Bács-Kiskun megye múltjából 21. (Kecskemét, 2006)

TANULMÁNYOK - IVÁNYOSI-SZABÓ TIBOR: NÖVÉNYTERMESZTÉS KECSKEMÉTEN A XVII. SZÁZADBAN

A lencse termesztése és fogyasztása hasonló korra tekinthet vissza mint a bor­sóé. Sajnos az erre vonatkozó adatok még hézagosabbak. A szóban forgó mennyiség is legtöbbször mérsékeltebb, de számottevő vásárlására is van utalás: „Három véka lencséért adtam tall. 1, den. 2." Ára tehát alig kisebb mint a borsóé. 213 A dinnye és az uborka a kecskeméti kerteknek ugyancsak elmaradhatatlan ter­mékei voltak minden bizonnyal évszázadok óta. Ezt érzékelteti az, hogy a legré­gebbi írott emlékeinkben nemcsak fellelhető, hanem tömeges fogyasztásuk miatt a tanács ezek árának mérséklésébe kénytelen volt beavatkozni. Utalnunk kell arra, hogy a helyi gazdák szabadon adhatták el a város piacán portékáikat, így nagyobb­részt a vidékiekről ide szállított terményekről maradtak fenn feljegyzések. „Egy szenttamási ember 1 forint bírságot fizet, hogy a dinnyét drágán adta." 214 Bár a széleskörű kereslet miatt a környező településekről később is rendszeresen szállítot­tak ide dinnyét, de a helyi termelés is számottevő lehetett. „Kamarás Ambrus szol­gáit, földös dinnyéken kapván szekérrel, az pásztorok bemondták, fizetett forint 2." Tekintettel arra, hogy a hivatalok csak akkor avatkoztak be az áru forgalmába, ha rendellenesség történt, csak ezekről az árszabályozásokról és bírói döntésekről van­nak adataink: „Márton Pálné die 15. Augusti, adott hírt dinnye felől. Hármával ren­deltük neki, hogy adja egy polturán. Comáromi Mihály vásárbíró uramnál lakó Or­sik leány hozott két dinnyét mutatóba, hármával hadtuk neki, hogy adja egy poltu­rán. Simon Vargánál lakó leány is behozta a mutató dinnyét. A Jánosnak a felesége, az is vasárnap jött be. Kerek István bátyja mellett levő boltban is raktak dinnyét. Csongrádi asszony is vasárnap hozta be a dinnyét. A Tamás felesége is, egy öreg asszony, az is vasárnap hozta. Harmadik, egy nyomorult guta ütötte legény, a Király István uram gulyása féle az is." 215 Úgy tűnik, hogy a tanács elég rendszeresen közbelépett a dinnye árának féken tartása érdekében. 1685. július 16. „Dinnyés kofákon vettem 25 garast... Fileki Anna hamisan árulván a dinnyét, vettem rajta ílo. 15. 216 Ekkor még természetesnek tűnt, hogy a különféle erre vetődő török katonának a főbíró kénytelen volt dinnyét is vásárolni: „A szelidi pasa tihajának ... dinnyét vettem den. 21." Néhány nappal később: „...szubasáknak ... dinnyét den. 20.... Item dinnyét nro 60." 217 Érdemes megemlíteni, hogy sárgadinnye csak viszonylag későn, 1719-ben tű­nik fel a vásárbíró feljegyzéseiben. Ez persze nem jelenti feltétlenül azt, hogy addig nem ismerték, nem termesztették. Inkább azzal magyarázhatjuk, hogy a város kony­hájára vagy nem vettek, vagy pedig nem tartották fontosnak, hogy megkülönböztes­sék. Minden bizonnyal a szabályozások, bírságolások esetében is hasonló okokra gyanakodhatunk. 218 Az uborka a kertek nem kevésbé közkedvelt terméke volt, mint a dinnye, mégis lényegesen kevesebb adat maradt fenn róla. Nyilván azért, mert kisebb tömeget tudtak értékesíteni, és árusítóik ritkábban ütköztek a hatósággal. A város konyhájára 213 BKMÖL IV. 1504/p. 1671. 104., 1674. 114-134., ill. IV. 1508/c. 1704. 225. és 232. 214 IVÁNYOSI-SZABÓ Tibor, 1996.45. 215 BKMÖL IV. 1508/c. 1677/1678.290-291. 216 BKMÖL IV. 1510/a. 1685. 6-9. A város konyhájára is igen sok alkalommal vásároltak dinnyét. L.: IV. 1504/p. 1679. 62-63. és a különféle számadáskönyvekben passim. 2,7 BKMÖL IV. 1510/a. 1685. 16-29. 218 „Sárgadinnyét vettem 20 pénzen. BKMÖL IV. 1504/p. 1719. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents