Fővárosi magántörténelem - Budapesti Negyed 68. (2010. nyár)

Érzelem, élet és -mód a családban - V. László Zsófia: Aszód, Szeged, Genf. Egy középosztálybeli magyar lány neveltetésének állomásai

23-at pedig mások küldtek.6 A Grund Ale­xával folytatott levelezésen kívül azonban csak szórványosan maradtak meg ezek a küldemények. Tartalmukról leginkább az anyának írt - akár idézeteket is tartalmazó - beszámolókból van tudomásunk. A sűrű levelezésen kívül Budapest Fővá­ros Levéltára őrzi Kuzma Margit naplóját is, amelyet 1904. szeptember 20-án kez­dett vezetni és olykor hónapok-évek kiha­gyásával 1915-ig folytatott.7 * Tulajdonkép­pen az írásoknak csak kisebb része szü­letett az események egykorú lejegyzésével, többnyire inkább az eltelt időszak össze­foglalóját adta. így az első két alkalommal a legkorábbi gyermekkori emlékektől kezd­ve írta le életét a napló megkezdéséig. A fo­lyamatos levélírás Genfben elvette az időt a naplótól, és valamilyen szinten ellátta an­nak funkcióját is. Margit számára az édes­anyjához fűződő bizalmas viszony és a ba­rátnőkkel való kapcsolattartás lehetővé tette, hogy a napi eseményeken túl félel­meiről, örömeiről és bánatairól is beszámol­jon. Mint a napló végén megjegyezte, a kö­tet szerepe is inkább ez volt számára, nem pedig az események megörökítése: „És most kis könyvem Isten Veled, 10 évig vol­tál hűséges kis barátom hová gondolatai­mat és érzéseimet jegyeztem inkább, mint eseményeimet. Érezni mindig tudok és fo­6 Uo., Kuzma Margit levele Grund Alexának, 1904. újév,; uő., 1904. december 2.; uő., 1905. március 25. ? BFL XIII.26 Kuzma Margit naplója 1904-1915. (A továbbiakban: BFL XIII.26 Napló.) A naplót az utolsó bejegyzés után is alakította. Erre utal a kötet elejére beragasztott rajz, amely nagyobbik fiának, Lehotkay Lajosnak egy 1923-ban készült munkája gok, s illusioim talán lesznek is, hogy ezt a csúnya világot rózsaszín szemüvegen ke- resztül nézem én.” A személyes bejegyzé­sek mellett versidézetek, hajtincsek, fény­képek, rajzok egészítik ki az érzelemgaz­dag emlékezések sorát. A kötet végén talál­ható családfa, a családtagok halálának, ba­rátnők, iskolatársak esküvőjének dátuma, férjük és gyermekeik nevének felsorolása viszont mégiscsak a kötet emlékállító és praktikus emlékeztető jellegére utal.9 Nyelvismeret és nyelvhasználat Bár a szűkebb család nyelve a magyar volt, a többségében horvát- és németajkú vidé­ken Margit korán megismerkedett az ide­gen nyelvekkel. Az elemi iskolában horvá­tul kezdte meg tanulmányait. 1900 nyarán egy bizonyos Takács bácsi tanította ugyan magyarul, de Margit ekkor még nem tudta értékelni erőfeszítéseit és - saját bevallása szerint - túl szófogadatlan volt, ezért nem értek el nagy eredményt.10 Később azon­ban problémát okozott számára, hogy a ma­gyar nyelvtant csak 12 évesen kezdte el is­kolában tanulni: 1903 októberében levél­ben kérte apját, hogy írjon neki egy sza­bályt a „mint” és a „mind” szók használatá­ról, mert azt ő soha nem tanulta, majd jó di­„Pisti öcsém” címmel. 8 Uo., 1915. évi bejegyzés. 9 Bár a naplószerep csak részleges, a továbbiakban én ezt a kifejezést fogom használni. Maga Kuzma Margit csak kis könyvemnek („mon petit livre") nevezte Írását. 10 BFL XIII.26 Napló 1904. szeptember 20. 83

Next

/
Thumbnails
Contents