Budapest főváros törvényhatósági bizottsága közgyűlési jegyzőkönyvei 1923

8.1 1923. május 25. rendkívüli közgyűlés jegyzőkönyve - 776 - 777 - 778 - 779 - 780

256 1923. május 25-iki rendkívüli közgyűlés. 780. szám. CONVENTION entre: L'Association Nationale des Porteurs Fran­gais dé Valeurs Mobiliéres — représentée par M. M. Barde, directeur, l'Association Belge pour la Défense des Détenteurs de Fonds publics — représentée par M. F. van Roy, secrétaire du Comité des Fonds des Pays centraux, l'Association Suisse des Banquiers — rep­résentée par MM. R. A. Koechlin, Président, et /. Clerc, secrétaire du Comité Autriche-Hongrie, la Dresdner Bank — représentée par MM. Ritscher, membre de la direction et Berkitz, Abt.­Direktor, la Lloyds Bank Ltd — représentée par M. E. H. Barchard, la Maison Morgan, Grenfell & Co — rep­résentée par M. F. A. Ross, la Maison Neumann, Luebeck & Co — représentée par M. Luebeck, la Banque de Paris et des Pays-Bas — représentée par M. E. Vidoudez, directeur, Genéve, rAmsterdamsche Bank — représentíe par M. Hofstede de Groot, directeur, la Société de Banque Suisse — représentée par M. N. Stussy, directeur et la Municipalité de la Ville de Budapest — représentée par M. le Dr. E. Sipőcz, bourgmestre, pour le réglement provisöire des questions en suspens au sujet du service et de l'amortissement des titres des emprunts de la Ville de Budapest 4% 1910, 40/0 1911, 4V2°/o 1914. Article I. La présente convention est conclue pour une période dönt le terme est fixé au 31 décembre 1924. Article 11. La présente convention a pour objet de régler les questions concernant le service et 1 'amortissement des emprunts précités á l'exception du paiement des coupons et des titres amortis, qui, aux termes du Traité de Trianon et des conventions additionnelles spéciales, est confié aux Offices de Compensation. Article 111. Pour assurer l'exécution de la présente con­vention, la Ville de Budapest s'engage á effectuer, á partir du 31 juillet 1923, un versement mensuel de 200 millions de couronnes hongroíses. Ce verse­ment sera continué pour le mérne montant jusqu'au 31 décembre 1924 inclus. Pour la garantie de ce versement, la Ville de Budapest affecte á ses créanciers étrangers en pleine propriété la surtaxe de 10% á prélever sur le montant de chaque biliét de la Société. Municipale des Tratnways de Budapest (Budapest székesfővárosi közlekedési részvénytársaság), des recettes brutes sur l'éclairage électrique encaissées par la Société EGYEZMÉNY a francia értékpapírtulajdonosok nemzeti egyesülete — képviseli Barde M. igazgató úr, az állampapírtulajdonosok védelmére ala­kult belga egyesület — képviseli van Roy F. úr, az állampapírok központi bizottságának titkára, a svájci bankárok egyesülete — képviseli Koechlin R. A. úr, az osztrák-magyar bizottság elnöke és Clerc J. úr, annak titkára, a Dresdner Bank — képviseli Ritscher úr, az igazgatóság tagja és Berkitz úr, osztályvezető-igazgató, a Lloyds Bank Ltd — képviseli Barchard E. H. úr, a Morgan, Grenfell & Co bankház — kép­viseli Ross F. A. úr, a Neumann, Luebeck & Co bankház — képviseli Luebeck úr, a Banque de Paris et des Pays-Bas — kép­viseli Vidoudez úr, igazgató, Genf, az Amsterdamsche Bank — képviseli Hofstede de Groot úr, igazgató, a svájci bankegyesület — képviseli Stüssy N. úr, igazgató és Budapest város törvényhatósága — kép­viseli Dr. Sipőcz J. úr, polgármester között. Budapest székesfőváros 1910. évi 4%-os, 1911. évi 4%-osés 1914. évi 472%-os kölcsönei kötvényeinek kamat- és tőketörlesztési szolgálatára vonatkozóan függőben levő kérdések ideiglenes rendezése iránt. /. cikk. A jelen egyezmény oly időszakra köttetik, amelynek vége 1924. évi december 31-ére van meg­állapítva. //. cikk. A jelen egyezmény tárgyát az előlemlített köl­csönök kamatszolgálatára és törlesztésére vonatkozó kérdések rendezése képezi, kivéve azoknak a szelvé­nyeknek és lejárt címleteknek a beváltását, ami a trianoni békeszerződés és a különleges kiegészítő­egyezmények értelmében a kiegyenlítő hivatalok hatáskörébe tartozik. • ///. cikk. Budapest székesfőváros kötelezi magát, hogy a jelen egyezmény végrehajtásának biztosítása érdekében 1923. évi július fió 31-én kezdve havi 200 millió magyar korona fizetést fog teljesíteni. Ez a fizetés ugyanazon összegben bezárólag 1924. évi december 31-éig folytatandó. E fizetés biztosítására Budapest székesfőváros külföldi hitelezőinek juttatja teljes tulajdonjoggal azt a 10%-os pótdíjat, amelyet a Budapest Székesfővárosi Közlekedési Részvénytársaság minden menetjegye és a Fővárosi Elektromos Művek által a villamos világítás után befolyt nyers bevételek után fog szedni, azzal a hozzáadással, hogy ha ezek­nek a pótdíjaknak a hozadéka 1923-ban 1.200,000.000

Next

/
Thumbnails
Contents