Tömegkultúra a századfordulós Budapesten - Budapesti Negyed 16-17. (1997. nyár-ősz)

A VÁSÁRLÁS ÉS A SZÓRAKOZÁS INTÉZMÉNYEI - CSÁSZTVAY TÜNDE A Hét bagoly esete a magyar irodalomban

tó ajándékok: órák, olajnyomató képek és hasonló prémiumok, amikre az előfizető­nek jussa lesz, csak igen csekély portókölt­ség megtérítése ellenében. A spekuláció az volt, hogy akár a szakács­né, akár az úrnő a kezébe jutó füzeteket cl fogja olvasni, kíváncsi lesz az érdekfeszítő folytatásra és meg fogja rendelni a re­gényt... Másnap aztán be is állított a kol­portőr a rendelő harcával, amelyet legtöbb esetben csakugyan aláirt vagy a szakácsnő vagy az úrnő, de sokszor mindakettő. Aki azután az ilyen rendelő-bárcát aláírta, az meg volt fogva hosszú-hosszú időkre, mert a regényt húzták száz, kétszáz, sőt három­száz füzeten végig is." 22 Máshol így folytatja: „Nem arról a pony­vairodalomról van itt szó, mely rémregé­nyek formájában befészkelődött a jobb családokba is..., hanem azokról a két-öt­krajcáros füzetekről, amelyeket piacokon, búcsúkon, hetivásárokon árusítottak, külö­nösen ünnepnapokon, és amelyeknek a nép körében annál nagyobb keletjük volt, minél kiáltóbb cimek alatt jutottak forga­lomba és minél szenzációsabb tartalmat ígértek. Arról a ponyvairodalomról, ame­lyet annak terjesztői nemcsak hetivásáro­kon tényleg felállított ponyvák alatt bocsá­tottak áruba, hanem amellyel azután város­ról-városra és faluról-falura jártak házalni. Ez a valóságos ponyvairodalom speciális hazai termék, amelyet az ötvenes évek tá­ján egy Bucsánszky Alajos nevü könyv­nyomdász létesített egy pár népies iró se­gítségével. Ezek közül még a mai nemze­zedék előtt is ismert név a Tatár Péter 22. Révay Mór János: írók, könyvek, kiadók, [gy könyvkiadó emlékiratai. 1. köt. Bp., 1920.54-55. old. neve. A Bucsánszky által kiadott füzetek közül a legkapósabbak azok voltak, ame­lyek Rózsa Sándorról, Sobri Jóskáról és Bogár Imréről terjesztettek sok-sok legen­daszerü mondát és hőstettet és gondos­kodtak róla, hogy az érdeklődés a világhír­re vergődött, egyébként felakasztott vagy agyonlőtt zsiványok iránt állandó marad­jon... Hiszen igaz, hogy jelentek meg ezek közt a ponyvairodalmi füzetek közt ártat­lanabbak is, történeti leírások, mesék, tré­fás elbeszélések, de igaz az is, hogy mind­ezek a füzetek oly módon voltak megírva, hogy csak butitó hatással lehettek az olva­»23 sora. Révay visszaemlékezéséből kiderül, hogy szerinte a ponyva selejtes, pusztán tömegigényeket kielégíteni kívánó szórakoztató kiadvány, amely kifejezetten a kiadó haszonszerzése végett született. A rövid terjedelmű, általában sorozatban megjelenő, néhány illusztrációval is színe­sített olcsó füzetes vállalkozás, melyet nem könyvkereskedésben, hanem hirde­tés, előfizetés vagy kolportázskereskede­lem útján lehet beszerezni, vallja Révay, az olvasó alantas ösztöneire, az ábrándozásra vagy a kíváncsiságra épít. A kiegyezés ko­rabeli ponyva azonban az ebben foglaltnál valójában tágabb kört ölelt fel. Ide soroltak ugyanis mindent a „komoly" és a „magas" irodalmon kívül, vagyis mindazon alkotá­sokat, amelyek témájuknál — és nem esz­tétikai értékeiknél — fogva „nem olyan szépek" vagy „alantasak", mindent tehát, ami „nem való" a kanonizált, az „igazi" iro­dalomba. Minőségi szempontból van tehát 23. Uo. 90-91.

Next

/
Thumbnails
Contents