Gajáry István: Esettanulmányok a főváros 18-20. századi történetéhez - Várostörténeti Tanulmányok 13. (Budapest, 2013)

Szempontok a Zwack-szeszgyár 1915 és 1950 közötti történetének megírásához

Bevezetésként jeleznünk kell, hogy a dolgozathoz tartozik két melléklet, ame­lyek az alább tárgyalt időszakhoz csak részben kapcsolódnak. Elsőként kell megemlítenünk a családfát (1. melléklet), melyben feltüntettünk minden olyan személyt, aki az eddigi kutatások során bármilyen összefüggésben előkerült. Fontos ez azért is, mert sok esetben olyan kapcsolatokra is fény de­rült, amelyek esetleg nem is annyira a család, hanem inkább a gyár szempontjá­ból lehettek/voltak fontosak. A családfán mindazokat az adatokat, amelyek nem anyakönyvből vagy más, azzal egyenértékű hivatalos iratból, hanem bárminemű utalásból - például végrendelet, hagyatéki eljárás, peres irat stb. - származnak, vagy következtethetőek ki, dőlt betűvel közöltük, a rájuk vonatkozó ismert, alap­vetően bizonytalan időponttal.2 Bár nem szorosan a családfához tartozó kérdés, itt említjük meg, hogy a kora­beli általános szokásoknak megfelelően, gyakori volt a személynevek magyar és német nyelvű párhuzamos - például Ricki~Róza, Max~Mór, vagy Max~Miksa — használata, amely később olyan egyéni névváltást is eredményezhetett, mint az látható Jenő~János vagy éppen Abrahám-Sámuel~Ákos esetében. A családfán vagy annak jegyzeteként igyekeztünk valamennyi névváltozatot feltüntetni, de a dolgozatban többnyire csak az elterjedtebb vagy gyakrabban használt formát hasz­náljuk, miáltal egyszerűen megoldható a két Max nevű testvér elkülönítése is. A 2. melléklet a váltótörvényszék, illetve később a cégbíróság cégkönyvei­nek valamennyi, a gyárra vonatkozó bejegyzését tartalmazza betűhív átírásban, függetlenül attól, hogy azok esetleg már a most tárgyalt korszakon túli időszakra vonatkoznak.3 Meg kell jegyeznünk azt is, hogy jelen munkánk első részében fő célunk az események leíró bemutatása, mégpedig elsődlegesen a család történetének szem­2 így például Helena Guttmann és lánya, Marie csak Zwack József 1914. évi végrendeletében szerepel: az anya mint „Grossnichte”, azaz másodfokú unokatestvér. Zwack József „alapvég- rendelet”-e 1904-ben készült, ehhez 1907-ben még két kodicillt (fiókvégrendeletet) készített, ám a nevezett unokatestvér azonban ezek egyikében sem szerepel, csak a harmadik, 1914-ben keletkezett kodicillben, mégpedig olyan kitétellel, hogy a leány a neki szánt hagyatékhoz csak 18. életéve betöltése után juthat hozzá. Ebből pedig következik, hogy a gyermek 1914-ben még nem töltötte be ezt az életkort, vagyis 1896 után született. Megkockáztatható, hogy 1907 után olyan körülmények közé került a család, hogy Zwack József szükségesnek vélte a róluk való megemlékezést. E kérdés már meghaladja a jelen írás tárgykörét, és forrásokkal sem tudjuk alátámasztani, hogy a korábbi végrendeletekben miért nem szerepelnek. 3 Mellőzzük az iparengedélyekre vonatkozó ún. iparlajstromok adatainak közlését, tekintettel arra, hogy a IX. kerületi polgármesteri hivatal folyamatos rendezés és fertőtlenítés után ezeket csak a közelmúltban adta át a levéltárnak, így feldolgozásuk még folyamatban van. 194

Next

/
Thumbnails
Contents