Tömegkultúra a századfordulós Budapesten - Budapesti Negyed 16-17. (1997. nyár-ősz)

A VÁSÁRLÁS ÉS A SZÓRAKOZÁS INTÉZMÉNYEI - CSÁSZTVAY TÜNDE A Hét bagoly esete a magyar irodalomban

teres, közel másfélezer oldalas regény, a Budapesti rejtelmek is. Nem célunk a ponyva térhódításának részletes történeti ábrázolása. Egy ilyen át­tekintés során külön teret kellene szentel­ni a műfaj századunkbeli sikerkorszakai­nak, a századfordulónak, a két háború közti időszaknak, a háborús éveknek, az 1942-cs úti. „ponyvarendeletnek"' 8 és az azt kö­vető nagy cikkáradatnak. S természetesen foglalkoznunk kellene a ponyva egyes mű­19 fajaival, a műnemek kategorizálásával, tí­pusba sorolásával, a ponyva és a lektűr fo­20 galmi megkülönböztetésével , valamint e kettő és az „igazi" szépirodalom szétvá­lasztásának problémájával. Rövid össze­foglalásunkban azonban még arra sem ad­ható megnyugtató válasz, hogy mi is való­jában a ponyva. A ponyva fogalma a több évszázados használat során észrevehető jelentésválto­záson ment át, és eközben folyton csök­kent a műfaj tekintélye. Mindenesetté a 19. század második felérc a ponyvairoda­lom már erősen pejoratív mellékzöngéi ka­pott. Példa rá Révay Mór János ponyváról szóló eszmefuttatása. Márpedig ő igazán tudhatta, hogy mi is a ponyva, hiszen an­nak a Révai kiadóvállalatnak volt a vezető­je, amely egy Jókai nevét lobogóul hasz­náló, a kultusztárca által anyagilag támoga­17. Szinnyei József nyolc kötetről tud, Békés István „tízkötetes rémregényt" említ. Az OSZK példánya elveszett, a MTA könyvtári példányában nyolc kötet van összefűzve, a FSZEK Budapest Gyűjteményében: 1-2. rész (1. rész, 1-5. köt: 2. rész, 1-3. köt). 18. Adatgazdag összefoglalása, Csáki Pál: A ponyvairodalom „megrendszabályozása" az 1940-es évek elején. Történelmi Szemle, 1992.41-53. old. í?. Kiválóan használható: Formen der Literatur in tott és a kor legnevesebb íróit szerzőként mozgósító ponyvasorozat megjelentetésé­vel vált az egyik legnagyobb kiadó-cápává. „Akkor burjánzott teljes erejében az a 10 krajcáros füzetes irodalom, — írja Révay —, melyre ma már senki sem em­lékszik. A legszenzációsabb cimek alatt, a legkalandosabb tartalommal jelentek meg végnélküli folytatásokban ezek az alsóbb­rendű néposztály szenzációhajhászatát, botrányéhségét és érzékiségét fölkeltő és kielégítő regénycsinálmányok. Nagyrészt külföldi gyártmányok voltak: de itthon is készült akárhány; tény az, hogy millió­számra jöttek be az országba és terjedtek el itt ezek a füzetek. Ubryk Borbála, a be­falazott apáca, A gályarab menyasszonya, A londoni néma koldus, Rinaldo Rinaldini, az Abruzzók királya, Marinelli Marino, a gálya­rab, vagy a velencei rémes éj, A Rókus-kórház 21 t titkai, Ártatlanul halálra i félve, Kossuth La­jos kéme, Szu/ejka, a hárem gyöngye, vagy a sztambu/i fekete leány rabló... Ezekből a regé­nyekből az első 2-4 füzetet nagy tömegek­ben vitte magával a kolportőr, és ezeket a füzeteket lerakta jóformán minden lakás ajtaja elé. A füzetekhez mellékelve volt egy prospektus, amelyben hátborzongató részletességgel el voltak mondva a szenzá­ciók, amelyekben a mű bővelkedni fog. A füzetek hátlapján fel voltak sorolva a csábí­Einzeldorstellungen. Hrsg. Otto Knörrich. 2. Aufl. Stuttgart, 1991. 20. L. Simon Zoltán: Az irodalom peremvidékén. Bp., 1990.; Lányi András: Az írástudók áruivá vallása. Bp., 1988. E könyvek korántsem meggyőző kísérletek a kérdés megoldására. 21. Állítólag szintén Kiss József álnéven írt, a Neues Pester Journalban megjelentetett műve. Az adat lelőhelye, Rónay Mária: A ponyva írói és olvasói, titeroturo, 1928.2. sz. 62. old. (38. jegyz.)

Next

/
Thumbnails
Contents