A város és a mozi - Budapesti Negyed 31. (2001. tavasz)

HIRSCH TIBOR Budapest-anziksz a magyar filmben 1945-től a rendszerváltásig

teszk, morbid, esetleg önmaga paródiája. Hiszen látjuk még a dunai anziksz-panorá­mát az Apa című filmjében (1966), egyene­sen a Duna hídjáról, amikor a film hőse az ötvenhatos golyózáporban egy később szá­nalmasan fölöslegesnek bizonyuló nemzeti színű zászlót visz át a túlparti egyetemre. Az anziksz itt nyilván nem foglal össze, nem értelmez, épp ellenkezőleg; míg a fel­ismerhető „kisszerű" pesti utcarészletek eddig mindig értelmet, legalábbis hangula­ti üzenetet hordoztak, ez a turista-totál mintha éppen értelmezhetetlenségével, idegenségével tüntetne. Ugyanezt a han­gulatot hozza majd a Mephisto (1981) rövid­ke budapesti forgatási epizódja •— német koprodukcióban készült film magyar hu­szárokkal a Halászbástyán. Itt a rendező a számára olyannyira otthonos várost — ter­mészetesen okkal — egy villanásnyi jelent erejéig a közömbös és felszínes „szakmabé­li" idegenek által egyedül használható vá­roskép-töredékként jellemzi, illetve jelzi. A rejtett — „visszatartott" — anziksz já­tékával Szabó nincs egyedül a korszak Pest­hez kötődő rendezői között. Átvitt értelem­ben panorámát kapunk, konkrétan viszont éppen a panoráma hiányzik Sándor Pál film­jeiből, akinek jellegzetes, senki máséval össze nem téveszthető Budapestjéről ugyancsak hiába várjuk az anziksz-rálátást. A Régi idők focijá-ió\ (1973) a Ripacsok-xg (1981) bővelkedünk a jellegzetes, felismer­hető, esetenként bizonyos turistaegzoti­kummal is rendelkező fővárosi helyszínek­ben, de a történettől elválaszthatatlan épü­letkulissza-világot Sándor Pálnál, hőseivel együtt, kötelező alulról és belülről néznünk. A rendező pesti kisvilága attól személyes és lírai, hogy ő maga sem emelkedik föléje, és ilyen rálátási pozíciót a nézőnek sem kínál. Hasonló panoráma-visszatartó közelí­téssel idézi föl a budapesti hatvanas éveket Gothár Péter a Megad az idő-ben (1981) vagy Bereményi Géza az Eldorádó című filmjében (1988). Mindkét mozidarab tu­datosítja a nézőben, hogy egy hangsúlyosan fővárosi mítosz formálódik, de legalábbis gazdagodik a történet kibomlásával, s ez szinte kikövetelné, hogy valahonnan rálás­sunk arra a világra, amelyet a filmművész a gonddal fotografált részletek halmozásával kijelöl. Nincs ilyen rálátási pozíció. Az El­dorádó esetében már-már úgy tűnik, hogy a piac madártávlati képe helyettesíti a váro­sét. Minthogy a piac a hős — a nagypapa — számáfa minden, a rálátás erre az univer­zumra elégséges a nézői mindentudáshoz is. Aztán a film végén fölbukkannak a forra­dalom dokumentumképei — tömeg az ut­cán —, nagyobb rálátásként egy tágabb földrajzi egységre: de ez még mindig nem fővárosi panoráma, amely, ha volna, ez esetben az országosat is helyettesíthetné. Ilyen panoráma nincs: elvégre az íróként is, rendezőként is mozaik-elemekbői mítoszt építő Bereményi maga sugallja a szemléle­tek, interpretációk plutalizmusát. Mihail Bahtyin regényelmélete, a polifon szóla­mok dialogikus viszonyának modern köve­telménye általában nem alkalmazható a mozgóképre. Bereményi irodalmiasan stili­zált filmes univetzuma azonban minden­képpen kivétel: az író-rendező még csak ironikusan, idézőjelezve sem engedi meg, hogy egyetlen szerzői alteregó-tekintet be­fogja az „egészet" — se képletesen, de szó szerint sem —, azaz hogy megkapjuk a mí-

Next

/
Thumbnails
Contents