Kecskeméti testamentumok III. 1782–1820 - Forrásközlemények 7. (Kecskemét, 2004)

TESTAMENTUMOK

amint azok írásban fel vannak téve, kívánom, hogy tett ajánlásom szerént vissza is adassanak. 2-0. Néhai boldog emlékezetű férjem, nemes Ferentzy Gergely úr által testa­mentom szerént szabad dispoitiom alá rendeltetett summábúl hagyok és ren­delek: a/ Isten dicsőségére az ide való parochiális templomra rendelek egyszáz, idest 100 Rh. forintokat. b/ Ugyanazon parochiális templomban a két újonnan épített oltárokra ötven, idest 50 R. forintokat. cl Édesanyám, Jakitza Mária asszonynak kétszáz, idest 200 R. forintokat, d/ Török György Kalotsán lakozó öregebbik öcsémnek hagyok száz, idest 100 Rh. forintokat. e/ Török Ferenc kisebbik öcsémnek ötven, idest 50 R. forintokat. fl Török Ferenc öcsém fiának, ugyan Török Ferencnek rendelek száz, idest 100 forintokat. gl Dékány Mihály hitestársa, Szabó Erzsébetnek, mostoha leányomnak és attól származott gyermekeinek száz, idest 100 Rh. forintokat. h/ Tisztességes eltakarításomra rendelek száz, idest 100 R. forintokat. i/ szentmise szolgálatokra pediglen a parochiális, tisztelendő páter piaristák és páter franciscanusok templomaira egyenlőképpen rendelek 50 R. forinto­kat. k/ Végezetre két testvéreimtül, úgymint Török Ferenc és Ágnestűl szárma­zott gyermekeinek mind a két ágon levőknek hagyom a hátralévő pénzemet, s egyéb javaimat egyenlő képpen, úgy mindazonáltal., hogy Anna hajadon öcsémnek adassék mellettem tett hűséges fáradtságáért egy selem öltözet ru­hám, egy másik fehér öltözettel edgyütt. 1/ Boldogult férjem által testált pénzbül 800 forintok édesanyám, Jakitza Má­ria asszonynál vagyon letéve, nálam pedig a sublódban vagyon 400 f. m/ Vagyon ugyanazon sublódban 60 Rh. forint, melybül az orvosság és chyrurgusnak fáradtsága teljen ki. Mely utolsó rendelésem előttem elolvastatván, mindenekben helybenhagyom és kezem keresztvonásával megerősítem. Signatum Ketskeméth, 29-a Novembris 1799. Török Erzsébet + kezevonása. Coram me Gregorio Ladányi privilegiati oppidi Ketskemet senatore, qua inquisito ac una judliter exmisso teste m. pria. Coram me Joanne Sarosy aeque judicialiter exmisso jurato notario m. Coram Josepho Katona judi­cialiter exmisso subjudice m. p. A borítékon azonos írással: Török Erzsébet, néhai nemes Ferentzy Gergely úr özvegyének testamentoma. 29-a Novembris 1799. Más írással: praesentum eadem ide. Eltérő írással a következő jelzetek találhatók: Fasc. 1. No. 34. 1799., No. 38., No. 38. Kétlapos irat, eredeti.

Next

/
Thumbnails
Contents