Bács-Kiskun megye múltjából 1. (Kecskemét, 1975)
ILLYÉS BÁLINT—SZŐTS RUDOLF Bél Mátyás : A kunok és a jászok avagy filiszteusok kerületei
1. Ulászló oklevele, amelyet Budán adott ki Boldog Margit szűz ünnepét követő negyedik napon 110 1508-ban, és pecsétjével erősített meg. Ennek értelmében Ulászló a halasi szék területének valamennyi kunját megszabadította és felmentette a közöttük ideiglenesen kijelölt tisztek közös, ingyenes élelmezése alól. 2. Lászlónak Budán György ünnepe előtti ötödik napon 111 1457-ben kibocsátott és pecsétjének rányomásával megerősített, új adományozásról szóló oklevele. Ennek értelmében, mivel az elhunyt kun Tóth János fia László, aki a Major Szállása 112 nevű szálláson lakik, kijelentette, hogy ősei ennek a múltban háborítatlan birtokában voltak, és Ő maga is birtokolja, ezért a fent említett és a Halas székhez tartozó Major Szállás törvényes és egyenlő felét ugyanennek a kun Lászlónak, örököseinek és valamennyi leszármazottjának saját új adományozása címén örökös jogon és visszavonhatatlanul odaadományozta. 3. A budai egyház káptalanjának Boldog Margit ünnej^e előtti második napon 1462-ben 113 kibocsátott és pecsétjével megerősített átírása, amely Szerdaheli Imre megboldogult, kiváló fiának, Györgynek különböző szerződési okmányait és határleveleit foglalja magában. Ezek tartalma szerint a Halas városi törvényszéken a kapitányokkal, ispánokkal és a tizenkét esküdttel, valamint más egyszerű kunokkal együtt megjelenve néhai Kalap Balázs bizonyos erőszakosságok ügyében barátian megegyezett Nagy Istvánnal (Stephanus Magnus — sic!) 114 , és területeik határait mindkét részről megkülönböztették, és azokat szétválasztva megnevezték. 4. (V.) Lászlónak, Magyarország királyának Budán 1457-ben Boldog Vince ünnepén 115 kiadott és hasonlóképpen függő pecsétjével megerősített királyi jóváhagyása. Ennek értelmében a Jakabszállása nevű szálláson lakó 110. Január 23-án. Az okirat eredeti latin szövege megtalálható Gyárfásnál. (Jászkunok tört. 3. köt. p. 726. 241. oki.) 6 azonban az oklevelet 1508. július 19-i kelettel közli. — A szöveg utolsó része a másolatban hibás. A fordításban a Gyárfás közlésében olvasható szöveget közöljük. 111. Április 19-én. Gyárfás 1457. márc. 7-i kelettel közli az oklevelet. (Jászkunok tört. 3. köt. p. 636., 159. oki) — Az eredetiben közölt szövegben ante fesfum beati Gregorii Pape, tehát boldog (szent) Gergely pápa ünnepe (márc. 12.) előtt kitétel szerepel.— Tooth János idézett művében 1456-ból datálja ugyanezt az oklevelet a „privilcgiális könyv" 7. levelére való hivatkozással. 112. Bél M. szövegének másolatában Major Szállása, Gyárfásnál Majossa Szállása van. 113.1462. jan. 17-én. Tooth János adatközlése szerint az eredeti oklevél 1451-ből való. (im. pp. 1—5.) Az 1153. évi oklevél megtalálható Gyárfás okmánytárában. (Jászkunok tört. 3. köt. p. C26., 130. oki.) 1451. dec. 16.-i keltezéssel. 114. A Bél M. szövegének másolatában található Kalap Balázs helyett Kalász Balázst közölt Gyárfás, s az oklevélben szereplő másik fél Magnus vezetéknevét magyarra fordítva közli: Nagy, akiről azt is mgtudjuk, hogy harkai. 115. Jan. 22-én. Gyárfásnál ugyanezen keltezés alatt megtaláljuk az oklevél latin szövegét. (Jászkunok tört. 3. köt. p. 634., 157. oki.) 116. Jan. 25-én. Gyárfásnál megtalálható az eredeti oklevél 1456. aug. 16-i kelettel. (Jászkunok tört. 3. köt. p. 632., 156. oki.)