Budapest főváros törvényhatósági bizottsága közgyűlési jegyzőkönyvei 1925
8. 1925. december 18. rendes közgyűlés jegyzőkönyve - 1659 - 1660 - 1662
1 925. decemb er J8-iki rendkívüli közgyűlés. 1662. szám. 647 Luebeck & Cie, az Association Nationale des Porteurs Francais de Valeurs Mobiliéres, a Dresdner Bank, az Association Belge Pour la Défense des Porteurs de Fonde Puplics, a Morgan, Grenfell óc Lo, az Amsterdamsche Bank és a Société de Banque Suisse aláírtak, a nevezett bizottságnak a tanács által is pártolt javaslatára a jelenvolt és szavazásra jogosult 216 törvényhatósági bizottsági tagnak egyhangú szavazatával elfogadja és jóváhagyja. CONVENTION relatíve aux emprunts exterieurs 4% 1910, 4% 1911 et 4V2% 1914 de la ville de Budapest, conclue entre: 1. La Municipalite de la ville de Budapest représentée par M. le Dr. E. Sipőcz, bourgmestre d'une part et 2. La Lloyds Bank Limited représentée par M. E. H. Barchard, et la Maison Neumann, Luebeck, et Cie représentée par M. M. Luebeck relativement á Pemprunt 4°/o 1910, l'Association Nationale des Porteurs Francais de Valeurs Mobilieres représentée par M. M. Barde, Directeur, relativement a l'emprunt 4% 1911, la Dresdner Bank représentée par M. H. Berkitz, Abt. Direktor, l'Association Belge Pour la Defense des Detenteurs de Fonds Publics représentée par M. F. Van Roy, Secrétaire du Comité des Fonds des Pays Centraux, la Maison Morgan Grenfell & Co. représentée par M. F. A. Ross, l'Amsterdamsche Bank représentée par M. A. H. Van Nierop, Directeur la Societe de Banque Suisse représentée par M. le Dr. R. Speich, fondé de pouvoirs relativement á l'emprunt 4V2% 1914, d'autre part. EGYEZMÉNY Budapest főváros 1910. évi 4%-os, 1911. évi 47o-os és 1914. évi 4VÍ%-OS kölcsönei ügyében, melyet kötöttek: 1. egyrészről Budapest város törvényhatósága, képviseli dr. Sipőcz Jenő polgármester úr, 2. másrészről a Lloyds Bank Limited, képviseli E. H. Barchard úr, a Neumann, Luebeck & Cie bankház, képviselj M. Luebeck úr,' az 1910. évi 4%-os kölcsönt illetőleg, az Association Nationale des Porteurs Francais de Valeurs Mobiliéres, képviseli M. Barde igazgató úr, az 1911. évi 4%-os kölcsönt illetőleg, a Dresdner Bank, képviseli H. Berkitz osztályigazgató úr, az Association Belge Pour la Défense des Porteurs de Fonds Publics, képviseli F. van Roy úr, a Comité des Fonds des Pays Centraux titkára, a Morgan, Grenfell & Co bankház, képviseli F. A. Ross úr, az Amsterdamsche Bank. képviseli A. H. van Nierop igazgató úr, a Société de Banque Suisse. képviseli dr. R. Speich úr, az 1914. évi 4Va%-os kölcsönt illetőleg. Article I. La Ville reconnaít l'existence de ses obligations en conformité des termes originaux des emprunts mentionnés ci-dessus, et, d'accord avec ses créanciers, apporté á l'exécution de ses obligations les modifications suivantes: Article II. La présente convention n'affecte en rien les obligations et coupons réglés par l'entremise des Clearing Offices de la Grande-Bretagne, de la Francé et de la Belgique. Tous les arrangements prévus par le Traité de Trianon demeurent intacts. I. cikk. A város elismeri a fentemlített kölcsönök eredeti feltételeinek megfelelő kötelezettségei fennállását és e kötelezettségek teljesítése tekintetében hitelezőivel egyetértőleg a következő módosításokban állapodik meg: II. cikk. Ez az egyezmény semmiben sem érinti az Anglia, Franciaország és Belgium clearinghivatalai útján ren- « dezett kötvényeket és szelvényeket. A trianoni békeszerződésben foglalt összes rendelkezések érintetlenek maradnak. Article III. Les versements déjá effectués ou á effectuer par la Ville de Budapest pour les années 1923, 1924 et 1925 que la Ville garantit ne pas devoir III. cikk. Azokat az összegeket, amelyeket Budapest városa az 1923., 1924. és 1925. évekre lefizetett és még lefizetni fog és amely összegekre nézve a város