilárdulását vonják maguk után. Munkájukat irányítsa az a cél, hogy tovább mélyüljön, erősödjék a magyar munkások és dolgozó parasztok szövetsége, amely népi demokratikus államunk szilárd alapja. Legyen törvényhozó munkájuk olyan, mely tovább acélozza népünk egységét, tovább mélyíti dolgozó' népünk sgeretetét és ragaszkodását a Magyar Dolgozók Pártja és népi demokratikus kormányzatunk iránt. Ehhez a nagyszerű munkához kívánok sok sikert az országgyűlés minden tagjának. Ezután az országgyűlés ügyrendje értelmében az országgyűlés legidősebb képviselője, Harter Ferenc, mint korelnök foglalta el az elnöki széket. Üdvözölte az országgyűlés tagjait és megnyitotta az alakuló Ülést: — Amikor a nép bizalmából és életkoromnál fogva másodszor foglalom el a korelnöki széket, öröm és büszkeség tölt el, hogy megérhettem, hogy a magyar dolgozók színe-virágát, az ifjúságot és a lelkűkben fiatalokat magukban foglaló országgyűlés e}ső ülésén — ha csak néhány percig is — az elnöki tisztet elláthatom — mondotta Harrer Ferenc, majd az ülés jegyzőkönyvének vezetésére és az egyéb jegyzői teendők ellátásara az országgyűlés két legfiatalabb tagját, Inklovics Mária és Kap- tur Margit körjegyzőket kérte fel. Bejelentette, hogy a lemondások folytán megüresedett képviselői helyekre a Népköztársaság Elnöki Tanácsa az 1945. évi VIII. törvénycikk 77. paragrafusa alapján Fodróczi Lajos, Gur- cso Sándor, Hegyi Imre, Mileji Istváp és Fóliák Ferenc soron- következő pótképviselöket be hívta. Ezután az országgyűlés az ügyrend értelmében mandátumvizs gáló bizottságot választott. A Magyar Függetlenségi Népfront javaslata alapján a mandátum- vizsgáló bizottság tagjaivá Ben- ke Valéria, Dudog Pál, Egri Gyula, Fodor Imre, Lukács György, Mislóczky Mátyás és Peskó Lívia országgyűlési képviselőket választották meg. A megbízólevelek megvizsgálásának tartamára Harrer Ferenc korelnök az ülést felfüggesztette Szünet után Egri Gyula, a mandátumvizsgáló bizottság előadója bejelentette, hogy a mandátumvizsgáló bizottság megvizsgálta a megválasztott képviselők megbízólevelét s megállapította, hogy azok a törvényben előírt kellékeknek megfelelnek. Az országgyűlés a jelentésben foslaktakat tudomásul vette és a felsorolt képviselőket igazoltnak jelentette ki, Ezután sor került az ország- gyűlés tisztségviselőinek megválasztására, A Magyar Függetlenségi Népfront javaslata alapján az országgyűlés elnöki tisztségére Rónai Sándor, az alelnöki tisztségekre Mekis József és Nagyistók József, a jegyzői tisztségekre Boros Gergely, Czéh József, Kádas István, dr. Pesta László, Cúrfi Rózsi és Zentai József képviselőket az országgyűlés egyhangúlag megválasztotta. Szürjet után Rónai Sándoi mondott elnöki székfoglaló beszédet. — Engedjék meg — mondotia —, hogy köszönetét mondjak azért a nagy bizalomért és megtiszteltetésért, hogy az ország- gyűlés újból elnökévé választott. E bizalom és megtiszteltetés azért különösen drága számomra, mert önökön keresztül az egész dolgozó magyar nép helyezi jpelérn bizalmát. Ez aua kötelez, hogy az e tisztséggé! járó feladatokat maradéktalanul teljesítsem. — A szocialista építés óriási felelősséget, feladatokat ró az új országgyűlésié. Ígérem, hagy, mint az országgyűlés elnöke, minden tudásommal, erőmet nem iumélye, a dolgozó nép érdeken mindig szem ejőtt tartva, Nép- köztársaságunk Alkotmányának szellemében igyekszem eleget