Bácskiskunmegyei Népújság, 1952. szeptember (7. évfolyam, 205-229. szám)

1952-09-24 / 224. szám

VJ VAROSOK Moszkva magasépületei Moszkva na-nról-napra szé­pül. A pártkonqreSzsiisnak az új ötéves tervvel kapcsolatos irányelvei Moszkva tovább­fejlesztésének nagySza báni programmját tartalmazzák- Az ötödik sztálini ötéves terv éveiben a Szovjetunió fővá­rosában 105 millió négyzet­­méter alapterületű lakást keli építeni. A páratlan ará­nyú építkezések közül is ki­emelkednek a maüasépitkezé­­sek. amelyek a főváros építé­szeti összképét átalakító. ha­talmas palotákat varázsol­gaSsáPa 170.5 méter, terjedel­me 402 ezer légköbméter. — Mintegy 2000 dolgozószoba, 500 embert befoaadó gyűlés­­terem, könyvtár, étterem> te­lefonközpont. 28 felvonó és 1 mozgólépcső van benne. Az épületnek heaesztett vasvaza van. A vak dó munka kát 90 százalékban, a festő munká­kat pedig 75 Százalékban né­pesítették. A villamosipar dolgozói kész elosztó- és transzformátorberendezéseket szállítottak a magasépület számára- Korábban hónapo­■nak a moszkvai utcákra és te­rekre. A közelmúltban elkészült Szviolenszki-téri. 27 métere? magasépütet újfajta anyagok és berendezések felhasználá­sával készült el. A Szmolensz- 1ki-téri magasépületet a ma­gasépítkezés laboratóri urná­nak nevezik* amely előbbre vitte a szovjet építési techni­ka és építéstudomány fejlő­dését. Hatalmas alkotás ez. Má­kat vett iaénvbe egy-egy transzformátorállomás szere. lése. A Szmolenszki-téri ma­­gasépüietbe mindössze néhány napi szerelőmunkára volt szükség. A Moszkvában épülő gyö­nyörű magasépületek a kom­munizmust építő szovjetem­berek álmainak megvalósulá­sát jelentik, egyben azt az utat is megmutatják, melyen a mi hazánk jár, amikor öt­éves tervét a hétköznapok munkájában valóravdllja. Épül Németország első szocialista városa A fürstenbergi Keleti Ko­hászati Kombinát nagyol­vasztójánál már elvégezték az el6ő csapolásokat A hatalma® méretű kombinát építkezései mellett — akárcsak a Sztálin Vas-mű mellett a mi Sztálin­­városunk. — énül a fiirsten­­bergl olvasztárok városa- — 7LÜ0 egészséges lakást építe­lek a kombinát dolgozói szá­mára- Egyszobás lakásokat kapnak a nőtlen dolgozók. A családos dolgozók részére pe­­dig a családtagok számának megfelelően 2—3 szobás laká­sokat biztosítanak. A szocialista város egyik részében az olvasztárok már be is költözhettek az elké­szült épületekbe- A város má­sik részében még a földmun­kálatok folynak- Az egyik nemrég létesített park mellett hatalmas kultúrház és könyv­tár alapjait rakják le- Nap­­ró!-napra egyre élesebb kör­vonalakban bontakozik ki az olvasztárok szocialista váro­sának jövendő képe- Ott áru­házak épülnek, amott szín­ház. ott középiskola és rende­lőintézet- A város építkezése 1954-ben fejeződik be és két év múlva már 25 ezer lakosa lcsz> A magyar bányászok új városa — Komló Ötéves tervünk új alkotá■ ®«í egymásután készülnek el. S ztálin város évitőinek egyré­­szç már az új város gyönyö­rű, többemeletes, kényelmes házaiban lakik- A szocializ­mus körvonalai országszerte kibontakozóban vannak. Uj város cviil a régi helyén. « himlői bánya mellett is, Lent a régi községben még