Oktatás, oktatáspolitika, iskolai élet a XX. század első felében - Bács-Kiskun megyei levéltári füzetek 11. (Kecskemét, 1994)

Molnár János: Az iskola és az iskolai élet Nemesnádudvaron az 1900-as évek első felében

nagy súlyt kell helyezni arra, hogy a tanulók a magyar kifejezéseket helyesen ejtik ki. Az egyes fogalmakat, amelyeket magyar nyelven tanítanak meg kell magyarázni, ha kell az anyanyelv segítségével is. 1925-ben a magyar oktatási kormányzat rendeletet adott ki a kisebbségek tanítási nyelvére vonatkozóan. Nemesnádudvaron is dönteni kellett abban, hogy a rendeletben lehetőségként megfogal­mazottak közül melyiket válaszák. A tantestület az „A" és a „B" típust elutasította. Úgy döntöttek, hogy a már eddig használt „C" típusnak megfele­lő tanítás mellett maradnak, mert a magyar nyelvi oktatást akarják javítani. A századfordulót követő két évtized sokirányú hatása - közte az iskoláé - vajon miként hatott a „magyarosításra", az anyanyelv megőrzésére? Mint már az előzőekben megfogalmaztuk, hogy a huszadik szá­zad első évtizedére a község lakosságának 11,3%-a volt magyar anyanyelvű. Az 1920. évi népszámláláskor a lakosság 6,3%-a vallot­ta anyanyelvét magyarnak. Tehát egy évtized alatt a magyar anya­nyelvű népesség a felére esett vissza. Ugyanekkor a község lakossá­gának magyarul beszélő aránya 39,3%. Ezek a tényszerű adatok azt mutatják, hogy az iskolában „gyakran" hangoztatott magyar nyel­vet erősítő törekvések nem voltak sem alaptalanok, sem erőszakos magyarosításra irányulóak. Egy, az 1930-as évek elejének tantestü­leti ülésén megfogalmazottak jól érzékeltetik a nemesnádudvari vi­szonyokat: „Továbbá az idegen nyelvű, magyarosodni nem akaró református községekkel szembe kellett volna állítania Császártöltés rom. kat. lakosságának a magyarosodását. Itt azonban rá kell mu­tatnia arra, hogy az anyanyelvét elhanyagolnia ugyan senkinek sem kell, sőt nem is lenne üdvös dolog. De viszont annak, aki magyar kenyeret eszik, kinek bölcsőjét magyar föld termetté, kit magyar szellő simogat, kinek magyarul dalol a madár, kit magyar föld hord a hátán, annak a magyar állam hivatalos nyelvét is kell tudni beszélnie." 22 Ezek a gondolatok kétséget kizáróan hatnak a község lakosságá­ra. Az 1930. évi statisztikai jelentésben magyart jelöli meg anya­nyelvének a lakosság 46,3%-a, s a községben a 80% a német mellett a magyar nyelvet is beszéli. Rövid három évtized alatt a magyar

Next

/
Thumbnails
Contents