tenni feladatomnak. Így kívánom kiérdemelni azt a megtisztelő bizalmat, amely személyem iránt megnyilvánult. Az országgyűlés ezután a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnökét, két elnökhelyettesét, titkárát és 17 tagját választotta meg. Rónai Sándor elnök bejelentette, hogy a Magyar Függetlenségi Népfront a Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének Dobi István, elnökhelyetteseinek Révai József és Nagy Dániel, titkárának Darabos Iván országgyűlési képviselőket, az Elnöki Tanáes tagjainak pedig Andies Erzsébet, Apró Antal, Ács Lajos, Barcs Sándor, Gosztonyi János, Harus- tyák József, Házi Árpád, Kristóf István, Mihályfí Ernő, Nánási László, Nezvál Ferenc, Parragi György, Kusznyák István, Seregély! József, Szabó Fái, Úszta Gyula és Vég Béla képviselőket javasolja. Az országgyűlés a Magyar Függetlenségi Népfront javaslatát egyhangúlag elto- gadta. Ezután Kovács Béla igazságügyminiszter benyújtotta a Magyar Népköztársaság Alkotmányának módosításáról szóló törvényjavaslatot. Az országgyűlés úgjr határozott, hogy a törvényjavaslatot kinyomatja, tagjai között szétoszlatja és előzetes tárgyalás, valamint jelentéstétel céljából kiadja a jogi bizottságnak. Az állandó bizottságokat vá(MTI) A SZOVJETUNIÓ déli körzeteiben, Ukrajnában, Iíözép- Azsiában és a Kaukázuson 'úii területen már betakarították a gabonát. Sok kolhoz az idén hekí áronként átlag 25 méiermázsás vagy ennél nagyobb gabonatermést takarított be, Dél-Ukrajna odesszai körzetében megkezdődött az „Oders'za- 17" újfajta ösziárpa betakarítása. A „Hruscsov" kolhozban minden hektáron több mint 30 mázsát takarítottak be áa új árnafajtából. lasztotta meg ezután az ország- gyűlés, Kádas István jegyző ismertette a Magyar Függetlenségi Népfront javaslatát az új országgyűlés különböző bizottságainak tagjaira: Jogi bizottság: Ács Ferenc, dr. Bárczi Gusztáv, Csikesz Józsefné, Dubi Ferencné, Gosztonyi János, dr. Harrer Ferenc, Koczina Gyula, Kovács István, Kristóf István, Molnár Erik, Nánási László, Pongrácz Kálmán, Reszegi Ferenc, Szabó Pál, Szentiványi Lajos. Külügyi bizottság: Andics Erzsébet, Barcs Sándor, dr. Bene Zoltán, Dénes István, Horváth Márton, Izsák Júlia, Keleti Ferenc, Kiss Károly, Matécz János. Mekis József, Mihályfi Ernő, Nógrádi Sándor, Piros László, Szekfű Gyula, Vass Istvánná. Gazdasági és pénzügyi bizottság : Ács Lajos, Antqs István, Berki Zoltán, Burbás Lajos, DediliszUi János, Dinnyés Lajos, Dögéi Imre, Friss István, Gazda Géza, Gém Ferenc, Gyarmati Sándornc, Haruslyák József, Hercegh Ferenc, Horváth Ede, Jaíjza Károly, Juhász Imréné, Kádár Béla, Matolcsi János, Miklós Árpád, Molnár Erim, Nagy Dániel, Nezvál Ferenc, Dobozi Erzsébet, Sebes István, Süveges Dániel, Szabó Rezső, Szádeczky-Kardoss Elemér, Szalai Béla, Tausz János, Vida Miklós, Wolf Johanna. Kulturális bizottság: Dr. Bognár Rezső, Borsos Ida, Hódosi Ilona, Horváth Márton, Ilku Pál, Karácsonyi Béla, Komócsin Zoltán, Kónya Lajos, Ladányi Ferenc, Majlát Jqlán, Nagy Sándor, Nun György, Parragi György, Szabó Ferenc, Veres Péter, Az országgyűlés a Magyar Függetlenségi Népfront javaslatát elfogadta és a javasolt képviselőket bizottsági tagokul megválasztotta. Ezután Rónai Sándor elnök az országgyűlést megalakultnak jelentette ki, majd bemutatta a volt Elnöki Tanács jelentését az előző országgyűlés utolsó ülésszakától az új országgyűlés egy- behívásáig