régi, huUóvakoiatú öreg házak búslakodnak­— Ezekből a templom é3 az erőmű kivételével egy sem lesz öt év múlva — »ionrf.fi az égitest vezető főmérnök. Lassan valamennyit, lebontjuk és helyükbe újat évítünk. — A főteret többszáz méterrel arrább helyezik, a jelenlegi Sportpálya helyére. A Gesz­tenyést dombról új családi há­zak .tetői integetnek. Farkas­szemet néznek a város túlsó ré­szen évülő lakótélén erkélye». szélesablakos házaival. A ket­tő között van az óváros. A régi sportpálya helyén a főtér cigik oldalán épül a vártház gyönyörű épülete. — Másik oldalán szálloda alap­jait rakják majd le, amely 70 szobával, étteremmel• kávé­házzal várja majd a dolgozó­kat. A tér harmadik oldalán központi irodaház létedül- Mel­lette üzletsorok. A főtér kö­zelében helyezkedik el a pos­ta, a. bányászati technikum, a tanácsház» és még néhány középület. Az ó-községben 3700 lakást terveznek. A völgy­ben két 2500 személy befoga­dóképességű hány ász für dg, 6 egyenként nyolctantermes is­kola és sportliget kerül, A tervek szerint. 1957 végére kell felépülnie az utolsó ház nak- Az építők azonban már tudják, hogy jóval a határidő előtt teljesítik feladataikat. Ez azonban méa nem min­den. A központi lakótelepek mellett a város harmadik ré­szében a ..Kenderföldön” 1800 lakás, három iskola, óvoda, kórház és üzletházak sora épül. Itt helyezik ei a város gyógyfürdőjét, « most feltárt gyógyforrás fölé. A város negyedik részén, a Gesztenyé­sen, már készen vannak az ti» lakótelepek. Az ötéves terv hatalma? arányaiban a komlói bánya város építkezése csak egy részlet. A szocializmust építő új emberek nagyszerű alkotó kedvének bi'.cmyítékai az or szagunk különböző részén épülő üzemek, városok< gyá­rak, lakótcleuek. A kommu nizmust építő Szovjetunió példamutatása nyomán, s az ő segítségévei énül az or­szág. Épül az új szocialista haza. amelyben minden ha­záját szerető polgár boldog, új otthonhoz jut. Az őszi szántás-vetés sikeréért A francia fiaía'oh béke harca A francia ifjúság küldött ségének egy csoportja Ma gyarorszáSon utazott át. A küldöttség vezetője. Robert Gerber, a Francia Köztársa­ság Ifjúsági Szövetség orszá­gos .titkára,, nyilatkozott a francia ifjúság mai helyzeté ről- Többek között azt mon' dotta, hogy: -a francia kor­mány fel akarja áldozni a francia ifjúságot az imperia­lista háborús érdekeknek. A francia fiatalok azonban ösz­­sze»a'u ;ol.iák a mindennap, kenyérért folytatott harcot a békeharccal- Tevékenyen ké­szülnek a népek kongresszu­sára, amely decemberben 'esz Béc-sben. Széles körben ter­jesztik a Béke Világtanács felhív-í -át. A ku.uötíségben Magyaror­szágon tartózkodott Ray­monde Dien, a francia béke­harcos leány is, Arról a szé­leskörű lelkes harcról beszé t, amelyet a francia ifjúság folytat az imperialisták há­borús politkája ellen. Beszélt arról, bogy a francia ifjúság milyen nagyméretű harcot folvtat a börtön! -»vetett fran­cia békeharcosok, köztük Henri Martin szabadoubo­­csátásáért. — Biztosak vagyunk benne, hogy célunkat rövidesen el­érjük — fejezte be_ nyilatko­zatát Baymonde Dien. folyik a harc fa Kainkban. Sokoldalúak és nagyarányú­­ak a feladatok. A munkát a lehető legrövidebb idő alatt, a lehető leggyorsabban kell elvégeznünk. Dolgozó népünk, dolgozó parasztságunk ádáz ellenségei, a kulákok és a klerikális reakció, az elmult ősszel is mindent elkövettek, hogy a dolgozó parasztságot félrevezetve, halogassák a munkát. Azóta a falusi osz­tályharc még inkább kiéle­ződött. A tavalyi módszerek az idén már nem alkalmazlia. tók. Ezért most más irány, ban ksérletezlk az osztályéi­­lenség. Tavaly ^szaktaná­csokkal“ próbálták a mun­kák elhalasztására rávenni a dolgozó parasztokat.- Azt hí­­resztelték, hogy a szárazság miatt a föld nem fogadja be az ekét, azt hangoztatták, hogy porba nem lehet vetni. A dolgozó parasztok zöme megfogadta a párt tanácsát, elvetette gabonáját. Az idén más módszerhez nvu*t az osztályellenség. Me­gyénk egyes vidékein az idén a szokottnál nagyobb volt a szárazság. Kevesebb [> lett a termés és így természetes, ke­vesebb a vetőmag is. Az itt észlelhető vetőmag-nehézsége, két igyekszik most az osztály­­ellenség felnagyítani és ál­talánosítani. Azt akarja, hogy a mezőkön megtor­panjon a szántás-vetés üte­me. Az idén a dolgozó pa­raszt már nem hallgat a kulákok szaktanácsaira“', te­hát más módon kell az ak. Hamunkat kifejteni. Az osz­­tályelleiiség célja világos. Ha­logatni a vetést, Egyrészt azért, hogy a gabona ne tud­jon bokrosodni és így a téli fagynak jobban ki legyen fè­ve- Másrészt azért, mert ha idejében nem végezzük el a vetést, akkor kevesebbet ara­tunk. A közmondás is azt mondja: ritka vetésnek vé­kony az aratása. A kulákság pedig azt akarja, hogy ritka legyen a vetés. Dolgozó parasztjaink tudják, hogy semmiféle vetőmagakció nem lesz- A kormány nem ad vetőmagot. A kulákok bi­zonytalanságban akarják hagyni dolgozó parasztjain­kat, A vetőmagot mindenki­nek magának kell beszerezni Erre lehetőség van, mert falvainkban a csépelt meny. nyiségnek több mint a fele a termelőknél maradt. Itt csupán arról van sző, hogy ahol a szárazság - miatt kevesebb termett, ott a do*go­­zó parasztok segítsék ki egy­mást. A kölcsönös segítség­nek több módja lehetséges. A kormány felszabadította a gabonának a forgalmát. Yran tehát szabadpiac, ahol min­denki vásárolhat szükségleté­nek megfelelően vetőmagot. Va gy pedig kölcsönkérheti attól, akinek több termett és nagyobb kész'ete van- A kér­dést helyileg meg lehet olda­ni. Itt a pártfunkcionáriu­­sok, a kommunisták, a ta­nácstagok járjanak dől jó példával. Pártszervezeteink pedig tudatosítsák, hogy sza­badpiacon és piaci áron bárki értékesítheti gabonafelesle­geiket. Akinek feleslege van, az na tartogassa, hanem vi­gye a piacra, vagy adja köl­csön annak, akinek szüksége van rá. Jő pé'dát mutatott erre a kiskőrösi járás. Ameddig a kiskőrösi járásban a tanács ezzel a kérdéssel nem foglal, kozott, addig vontatottan ment ebben a járásban is a vetés. Amikor a tanács meg­mutatta, hogy he'-yileg ho­gyan lehet megoldani ezt a kérdést, akkor meggyorsít a kiskőrösi járásban a vetés üteme. És ez a járás ma a buzavetésben már egymaga annyit vetett cl, mint a tüb bi nyolc járás együttvéve Persze nem így készült ízt » bajaj járás és ezért ott igen lassú a vetés üteme Azok, akik a vetömaghiány miatt nem vetnek, azok