Bács-Kiskun megye múltjából 9. - Közművelődés (Kecskemét, 1987)

MÁNDICS Mihály: Nemzetiség — szocializmus — közművelődés (Áttekintés Bács-Kiskun megye bunyevác lakosságának közművelődéséről)

a 30 év sokat jelentett a nemzetiségi öntudat fenntartásában. Mandic tan­könyveket is ír és népmeséket gyűjt. Tevékenységéről bővebben olvashatunk a „Narodni Kalendar" 1975. évi 63. oldalán. „A magyar közalkalmazottak almanachja" 1942. Bp. kiadott 260. old. többek közt olvashatjuk róla: A bu­nyevácok között vezető szerepe volt. A szerbéra alatt (régi Jugoszlávia) sokat tett a magyar tanítók érdekében. Antunovic segítette a Karlo MILADINO­VIC szerkesztette újságokat is pl. „Suboticki glasnik" (Szabadkai Híradó) kiadását. Ivan MIHALOVIC (1820—1877) a bajai származású tanítóképzős tanár tankönyvírással, az első bunyevac nyelvtanírással („Pocetnica", Skols­ki razgovor") és elsőként Petőfi műveinek bunyevac és sokác nyelvre való fordításaival tette magát emlékezetessé. Josip Jukic MANIC (1841—1881) költő és Andrija IVANIC (1888—1930) ugyancsak Petőfi verseket is fordíta­nak. Paja KUJUNDZIC pedig a „Suboticka Danica" kalendar szerkesztésé­vel tűnt ki 1884—1914-ig. Blasko RAJIC (1878—1951) ismert szerkesztő, népdal- és mesegyűjtő. Jó elbeszélő. A népköltészetet külön műfajba csopor­tosítja és elemzi. Pl. Svatovske, kraljicke. Nikola KUJUNDZIC legismertebb költeménye a „Na veliko prelo 1879", melyet Stipan MUKIC meg is zenésített. Sokan még ma is helytelenül a bunyevácok „himnuszának" mondják, mivel a „prelo"-kat általában ezzel a dallal „Kolo igra . . ." kezdik. Igaz a dal népszerűségét bizonyítja az a tény is, hogy egyéb társas vagy családi összejöveteleken sem kerül feledésbe. Nem egyszer tűzi műsorra a jugoszláv tv és rádió sem. Ott is népszerű, mint legújabban nálunk is a „Hej bunyevci na severu Backe" c. dal. (Hej bunyevá­cok Felső-Bácskában) A „bunyevácok és Bácska történésze" néven ismert a Bácsalmáson szüle­tett Ivan EVETOVIC (1860—1923), akit a magyar országgyűlésbe 1912-ben választottak be. A régi Jugoszláviában pedig a bunyevac és sokác oldal vezetőjeként azok képviseletében szintén tagja volt a jugoszláv parlamentnek is. Bács-Bodrog megyei Irodalmi Társaság választmányi tagja. Legjobb mun­káit magyar nyelven írta és jelentette meg. Munkái: Bács vármegye múltja, a bunyevácok és sokáczok történetéből; Képek Baja város múltjából. Több egyháztörténeti értekezést írt a Kath. Szemlében. Költeményeket fordított francia, német, olasz, spanyol, angol költőktől. A „legnagyobb és legjobb" bunyevac költő — Ante — EVETOVIC — MIROLJUB (1862—1921) Iván testvéréhez hasonlóan pap volt, aki előkelő elismerést szerzett a horváth irodalomban munkásságán keresztül. Lírai költeményei a szülőföld szeretetéről szóltak. Néhányat belőlük meg is zenésí­tettek. A bunyevácok között a legnépszerűbb még ma is éneklik a Jorgovane, jorgovane . .., mely önálló válogatású „SRETNI I NUJNI í ASI" (Öröm és bánat órái) című verseskötetében jelent meg (1908).

Next

/
Thumbnails
Contents