Krúdy és Pest - Budapesti Negyed 34. (2001. tél)

EISEMANN GYÖRGY A város mint fikció és emlék

neki, senki sem szerződteti őt Violetta sze­repére, így a „tévedt nő" szerepét a magán­életben kénytelen végigjátszani. Eszerint Violetta mint felidézett és mint szereplő alak is olvasható, sőt, Olcsavszky kisasszony tud önmaga idézet-voltáról. E kettősség egyszerre mutatja „tévedtnek" és szűzies­nek-elérhetetlennek az alakját, hiszen a kisasszony a látszat ellenére valójában megközelíthetetlen. Aki e játékszabályok figyelmen kívül hagyásával próbál közeled­ni hozzá, az e szemantika szerint kioltja ön­magát, meghal. A művésznő csak egyszer volt randevún életében: „a Mátyás utcá­ban, amikor is holtan, gutaütötten érkezett meg a bérkocsin a kiszemelt férfiú a találka helyére". E reláció ismerete pedig a Fe­rencváros sajátja, ahol Cziffra János „benn­szülött" volt, így nem mert udvarolni az énekesnőnek, noha „minden más budapes­ti ember homályos bíztatást olvasott volna Olcsavszky szavaiban". Az intertextus olva­sása tehát szintén helyszínfüggő. Másként reagálnak rá a ferencvárosiak és másként a többi budapestiek, akik ugyancsak a Traviata bíztató énekét hallhatják ki Olcsavszky kisasszony szólamából, de nem ismerik fel benne a templomi ének hangját — miként először a temetésrendező sem, akit viszont a hölgy felvilágosít az összefüg­gésről. Krúdy szereplői általában véve is úgy te­kinthetők, mint akik tudnak önnön fiktív eredetükről, vagyis emlékeznek intertex­tuális „gyökereikre". Tudni erről az ere­detről és továbbírni e fikciót: ez nyitja meg esetükben az esztétizmus horizontját, a művészi teremtés és önteremtés modern távlatát. A fikció intertextuális eredetéről való ilyen tudás (mely maga is metanarratív karakterű) belül marad az esztétizmus ho­rizontján. De hogy a szereplő önnön „min­táját" nem eredetként tételezi, vagyis hogy szövegemléke saját létezésével felcserél­hetővé válik — egyidejűsítvén múltat és jelent —, az már a modernség utáni hori­zonton lehet természetes. Cziffra Jánost — avagy olvasóját — valamelyest megérin­ti ez a tapasztalat is, amikor a férfi találko­zik másik énjével mint eredet nélküli (metatextuálisan meghatározhatatlan) fi­gurával, Álommal. E másik énnel mint egy hasonmással találkozik, vagyis az esemény ugyanakkor nyíltan kötődik a romantiká­hoz is, a romantikus alteregóban meglátha­tó másik énhez. S a kettő viszonya modern jellegű pszichoanalitikus magyarázatot nyer: Álom a temetésrendező tudatalattija­ként mutatja be magát. Természetesen újabb játéklehetőséget nyújt a megkülönböztetés az intertextuális eredetre vonatkozó tudás vagy annak hiá­nya között. 9 Mondani se kell, milyen érde­kes értelmezőerő rejlik abban, hogy melyik szereplő melyik előképéről tud, s melyikről nem. A vörös postakocsi anarchistája-nihilis­tája, Bonifácz Béla például nyilván tud ar­ról, hogy ő „Danton és Robespierre megha­talmazottja", de csak a pesti (!) vámőrök nézték Kohlhaas Mihálynak — vagyis a jö­vőben elbukó lázadónak. Bonifácz Béla ugyanakkor költészetre oktatott egy ügy­védnét, akinek „a bús és aranypókhálós lel­kű Reviczkyt, az esti harangszó bangó 9 V. ö. Kulcsár-Szabó Zoltán. I. m.. 69. old.

Next

/
Thumbnails
Contents