Bács-Kiskun megye múltjából 2. - A késői feudalizmus kora (Kecskemét, 1979)
MÉSZÁROS LÁSZLÓ Kecskemét gazdasági élete és népe a XVI. század közepén
Az 55. zsoltárparafrázissal és fordítójával kapcsolatos vélemények A kutatás (közlés) A zsoltárfordító családneve Foglalkozása, tisztsége A versírás ideje A költő életrajzi adatai végzője ideje A zsoltárfordító családneve Foglalkozása, tisztsége A versírás ideje A költő életrajzi adatai 1. 2. 3. 4. 5. 6. Benedek Marcell 1963 Kecskeméti Vég M. főbíró 1567 XVI. sz. Gönczy György 1592 Vegkeckemeti ? Gragger Róbert 1927 Vég M. főbíró 1561 1521-6164 Hornyik János 1861 Kecskeméti Végh pap 1594 1594 Horváth János 1957 Végkecskeméti ? főbíró ? Vég? pap? XVI. sz. 1521-64 Krajnyák Nándor 1961 Végh M. főbíró ? pap ? XVI. sz. 1521-6494 Nagy István 1823 Vég M. nem pap 1535 k. 1535 k. Szilády Áron 1883 Végkecskeméti főbíró 1535 k. 1521-3564 Varjas Béla 1964 Kecskeméti Vég főbíró 1561 XVI. sz. Ványi Ferenc 1926 Vég M. főbíró 1535 1521-3564 Végh Mihállyal kapcsolatos adatokat azonban nemcsak a magyar, hanem a kutatás körébe mindeddig be nem vont török forrásokban is találhatunk. Ezek segítségével csaknem teljes bizonyossággal azonosítható a zsoltárfordító főbíró személye : A kecskeméti Végh Mihály a zsoltárfoidítás teljes szövegű kézirata szerint 1561-ben szerezte művét. Kétségtelen, hogy személye semmiképpen sem azonosítható a Hornyik által említett Mihály pappal, hiszen a költő a század utolsó éveiben már régen halott lehetett. így a kutatók többségével egyetemben úgy véljük, hogy a híres psalmus műfordítója csakis az a Végh Mihály kecskeméti cívispolgár lehetett, aki éppen ebben az időben, 1559— 1564 között szerepel a török forrásokban, valamint az 1564-es kecskeméti templomegyezségben is. Kiváló műve alapján bizonyosra vehető, hogy valamelyik külföldi egyetemen szerezte meg protestáns műveltségét, vagy talán még 1521-ben Krakkóban (Michael de Kectemety.) Végh Mihály főbírónak az 1564-es vallásbéke és templomegyezség megkötésében játszott központi szerepe messzemenően megegyezik az 1561-es zsoltárparafrázis szerzőjének hangvételével (a gyűlölködés, a viszálykodás, a gonoszság, az egymás meg53 BENEDEK M., 1963. 613.; GÖNCZY Gy., 1590. 90.; GRAGGER R., 1927.; HORNYIK, 1861. II. 110. 225.; HORVÁTH J., 1957, 133, 248—249.; KRAJNYÁK, 1961. 22—3.; NAGY I., 1823. 87.; SZILÁDY Á., 1883. III. 285—8. (Jegyzetek); 48—50. (zsoltárközlési; VARJAS B., 1964. 351; VÁNYI F., 1926. 443.; 1546, 1562: KÁLDY-NAGY, Kanuni . .. 1971.328—35.; 1559: uő, A budai. . . 1977. 335. ssz.; 1562.—1564: VELICS, 1890. II. 285.