Tömegkultúra a századfordulós Budapesten - Budapesti Negyed 16-17. (1997. nyár-ősz)

AZ OPERETT - HANÁK PÉTER A bécsi és a budapesti operett kultúrtörténeti helye

műfajainak legmegfelelőbb helyet: a tágas kőszínházat, az operaházat, a hangverseny­termet — és a sportstadiont. A múlt század második félének operája egyre erősebben felbontotta a belcanto melodikus dallamszövését. Közönsége a műélvezők szűk körérc csökkent, akik kö­vetni tudták a wagneri és posztwagneri ab­sztrakt intellektuális zene exkluzív biro­dalmába. Amíg a századvég operája — a ké­sei Verdi és Puccini több műve is — vesz­tett közérthetőségéből, s ezáltal szegregál­ta a műértő elitet a lefelé bővülő népele­mektől, addig az operett a nagyvárosi tö­megkultúra igényeihez igazított összmű­vészet, Gesamtkunsmerk lett: egyfajta közös kultúrába integrálta a nagyvárosi társadal­mat a felső rétegektől a művelődésre szom­jas munkásságig. Az új zenés műfajt kedvező környezet fogadta Bécsben, ahol a történeti szituáció és hagyomány, szóval a hely szelleme találko­zott az operettben. 7 Bécs soknemzetiségű társadalma, uralkodó udvara és arisztokrá­ciája mindig is hajlott a kozmopolitizmus­ra, polgársága pedig lojális alattvaló volt, csodálta, titánozta, de ki is gúnyolta a mág­nások világát és az abszolutista bürokrácia vaskalaposságát. A 19. század derekán a vá­ros barokk és biedermeier hagyománya is összebékült. A jámborságot és az érzékisé­get, a lojalitást és az iróniát, a látványossá­got és a humort, a zenét és a táncot az opc­8 rett egyesítette. A műfajnak mélyrenyúló hazai gyökerei voltak. Előzménynek tekinthető az óbécsi (Alt-Wiener) népi komédia, továbbá a tán­cos-énekes darab, amelyben az osztrák né­met Landlerből kifinomodott valcer, a cseh-lengyel polka, a mazurka, a magyar csárdás előkelő helyet kapott. Ez a Sing­spiel néven ismert műfaj azonban — főként a párizsi operett hatására — új nevet és tar­talmat kapott a század második félében. Ezt jelezte Offenbach, Hervé gyors és vi­haros sikere és adoptálása Franz Suppé, Kari Millöckcr és mindenekelőtt Johann Strauss műveiben. A bécsi operett azonban sokban különbözött a párizsitól: nem volt olyan kíméletlenül ironikus, zenéjében sem a fanyar szatirikus motívum, hanem inkább az édes-ábrándos dallamosság, és a táncban nem a kánkán, hanem a keringő uralkodott. Ezt kedvelte, igényelte a bécsi közönség, ennek felelt meg leginkább Suppé Szép Galameá-ja, Boee/eeió'yn, Strauss Denevére. Ha rámutatunk is a párizsi és a bécsi ope­rett különbségeire, ezekből semmiképpen sem kívánunk messzemenő társadalmi és politikai következtetéseket levonni. Külö­nösen nem olyan sommás értékítéletet, hogy a párizsi operett lett volna a harcos politikai ellenzékiség képviselője, a bécsi — és közvetve a budapesti — pedig a poli­tikai konformizmus és az alattvalói szellem /. Martin Üchtfuss: Operette im Ausverkauf. (Továbbiakban Lichtfuss, Operette). Wien-Köln, 1989.18. old. — Batta, álom, 61-62. old. s. Moritz Csáky: Der soziale und kulturelle Kontext der Wiener Operette. In: Mann Strauss. Szerk.: Ludwig Finscher és Albrecht Riethmüller. (Továbbiakban Csáky, Wiener Operette). 40,46-48,50-53.O. Wiener Operette, 25-26. old.

Next

/
Thumbnails
Contents