kifejtett működéséről. Az országgyűlés a jelentésben foglaltakat tudomásul vette. Rónai Sándor elnök ezután javaslatot tett a legközelebbi ülés Idejére és napirendjére. Javasolta, hogy az országgyűlés július 4-én, szombaton délelőtt KJ órakor tartson ülést és annak napirendjére tűzze ki: az alkotmány 24. paragrafusának módosításáról szóló törvényjavaslat tárgyalását- A napirendi javaslatot az országgyűlés egyhangúlag elfogadta. Az elnök ezután az ülést bezárta. (MTI) Az új ősziárpafajta jobban bírja a szárazságot, mint az eddigi ösziárpafajták és hektáronként 25—40 mázsás átlagos termést ad. « BULGÁRIA minden területén megkezdődött a gazdag búzatermés betakarítása. A mezőgazdaság széleskörű gépesítésénél eredményeképpen a termés- betakarítást sokkal rövidebb idő alatt hajtják végre, mint a múltban. Ebben az évben a termés felét gépekkel takarítják be. Gyors ütemben folyik as aratás a Szovjetunióban és a népi demokratikus országokban Wilhelm Pleek üzeuelc a német néphez Berlin (TASZSZ) Eerlin demokratikus övezetnek rádióállomásai jú’ius 2-án közvetítették a Német Demokratikus Köztársaság elnökének hanglemezre vett üzenetét a német néphez. Az üzenet a többi között a következőket mondja: Az utóbbi napokban és hetekben olyan sok üdvözletét és bizalomnyilvánílást juttattak el hozzám, hogy úgy érzem, kötelességem szívből jövő köszönetét mondani ezérf köztársaságunk minden dolgozójának és minden elvtársamnak. A sokezernyi levélből és látogatóim kijelentéseiből ismeretesek voltak előttem lakosságunk igényel és szükségletei. Ezért május végén, amikor a párt Politikai Bizottságának képviselői tájékoztattak a Politikai Bizottság üléseiről, teljes mértékben helyeseltem a párt és a kormány irányvonalának megváltoztatását. Ez az új irányvonal, amelyet június 9-én hoztak a közvélemény tudomására, a lakosság valamennyi rétege életszínvonalának emelésére, köztársaságunkban a helyzet általános javítására, a hazánk keleti és nyugati része között fennálló szakadék megszüntetésére irányul. Éppen azért, mert az új irányvonal segít a dolgozóknak, mert az egység és béke ügyét szolgálja, éppen ezért félnek tőle a nép ellenségei — a monopolisták s a háborús gyújtogatok. Attól a pillanattól kezdve, hogy az első híreket kaptam a berlini fasiszta provokációról, világos lett előttem: ezek a provokációk azt a célt szolgálták, hogy meghiúsítsák a párt és a kormány új irányvoija át. Ugyanakkor a provokátorok visszaéltek azzal az elégedetlenséggel, ameiy kétség'elenül megvolt azoknak a dolgozóknak egyrészében, akik a meglévő fogyatékosságok ellen irányú ó néhány megindokolt követelést terjesztettek elő. De az ideiglenesen félrevezetett dolgozók nagyon hamar megértették, milyen veszélyes útra akarták őketi taszítani a fasisz'a kalandorok és külfö’di felbujtóik. A dolgozók többségének szilárd magatartása, a népi rendőrség bátor akciói és a szovjet- csapatok idejében történő és észszerű beavatkozásának eredményeképpen eltiporták a tűzvész szikráját, még mielőtt1 újabb háborút robbanthatott volna ki. Ezért őszinte köszönetét mondok mindazoknak, akik önfeláldozó tetteikkel megvédték demokratikus rendünket és békénket. Most még nagyobb erőfeszítéssel ken megvalósítani a? új irányvonalat. A lakosság helyzetének javítására június 9 óta hozott és tervezett intézkedéseket gyorsan és határozottan végre kell hajtani. Most minden