Pártállam és nemzetiségek 1950–1973 - Forrásközlemények 6. (Kecskemét, 2003)

Bevezető

Tervünk továbbá az is, hogy nemzetiségi középiskolában érettségizett és to­vábbtanulni vágyó hallgatókat küldhessünk ki - ösztöndíjjal - a népi demok­ratikus országokba. VII. A nemzetiségi oktatás tartalmi kérdései Óratervet készítettünk a nemzetiségi anyanyelvű és nyelvoktató általános is­kolák és középiskolák számára. Az alsó tagozati óraterveket véglegeseknek tekintjük a felső tagozatiak a magyartól függően fognak a jövő évben vál­tozni. Középiskolákban először sikerült elérni, hogy az egyes szaktárgyak óraszáma teljesen egyezik a magyar iskolákéval, mivel a második idegen nyelv helyett a nemzetiségi anyanyelvet állítottuk be. Tanterv. Az alsó tagozatban minden nemzetiség számára részben új tantervet adtunk ki. A tanterv valamennyi tárgyban követi a magyar alsó tagozati tan­tervet, kivéve a nemzetiségi és a magyar nyelvet. A nemzetiségi nyelv olva­sás, írás, fogalmazásban jórészt követi a magyart. Önálló tantervet készítet­tünk a nemzetiségi nyelvek nyelvtanára. Külön sajátos tantervet dolgoztunk ki a magyar nyelv tanításához nemzetiségi anyanyelvű iskolákban. Felső tagozatban valamennyi tantárgy a magyar nyelvű tanterv szerint halad, kivéve a nemzetiségi nyelvet. Ezen a területen a nyelvtan oktatásához külön tantervet dolgoztunk ki. (Az irodalom tantervével meg kell várnunk a magyar irodalom tantervét, mivel a kettőt össze kell hangolni.) Tankönyv. Felmértük a tankönyvhiányt. 246-féle tankönyv hiányzik. Pótlá­sukra 3 éves tervet dolgoztunk ki. Az 1958-as évre a tankönyvfordításokhoz a szerzőket kijelöltük, az önálló szerkesztésű olvasó- és nyelvtankönyvek meg­írására pályázatot hirdettünk, és ennek eredményeként jelöltük ki a szerzőket. Azoknál a tankönyveknél, amelyekre pályázat nem érkezett vagy nem meg­felelő színvonalú, a tankönyvkiadó szerkesztőivel történt megbeszélés alap­jánjelölünk ki szerzőket, és terjesztjük a miniszter elé jóváhagyásra. A hiányzó tankönyvek pótlására átmenetileg tankönyvpótló jegyzetek íratását kezdtük meg. Szlovák területen eddig 10 különböző tantárgy oktatásához ké­szültek el a jegyzetek, 1958 januárjától szeptemberig elkészülnek a délszláv és a román vonalon is a hiányzó tankönyvek helyett a tankönyvpótló jegyze­tek. Német területen ezt a kérdést a Német Demokratikus Köztársaságból be­hozott tankönyvek segítségével oldjuk meg. Ifjúsági és nevelői könyvtárak ellátása nemzetiségi területen is a megyéknél történik. Mivel azonban itt külföldről kell behozni a szépirodalmi könyveket, és azok rendelése és meghozatala hosszadalmasabb, a megyék nem tudnak eleget tenni az itt fennálló követelményeknek. Ezért évről-évre a nemzetiségi osztály központilag is gondoskodik szépirodalmi könyvek behozataláról. Ez azonban nem kielégítő. Általában csak az anyanyelvű iskolákat látjuk el úgy-

Next

/
Thumbnails
Contents