Kultúrák találkozása - Budapesti Negyed 4. (1994. nyár)

EGYÜTTÉLŐK - KLEIN RUDOLF Keresztények számára már érthető, zsidók számára még emészthető

12 000 fős hitközség, mely 3000 férőhelyes templomot épít, nem nevezhető sze-gény­nek. Sőt, míg a legtöbb ilyen nagyság­rendű közösség a korábbi egy vagy két épületben elhelyezett kb. 800-1000 férő­helyes kapacitását egy lépésben csak 1200-1500 férőhelyesre növelte, addig a pestiek egyszerre építik meg az óriási templomot, melynek semmiféle arányo­san szerényebb elődje nem létezett. Ter­mészetesen itt nemcsak mennyiségi válto­zásokról volt szó, de e manifesztum értékű épület számos minőségi változást, forradal­mi újítást foglalt magában mind liturgikus, mind építészeti szempontból. Ez volt Magyarországon az első igazán nagyméretű zsidó templom. Mi is rejlik e terminus mögött? Noha főképp vallási ter­minusról van szó - ezzel később részlete­sen foglalkozunk -, érdekes módon a do­lognak Bécsben politikai vonatkozása is volt, ami természetesen nem maradhatott hatás nélkül a magyar fővárosban sem. A történet még az 1820-as évekre nyúlik vissza. Ferenc császár ugyanis felismerte annak hasznát, ha minden alattvalójának megvan a maga vallása, de ugyanakkor vi­szolygott a héber írástól, mely kisilabizál­hatatlan volt a titkosrendőrség számára, és az is gonddal töltötte el, hogy a modern zsi­dó templomi szertartás megrendítheti ka­tolikus alattvalói hitét és áttérésre is csá­bíthatja őket. így azután a zsidó vallási éle­tet le kellett valahogy fokozni. Őfelsége hát az ezzel kapcsolatos fogalmakat meg­cenzúráztatta. így „vallási közösség" (hit­község) helyett bécsi zsidóságot kellett mondani - azaz a koherens, szellemi egy­séget sejtő csoportra utaló terminus helyett egy politikailag semleges, jelzőt és mellék­névből képzett főnevet tartalmazó szó­szerkezetet. A rabbit „bécsi prédikátor"­nak illett hívni, ami szintén lefokozás, hi­szen a rabbi tudós, tanító és közösségi ve­zető is, nem csupán prédikátor. A zsinagó­ga szó egyenesen betiltatott, és helyette a „zsidó templom" terminus vált kötele­zővé. A Judentempel kifejezés persze régebbi keletű. Az első, úgynevezett „reform­templom" Seesenben (Oberharz) épült (1809-18), ahol Israel Jakobson az isten­tisztelet rendjébe bevezetett orgonazenét, énekkart és német nyelvű prédikációt, valamint az imákat is németre fordíttatta, a bimát pedig a keleti fal alá rendelte, miáltal a zsidó rítus a keresztényekéhez vált ha­sonlóvá. A zsidó hagyományban a templom szó viszont lényegileg mást jelent. Temp­lomnak a felvilágosodás koráig egyedül Salamon templomát nevezték, melynek a zsinagóga kétezerötszáz éves története so­rán csak szerény pótléka volt. Sok reformer azonban elvetette a messiás varasát, a ha­gyományos zsidó hit központi alkotóele­mét, és az imákból is „kicenzúrázták" a vo­natkozó részeket. Ezzel elutasították az Új Jeruzsálem gondolatát és az ott felállítandó Új Templom eszméjét. Lemondtak a visz­szatérésről Izrael földjére, azaz a diaszpórát nem tekintették többé száműzetésnek, és így az ott épült zsinagógák átvették a néhai templom szerepét, azaz zsidó templomok­ká váltak. Ez a rangbéli felfokozódás az­után megfelelő művészeti felértékelődést is jelentett, és egy sor építészeti kérdést vetett föl, melyek megoldását a megrefor­mált vallásból kísérelték meg levezetni a kor tudós rabbijai és építészei. Talán a leg­érdekesebb ezek közül az építészeti for-

Next

/
Thumbnails
Contents