A Farkasréti Temető 1. - Budapesti Negyed 40. (2003. nyár)

SCHÖPFLIN ALADÁR Temetés után egy nappal

venció, még az is jó volt, hogy hiányoztak a közélet jelesei, a hatóságok, aka­démiák, az előkelőségek, tehát hiányzott a reprezentálás képmutatása. Szerény temetési menet, a szerény embert kísérte, őszinte gyász az őszinte költőért. Tóth Árpád ilyennek álmodhatta a saját temetését. Jó volt így. Nem illett volna más gyász a költőhöz. O sohasem írt le életé­ben egyetlen frázist, soha nem szőtt szavakból hamis vagy zavaros képet, soha hamisan csengő rímet össze nem csendített. Egy szava nem volt kon­vencióból, hatáskeresésből, tetszelgésből kimondva, — az abszolút őszin­teség költője volt. Mindig igazat mondott, szívének igazságait fogadta köl­tészetébe. S a szív igazságai az abszolút igazságok. Ritka költőben annyira egy az ember és a költő. Ha visszaemlékszem halk, temperált, meleg beszédhangjára, nem tudom elkülönböztetni verse­inek hangjától. Beszédének szabatossága ugyanaz volt, mint verseié, me­lyek mindig hibátlanul, tökéletes képekben fejezték ki, amit mondani akart. Külső megjelenésében egyszerű tisztasága ugyanabból a forrásból eredt, mint verseinek kifogástalan műgondja. Ha hallottad őt beszélni, megismerted csöndes melancholiáját, szomorkás rezignációját, önérzetes szerénységét, a napfényesebb élet felé kitáruló vágyát, amely nem tudott céltudatos akarássá sűrűsödni, szemléletének és gondolkodásának önkén­telen, ostentáció nélküli eredetiségét. Modorában, viselkedésében, külse­jében soha nem mímelte a költőt, de aki beszélt vele, ha nem ismerte is, megkeltett hogy érezze, hogy költővel beszél. A lényéből áradt a költészet. Ha majd egykor nyugodtabb órákban megpróbáljuk részletesebben ele­mezni költészetét, talán legelőször az fog szemünkbe tűnni, mennyire egy­séges költészet ez. Nincsenek benne nagy zökkenések és elváltozások, a gondolat és forma-alkotás egyenetlenségei. Fejlődése is, első versétől az utolsóig, inkább csak érés, ahogy a szőlőfürt sem lesz dúsabb az érés folya­mán, csak töményebbé válik az íze és zamata. Nem csak a nyelve s a techni­kája, hanem a gondolatvilága is kész volt már első verseiben, csak mélyült, de nem változott. Ami új került bele az évek során, az magától hozzáhaso­nult a régihez. Negyven éves korabeli versei ép olyan frissek, mint a húsz­éves korabeliek, húszéves korabeli versei ép oly tisztahangúak és lélekben elmélyedtek, mint a negyvenéves korabeliek. Tóth Árpáddal nehéz dolguk lesz a kritikusoknak, akik szeretik a költők műveit korszakokba osztani. Neki nem voltak korszakai, az ő költészete egyetlen dallamnak, a saját lé­nye dallamának sokféle variációja. S milyen gazdag volt a lénye! Minden va­riáció újnak, soha nem hallottnak hat. Egy külső folyásában az egyhangúsá­gig egyszerű, csaknem eseménytelen élet muzsikája ez, amelynek csak belső eseményei vannak, finom és mély lelki kalandjai, s ezek igézően szép

Next

/
Thumbnails
Contents