Kecskeméti testamentumok III. 1782–1820 - Forrásközlemények 7. (Kecskemét, 2004)

TESTAMENTUMOK

ecclesia kétszáz, no. 200 Rh forintokat Ezen szándékomra, úgy mindazonál­tal, ha ő atyaságoknál a fundationalis pénzek eránt változás történne, és szán­dékaim nem tellyesedhetnék, a fent írt summának dispositioját bízom a be­csületes nemes római katholicus tanácsra. 3-o. főtisztelendő kecskeméti plé­bánus úrnak szentmisékre ötven, azaz no. 50 forintokat. 4-o. Tisztelendő káp­lány uraknak szentmisékre huszonöt, no. 25 forintokat. 5-o. Tisztelendő páter piaristáknak szentmisékre ötven, azaz no. 50 forintokat. 6-o. Főtisztelendő váci kanonok Erdéli József úrnak, minthogy lelkipásztori ideiben tértem az igaz hitre, ezen buzgóságombúi ötven, azaz no. 50 forintokat. Nemkülönben 7-0. Tisztelendő vásárhelyi plébanus Kubik József úrnak, ki is azon alkal­matossággal mint káplány fáradozott mellettem, ötven, azaz no. 50 forinto­kat. 8-0. Kőrösön a római katholikusoknak épülendő új templomhoz, ha éle­temben magam el nem készíthettem, adjon a szent ecclesia egy fél mázsás harangocskára harminc, azaz no. 30 forintokat, a templom épületire pedig öt­ven, azaz no. 50 forintokat. 9-o. Tisztelendő körösi plebanus Molnár Mihály úrnak szentmisékre harmicöt, azaz no. 35 forintokat, tisztelendő halasi plebanus Major Mihály úrnak szentmisékre húsz, azaz no. 20 forintokat. Tisztelendő szentmiklósi plebanus Sebestyén János úrnak hasonlóképpen szentmisékre tizenöt, azaz no. 15 forintokat. lO-o. Amidőn a convertita és egyéb minden tehetség nélkül szűkölködő árvák számára a római katholica ecclesia elöljárói hajlékot fognak építeni, ott három convertitának tartásokra fundatioul rendelek háromszáz forintoknak intéressât szabadon fordíthatják, ll-o. Az Oltáriszentségrül neveztetett gyülekezetnek egy pár háromlevelű zászlócskák készíttessenek, melyek a processiók elein hordoztassanak, erre is adjon a többször említett szent ecclesia huszonöt, azaz no. 25 forintokat. 12­o. Hegedűs Mátyásné, Judit leányomtúl való Pál unokámnak ötven, azaz no. 50, Judit unokámnak is ötven, azaz no. 50 forintokat, Darányi Jánosné, Sára leányomtúl való Julis unokámnak hasonlóképpen ötven, azaz no. 50 forinto­kat oly móddal, hogy ha valamelyik három nevezett unokáim közül megha­lálozna, nem szülőjükre, hanem életben levő unokáimra háromoljon rátája. 6- 0. Ha a capitalisomnak esztendőnként járandó interessébül és árendás há­zaimbúi halálom után valamely pénz megmaradna, az eránt oly rendelést te­szek, hogy ha az ötven forint, vagy több lenne, volt remete fráter Kókai Be­nedek élelmére az interessé adattassék, holta után pedig az ispitálybéli szegé­nyeknek. Ha azonban ötven forinton alól maradna, a fent írt jövedelembűi, tehát ezen pénz ne elocaltassék, hanem Kókai Benedeknek élelmére és utolsó szükségire kezében adattassék. 7- 0. Az első és negyedik punctumokban Kiss Mártony fiamtúl maradott megírt Mária unokácskámnak a minemű javakat hagytam, még férjhez nem mégyen, a római catholica részérűl lévő árvák inspectorának tutelája alá bí­zom azokat, amelyek az édesattya által contrahált passzívum adósságnak kifizetésitül megmaradnak. Ha pediglen ezen említett unokácskám deficiálna, két természet szerént való leányimtúl született megnevezett három unokáimra in puncto 5-0 ad numerum 12-um attingált conditiohoz képest szálljonak.

Next

/
Thumbnails
Contents