dolgozónak jó munkájával feladatainak lelkiismeretes teljesítésével kelj családja é et- szíuyonalának emelkedését elősegítenie. Mindég becsületes németnek meg kelj most értenie; hogy a fasiszta provokátorokat szét kell zúzni, hogy szabad legyen az Út a németek kölcsönös megértéséhez, hogy ki lehessen vívni a valóban Szabad választásokat egész Németországban és az igazságos békeszerződés megkötését,. (MTI) Mi rejlik az úgynevezett „Koreai-amerikai kölcsönös védelmi szerződés* tervei mögött? Pheyjan. (TASZSZ) A koreai közvélemény fe háborodással fogadta azt a jelentést, hogy az Egyesült Államok és a Li Szín Man-féle klikk úgynevezett ,,koreai-amerikai kölcsönös védelmi szerződés“ megkötésére készülnek. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság lapjai kiemelik, hogy ez a katonai szerződés a fegyverszünet mielőbbi megkötésének megaka- dá yozását célozza és arra irányul, hogy a Li Szín Man- kljkknek lehetőséget adjon arra, hogy bármikor meghiusi sa az egyezményt és újból háborút kezdjen. A „Nodon Színműn“ rámutat, hogy a2 úgynevezeA „Koreaiamerikai kölcsönös védelmi szerződés célja elsősorban az, hogy akadályokat gördítsen a fegyverszünet mielőbbi megkötése eé, másodsorban pedig; hogy a fegyverszünet létrehozása esetén megteremtse a déikoreai lakosság korlátlan kizsákmányolásának fejt ételeg ; akadályozza Korea békés egyesítését és újból háborút mb- bántson ,ki5 A harcban megerősödött és megedzödött koreai nép állapítja meg a — meghiúsítja ezeket a sötét terveket, A „Mincsu Csoszon1 cikkében azt írja, hogy az említett „szerződés" szerint Dél-Koreában kikötőket és fontos katonai támaszpontokat kell az Egyesüli Aliamog rendelkezésére bocsátani és Korea déli részét mindörökre az Egyesült Államok gyarmatává ke'l változtatni. (MTI) Őrlési kedvezmény a dolgozó parasztságnak A begyűjtési miniszter és az élelmiszeripari miniszter közös rendelkezést adott ki a búza és a rozs vámőrléséröl. Ez a rendelkezés kedvezményt jelent a dolgozó parasztságnak. Eddig, ha a termelő búzát, vagy rozsot vitt a malomba, gabonájáért csak egyfajta arányban kapott finomlisztet, kenyérlisztet és korpát. A dolgozó parasztság lisztellá- tásánatí- megjavítása érdekében a malomipar most kétfajta őrlési arányra tér át. A vámőrlésre jogosultak július 1-től szabadon választhatnak a kétfajta arány között. A malmok és az általuk fenntartott cseretelepek az őrlésre vagy vámőrlésre átvett gabonából a tisztított súly alapján — a zsák súlyát nem számítva — az alábbi őrleményeket köteles kiadni: • a) búzából 25 százalék egyszerfogós finomlisztet. 50 százalék búzakenyéy-lisztet és a? őröHető kívánsága szerint 24 százalék oúzakarpát, vagy 16 százalék tü- zakorpát és 8 százalék takarmánylisztet. Ha az őröltető több finomlisztet kíván, akkor 31 százalék finomlisztet, 48 százalék búzakenyér-lisztet és 20 százalék búzakorpát kap. b) Rozsból is kétféle őrlés között választhat a termelő. Aa egyik őrlési arány szerint 65 százalék rozskenyér-ijsztet és kívánsága szerint 33 százalék rozskorpát vagy 18 százalék rozskor-' pát és 15 százalék rozstakarmány lisztet kap. A másik őrlési arány szerint 68 százalék rozskenyér- tisztet és kívánsága szerint 30 százalék rozskorpát vagy 18 százalék rozskorpát és 12 százalék rozstakarmány-lisztet kap. A malom-vámra, a porlásra és a keverékességre vonatkozó rendelkezések továbbra is érvényben araiadnak.