Tanulmányok a szexturizmusról - Budapesti Negyed 51. (2006. tavasz)

JULIA O'CONNELL DAVIDSON: A szexturista, az áttelepült, ez utóbbi ex-neje, meg az őt kiváltó „Másik"

A szexturista, az áttelepült, ez utóbbi ex-neje, meg az őt kiváltó „Másik" A veszteség, a különbségtevés és a vágyak „politikája"* JULIA O'CONNELL DAVIDSON Az angol desire [vágy] szó a latin desiderare szóból származik, emez meg szó szerint annyit tesz: a csillagoktól messze kerülni, őket szem elől veszteni, ezért szomorkodni, s mindent elkövetni, hogy fölleljük őket. (Bishop és Robinson 1998:114) Az egzotikum Másságához fordulva próbálunk mindenről - még magunktól is - elfelejtkezni; mindenről, kivéve persze arról az előjogról, mely voltaképpen lehetővé teszi, hogy fordulhassunk hozzá. (Dollimore 1991:342) A faji másságról folytatott nyugati dis­kurzusokban azt a felfogást, mely szerint a „civilizáció" a társadalmi fejlődés evolúciós folyamatának csúcsa, gyakran úgy értelmezik, bogy szükségszerűen a „termé­szeti állapot" megrontásával és radikális ki­rekesztésével jár együtt, éppen ezért vala­miféle veszteséget fejez ki, még ha egyút­tal intellektuális felsőbbrendűséggel ru­házza is föl a „civilizált népeket". Több kutató is felhívta a figyelmet az említett veszteség, valamint a „Másik" utáni szexu­ális vágy között kimutatható kapcsolatra (Bhattacharyya 1997, Dollimore 1991, Mercer 1995, Said 1978), és ezt az össze­függést hangsúlyozza a Bishop—Robinson szerzőpárosnak a thaiföldi szexturizmusról * The Sex Tourist, the Expatriate, His Ex-wife and Her „Other": The Politics of Loss, Difference and Desire. Sexualities, 2001 (4), no. 1, 5-24. old.

Next

/
Thumbnails
Contents