a ku Iákok uszályába kerültek. Azok, akik a vetőmaghiány ban látják a vetésben való el­maradásukat, azok az ellen, ség hangján szóinak. Nem lát. ják, hogy az ellenség az idée milyen fronton támad. Nem látják az ellenség aknamnn kaját, nem látják azt, hogy az ellenségnek az a célja, hogy a mezőkön megtorpan jón a munka, mert hiszen a termés sorsa jórészt most azoknak a kezében van, akik a szántókon dolgoznak-Döntő feladat, hogy min­denütt helyileg oldjuk meg az esetleges vetőmaghiány problémáját. A megoldásban mutassanak példát a kommu nisták, ne. feledjék el, hogy ez komoly politikai harci fel­adat, amelyet sikeresen a-z osztályellenség elleni harc segítségével tudnak megváló - sitani. Ha igy fognak neki ha­ladéktalanul a munkának, ak­kor biztosíthatják, hogy 5 éves tervünk következő évében még több, még jobb aratá­sunk lesz. A békekongresszust előkészítő német szervezőbizottság Berlinben hétfőn szervező­­bizottságot alakítottak a de­cember 5-én Becsben kezdődő néoek ibékekongresszusának a Német Demokratikus Köztár­saságban való előkészítésére. Jelentés amerikai repülőgépek által ledobott koleravibrióral fertőzött nyersen ehető kagylókról A Nemzetközi Tudományos Bizottság Koreában végzett vizsgálatai során nagy figyel­met szentelt a Daidengi já­­» ás beír, történt halálos végző­désű koleraesetuek. 1952 május lő-áu a fa’u több lakosa hallotta, hogy egy amerikai repülőgép kö­rözi tt a falu fölött bombázás, vagy tüzelés nélkül, mintha a puóta csak helyszíni megál­lapítást akarna végezni. Más­nap reggel Li Jung Za nevű fiatalasszony, miközben fü­veket gyűjtött a közéd domb­­oldalon, szalmába burkolt csomagban ehető kagylókat talált. Hazavitte a kagylókat éó férjével együtt nyersen megélték- A fiatal pár még aznap este 830 és 11 óra kö­zött meghalt. Az esetről értesítették a megyei járványe.hávító bi­zottságot, amely a boncolás alapján megállapította, hogy a halál oka mindkét esetiben koiera volt. A megejtett v^s­­galatok is kimutatták, hogy valamennyi kagyló koiera­­vibrióval van fertőzve. _ Szemtanuk vallomásából ki­tűnt. hogy a kagylókat « domb tetején lévő szivattyú­­állomástól 'mintegy 400 mé­ternyire találták. Ennek a dombnak az alján források­tól táplált hat kis mestersé­ges tó terül el. A tavakból a dombon át csővezeték ha­lad a partmenti városok felé. A tavak távolsága a szivaty­­tyúál omástól körülbelül egy kilométer- A kagylók ledo­­bása előtti napon az ameri­kaiak bombázták a domb te­tején lévő állomást, de kis bombákat használtak oly­módon. hogy elpusztítsák a vízszűrőtelepet. a szivattyú­kat viszont sértetlenül hagy­ják. Ez arra vall, hogy az amerikai agresszorok feltett szándéka a környék vízellátá­sának _ megfertőzése volt. hogy így megöljék a koreai­kínai katonákat és a ibékés koreai lakosokat egyaránt. A terv célját tévesztette azért, mert a kagylók _ ledobásának estéjén az időjárási viszo­nyok nem engedték meg. hogy a pilóta pontosan felde­rítse a víztartályok bolyét. A Nemzetközi Tudományos Bizottság a tényeket ponto­san tanulmányozta, valamint elvégezte a vizsgálatokat és elemzéseket- Ebből vonta le a következtetéseket.

Next

/
Thumbnails
Contents