Kosztolányi Dezső: Pesti utca - Budapesti Negyed 62. (2008. tél)

1930

„ínségkenyérnek” hívják azt a korpás, de ízletes kenyeret, melyet nem régóta árusítanak a pékek. Új szó. De csúnya szó. Miért keserítik, savanyítják el a falatot szájunkban ilyen szomorú szóval? Nem elég, hogy ínségesek vagyunk? Még emlegetik is? Még az étvágyunkat is el akarják venni? Ez rosszabb, mint a szegénység: ötletszegénység. Keressenek új szót, ke­reszteljék át az „ínségkenyeret”. 1930. november' 29., szombat, 6. old. Pesti panoráma ínségkenyér - Feteke ördögök az utcán -Téli rózsatök - Nemzetesdi... M últkor ezen a helyen szóvá tettük, milyen helytelenül cselekedtek azok, akik az olcsó, különben ízletes kenyeret ínségkenyérnek ke­resztelték el. Miért savanyítják el szájunkban a falatot, eszünkbe juttatva, hogy milyen szegények, nyomorultak vagyunk? Egyik olvasónk levelet intéz hozzánk, s azt indítványozza, hogy az ínség­kenyér neve legyen ezután trianoni kenyér. Az ötlet érdekes. Csak az a kér­dés, vajon a „Trianon”, mely rokon értelmű szava szenvedésünknek, nyo­morúságunknak, nem keseríti-e el még jobban mindennapi kenyerünket? így voltaképp az okot alkalmaznánk az okozat helyett. (Ezt a szóképet me- tonímiának nevezik a stiliszták.) Mikulás napján nem is annyira a myrai püspök mása járta az utcákat, a házakat, mint inkább az ördögök. 81

Next

/
Thumbnails
Contents