Kecskeméti testamentumok I. 1655–1767 - Forrásközlemények 4. (Kecskemét, 2002)

1. SZABÓ MIHÁLY TESTAMENTUMA 1655

pátereknek mise szolgáltatásért. Hagyok két sajtot mise mondásért barátoknak. Utolszor: Vagyon az Szatko Gyurka öcsémnek nálam egy fejőm kötő, egy aranyos fodor, egy nyakravaló keszkenyő, négy ezüst tü, két ezüst gomb, egypár ezüst kapocs, egy hosszú párna, egy vánkos, egy lepedő. Vagyok adós az Gyurkának 7 máriással. Az följebb mögemlítött ponyvát, három sutút, láncot, ugyanazon máriásokon az uram magához [olvashatatlan szó]. Lött ezön testamentomtétel ilyen böcsületes embörök előtt, úgymint Szepesi Márton, Thot Mihály, Komlosi Ferenc, Ban András uraimék előtt. A harmadik oldalon ugyanazzal az Írással: Kelemeny Panna testamentuma. A 4. oldalon más írással: A borjús tehén iránt az becsületes pátereknek meg vagyon az contentus. Item az oltárokra is mindkét borjú iránt meg vagyon. Item az bor iránt is meg vagyon. Item az selyem kötő el van adva 10 máriáson. Item az sajtok és vaj iránt is meg vagyon. Eltérő írással a következő jelzetek találhatók: No. 12. 1719., Nro. 33., fasc. 1. 1719., V. I. 1/60. Kétlapos irat, eredeti. 60. EGRI ISTVÁNNÉ TESTAMENTUMA 1721. január 9. Az két tehén árában adjanak hét misére valót, egyik énekes mise legyen, hata olvasós, ugyanazonképen a két tehén árábul [olvashatatlan szó] egy német forintot ugyanazon pénzbül Mária kápolnára egy német forintot, az piaristáknak is két mise szolgálatra valót, aként Mihály kápolnára három máriást, a Boldogasszony kápolnára három máriást, a kordások számára gyertyára két máriást. Andok Jánosnénak adok másfél tallért, az kurdit, mentét szoknyát. Andoknénak egy vánkoshéjat, egy szakadt ingválat, az Andok leányának az öreg pasztának egy íven való termését. A barátoknak mise szolgáltatásra az öreg paszta szőlőnek egy [befejezetlen mondat !] [Az uram ?] még él bírja, ha meghal maradjon három felé: az anyaszentegyházra, második fele miseszol­gálatra barátoknak, harmadik része a piaristáknak misére. Egy tehenet fiastul hagyok uramnak, [két olvashatatlan szó] ő szerencséin volt, most is neki hagyom, sem öcsém, sem atyám fia el ne vehesse, Isten átkában legyen aki el akarja venni. Iosa Jánosné atyámfiának adok egy tavali borjút. Elsőben egy kis vaságyam vagyon, ha meghalok mise szolgálatért vigyék be a páteroknak. Azon kívül, ami benne vagyon mind ládástul hagyom az uramnak. Az ágyamat mindenestül az uramnak hagyom. Abban a kamrában a micsoda jószágom vagyon, a rostán kívül semmit el nem vihetnek. Egy csinált imeg vagyon a ládában, azt is hagyom a Garmati [Gyarmati ?] Jánosnénak. A rása kötőmet az övemmel együtt az Andokné lányának hagyom. A Kolozsvári Tamás, Szili György uramat, Vataki [Pataki ?] Istvánt. Januariusnak kilencedik napján 1721. Finis.

Next

/
Thumbnails
Contents